有奖纠错
| 划词

An diesem Hang gehen immer wieder Lawinen ab.

一直发生崩。

评价该例句:好评差评指正

Die Kornfelder ziehen sich weit den Hang hinauf.

庄稼地一直延伸到高高的

评价该例句:好评差评指正

Das Haus liegt am Hang.

房子坐落在

评价该例句:好评差评指正

Schritt um Schritt arbeiteten wir uns den vereisten Hang hinauf.

我们一步一步地爬结冰的斜坡。

评价该例句:好评差评指正

Ungeachtet dieser Diversifizierung der Aktivitäten und der helfenden Rolle neuer Technologien ist ein Wesensmerkmal organisierter krimineller Gruppen dasselbe geblieben, nämlich ihr Hang zur Gewalt.

尽管此类活动花样翻新,又有新技术助澜,但有组织犯罪活动的一特点却始终未变,就是其暴力倾向。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flächenanteil, Flächenantenne, Flächenanziehung, Flächenaufbereitung, flächenaufdruck, Flächenaufteilung, Flächenaufwand, Flächenausdehnung, flächenausschnitt, Flächenbedarf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed Deutsch

Die Gipfel erheben sich hoch mit steilen Hängen.

山峰高高耸立,坡度陡峭。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Sanft fielen die Hänge in ein tiefes stilles Tal mit saftigen Wiesen und schattigen Wäldern.

风轻抚过寂静的山谷,谷内草木葱郁、森林成荫。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Auch 2017 jagen unsere wagemutigen Athleten in Sankt Moritz quasi im freien Fall den Hang hinunter.

2017年我们勇敢的运动健儿们在圣莫里茨的山坡上进行自由落体的竞赛。

评价该例句:好评差评指正
芋艿专属

Hängen geblieben. Die sind so blöd!

脑子坏掉了。真是傻瓜!

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Sie hatte aber seit früher Jugend auch einen Hang zur Melancholie der in ihrer Familie vererbt gewesen ist.

但在还很小的也继承了的家族忧郁的倾向。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Der Hang zur " Dunklen Seite" - er steckte also schon immer in uns?

对“黑暗的一面”的偏爱——是不是一直藏在我们心里?

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Das Ergebnis: Die Studienteilnehmenden mit Hang zur Aufschieberitis zeigten einen deutlich vergrößerten Mandelkern.

有拖倾向的受试者的大脑表现出明显增大的杏仁核。

评价该例句:好评差评指正
Logo 青少年听力2023年9月合集

Sie kennen die Region, jeden Hang, jede Ecke.

他们了解这个地区、每一个斜坡、每一个角落。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德

Hinzu kam ein Hang der Gründer zu Sparsamkeit und Effizienz.

此外, 创始人有节俭和效率的嗜好。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月合集

Das Hotel liegt am am Hang des Gran Sasso-Berges.

酒店位于格兰萨索山的斜坡上。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Dort aber steigt das Risiko, dass durchnässte Hänge ins Rutschen geraten.

然而,在那里,被浸泡的斜坡开始滑动的风险会增加。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Auf Bildern ist zu sehen, wie Staub, Gestein und Lava den Hang herabrasen.

图片显示灰尘、岩石和熔岩从斜坡上冲下来。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Diesen steilen Hang muss die Skifahrerin gleich zwei Mal in der sogenannten Super-Kombination hinunter.

在所谓的超级组合中, 滑雪者必须从这个陡峭的斜坡上滑下两次。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年1月合集

Die Wurzel halten sozusagen den Boden fest. Ohne Wurzeln können die Hänge bei Regen leichter abrutschen oder weggespült werden.

可以说,根牢牢地固定着土壤。如果没有根,斜坡在下雨更容易滑动或被冲走。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德

Eier, Früchte – und etwas glanzvoller und großartiger, pompöser – Spielsachen wurden von Erwachsenen den Hang hinuntergerollt.

鸡蛋、水果——以及一些更迷人、更宏伟、更浮夸的东西——玩具被成年人推下了斜坡。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

In dieser Stadt weichte ein Hang so stark auf, dass eine große Schlammlawine herunterrutschte und viele Häuser unter sich begrub.

在这个小镇上,一个山坡软化得厉害,大片的泥石流滑落下来,掩埋了许多房屋。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Forstwirtschaft lässt sich an den steilen Hängen kaum betreiben.

虽然在这个陡峭的斜坡上很难发展林业经济。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德

Um die Jahrhundertwende wurde es 'n bisschen pompöser: die Eltern haben meistens den Kindern was den Hang runtergeworfen.

在世纪之交, 它变得有点浮夸:父母通常会从斜坡上扔东西给孩子们。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月合集

Die rennen die steilen Hänge hoch, 2000 Höhenmeter.

他们沿着海拔2000米的陡坡向上奔跑。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年7月合集

Nach tagelangen Monsun-Regenfällen hatte sich am Mittwoch ein aufgeweichter Hang über dem Dorf gelöst.

经过几天的季风降雨, 该村上空的软化斜坡于周三松动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flächenbeulsteifigkeit, flächenbezogene, Flächenbildungsverfahren, Flächenbitdichte, Flächenblitz, Flächenbrand, Flächenbreite, Flächenbrenner, flächenbündig, flächendeckend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接