有奖纠错
| 划词

Auch das Hauptquartier der Regierungspartei wurde angezündet.

执政党的部也着火了。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstützt die Schaffung einer koordinierten Struktur der MONUC und der Gemeinsamen Militärkommission mit zusammengelegtem Hauptquartier und gemeinsamen Unterstützungsmechanismen.

“安全理会支持设立一特派团/委员会(委会)协调架构,部设在同一地点,并有共同的支助安排。

评价该例句:好评差评指正

Finanzierung der Schutztruppe der Vereinten Nationen, der Operation der Vereinten Nationen zur Wiederherstellung des Vertrauens in Kroatien, der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen und des Hauptquartiers der Friedenstruppen der Vereinten Nationen3

合国保护部队、合国克罗地亚恢复信任行合国预防性部署部队和合国和平部队部经费的筹措。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro des Militärberaters der DPKO sollte erweitert und neu strukturiert werden, damit es mehr der Struktur der militärischen Hauptquartiere der VN-Friedenssicherungseinsätze entspricht, das Feld wirksamer unterstützen und hohen Amtsträgern im Sekretariat fundiertere militärische Beratung gewähren kann.

维和部顾问办公室要扩大和改组,使之更适应合国维持和平行部的组建方式,以便为外地提供更有效的支助,并向秘书处高级官员提供更有实根据的咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Ein weiterer Schritt zur Verbesserung der gegenwärtigen Situation wäre, den Generalsekretär in die Lage zu versetzen, binnen kurzer Frist Militärplaner, Stabsoffiziere und andere militärische Fachexperten, vorzugsweise mit vorheriger Erfahrung in VN-Missionen, zu versammeln, die mit den Missionsplanern am Amtssitz Verbindung aufnehmen und anschließend mit einem Kern von Mitarbeitern der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze ins Feld entsandt würden, um bei der Errichtung des militärischen Hauptquartiers einer vom Sicherheitsrat genehmigten Mission behilflich zu sein.

改善现状可采取的另一措施是,按安全理会的授权,让秘书长能够迅速召集规划人员、参谋人员和其他技术专家,先前曾在合国特派团工作过的更佳,与部的特派团规划人员络,然后与一名维和部骨干一起派往现场,协助建立特派团的指挥部。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cytosol, cz, CZE, Czernin, Czerny, Czibulka, Czochralski-Methode, CZ-Si, C-Zustand, C级系列,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Bei Apple z.B. in ihrem Hauptquartier in Kalifornien.

比如说苹果部是在加利福尼亚。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Die Mukataa ist bis heute das Hauptquartier der Palästinensischen Autonomiebehörde.

穆卡塔今天仍然是巴勒斯坦权力机构部。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Die entsprechende Abteilung im Genfer Hauptquartier hatte noch 34 Mitarbeiter - von vorher einhundert.

日内瓦相应部门仍然有 34 名员工——之前有 100 名。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

So müssen die Ameisen nicht riesige Distanzen zum Hauptquartier zurücklegen, sondern können Soldaten in der Nähe von möglichen Konfliktherden stationieren.

这意味着蚂蚁不必长途跋涉去令部,而是可以在潜在冲突中心附近驻扎士兵。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Wir sind im Hauptquartier. Es ist 7.30 Uhr morgens.

我们在部。现在是早上 7 点 30 分。

评价该例句:好评差评指正
Logo 青少年听力2023年9月合集

Dieser riesige Revolver mit Knoten im Lauf steht vor dem Hauptquartier der UN in New York.

这把巨大左轮手枪,枪管上有一个结,矗立在纽约联合国部前。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Das Hauptquartier der europäischen Polizeibehörde Europol.

欧洲警察机构欧洲刑警组织部。

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年10月合集

Nach der tödlichen Messerattacke im Hauptquartier der Pariser Polizei haben Anti-Terror-Spezialisten die Ermittlungen übernommen.

在巴黎警察部发生致命持刀袭击事件后,反恐专家接手了调查工作。

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年7月合集

Sicherheitskräfte blockierten den Marsch der Opposition, der zum Hauptquartier des militärischen Sicherheitsdienstes führen sollte.

安全部队阻止了反对派前往事安全部门游行。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Das bombastische Hauptquartier der Afrikanischen Union, ein 200 Millionen Dollar schweres Geschenk Chinas, leuchtet in der Sonne.

中国赠送价值 2 亿美元非洲联盟部大楼在阳光下熠熠生辉。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Ikonische Kulissen der 007-Welt sind versteckte Hauptquartiere der Schurken, deren Vernichtungswaffen die Welt bedrohen. Allen voran Bonds Erzfeind: Blofeld.

007 世界标志性场景是恶棍隐藏部, 他们毁灭性武器威胁着世界。 最重要是, 邦德克星:布洛费尔德。

评价该例句:好评差评指正
听力 2018年1月合集

Das Museum habe in den Jahren 2011 und 2012 als Hauptquartier für die Regierungstruppen gedient, die viele Exponate gestohlen hätten.

该博物馆在 2011 年和 2012 年成为政府部,他们偷走了许多展品。

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年8月合集

Nordkoreas Machthaber Kim Jong Un bekräftigte derweil bei einem Besuch des Hauptquartiers der Raketentruppen die Bereitschaft zu einem Angriff auf Guam.

与此同时,朝鲜统治者金正恩在视察导弹部队部时重申准备攻击关岛。

评价该例句:好评差评指正
当月常听力

Am Mittwoch waren bei einem Anschlag vor dem Hauptquartier der türkischen Rüstungsindustrie bei Ankara fünf Menschen getötet und 22 verletzt worden.

周三,安卡拉附近土耳其火工业部前发生袭击,造成 5 人死亡、22 人受伤。

评价该例句:好评差评指正
听力 2020年2月合集

" Wir sind im Belagerungszustand" , sagte Armeeoberbefehlshaber Jodel Lessage der Nachrichtenagentur AFP. Das Hauptquartier werde mit Sturmgewehren, Brandsätzen und Tränengas attackiert.

“我们处于戒严状态,”陆令乔德尔·莱萨奇告诉法新社。部遭到突击步枪、燃烧装置和催泪瓦斯袭击。

评价该例句:好评差评指正
当月常听力

Nach Angaben der NATO wird Rutte an diesem Montag gemeinsam mit Pistorius das neue Hauptquartier des Verteidigungsbündnisses für die Ukraine-Hilfe in Wiesbaden besichtigen.

据北约称,吕特将于本周一与皮斯托利斯一起参观位于威斯巴登乌克兰援助防御联盟新部。

评价该例句:好评差评指正
当月常听力

Bei einer Zeremonie im Hauptquartier wollen Generalsekretär Jens Stoltenberg und die Außenminister der 32 Mitgliedstaaten an die Erfolge des transatlantischen Verteidigungsbündnisses erinnern.

部举行仪式上,秘书长延斯·斯托尔滕贝格和 32 个成员国外交部长希望纪念跨大西洋防务联盟所取得成功。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Am 15. Januar wurden Rosa Luxemburg und Karl Liebknecht von sogenannten Freikorpssoldaten der Garde-Kavallerie-Schützen-Division aufgegriffen und in das Hotel Eden verschleppt, das Hauptquartier des Freikorps.

1月15日,罗莎·卢森堡和卡尔·李卜克内西被近卫骑兵步枪师所谓自由团士兵接走,带到自由部伊甸酒店。

评价该例句:好评差评指正
听力 2020年4月合集

" Ihr müsst für eurer Land kämpfen" , rief Bolsonaro seinen Anhängern zu, die sich vor dem Hauptquartier der Armee in der Hauptstadt Brasilia versammelt hatten.

“你们必须为自己国家而战,”博尔索纳罗对聚集在首都巴西利亚部前支持者说。

评价该例句:好评差评指正
当月常听力

Vor seinem Besuch in Wiesbaden will sich Rutte laut NATO im Hauptquartier der Alliierten Streitkräfte in Europa in der belgischen Stadt Mons südlich von Brüssel umsehen.

据北约称,在访问威斯巴登之前,吕特希望参观位于布鲁塞尔以南比利时城市蒙斯欧洲盟部。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


D.A., d.c., d.d., d.Gr., d.h., d.i., d.J., d.m., D.M.P, d.O.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接