有奖纠错
| 划词

Wir verpflichten uns, die Rechte eines jeden Kindes zu achten und zu gewährleisten, ohne jede Diskriminierung, unabhängig von der Rasse, der Hautfarbe, dem Geschlecht, der Sprache, der Religion, der politischen oder sonstigen Anschauung, der nationalen, ethnischen oder sozialen Herkunft, dem Vermögen, einer Behinderung, der Geburt oder dem sonstigen Stand des Kindes, seiner Eltern oder seiner Vormunde.

我们决意尊重和确保每个儿童的权利,不加任何歧视,无论儿童本人父母法定监护人的种族、肤色、性、语、宗教、政治观点、民族血统社会渊源、财产、残疾、出生地位。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden alles tun, um die Diskriminierung von Kindern zu beseitigen, gleichviel, ob sie in der Rasse, der Hautfarbe, dem Geschlecht, der Sprache, der Religion, der politischen oder sonstigen Anschauung, der nationalen, ethnischen oder sozialen Herkunft, dem Vermögen, einer Behinderung, dem Geburtsstand oder dem sonstigen Status des Kindes selbst, seiner Eltern oder seines Vormunds begründet liegt.

我们将尽一切努力消除对儿童的歧视,无论根源是儿童父母法定监护人的种族、肤色、性、语、宗教、政治意见、还是国家、民族社会渊源,财产多寡、残疾、出身状况。

评价该例句:好评差评指正

Wir verpflichten uns, die Rechte eines jeden unserer Hoheitsgewalt unterstehenden Kindes zu achten und zu gewährleisten, ohne jede Diskriminierung, unabhängig von der Rasse, der Hautfarbe, dem Geschlecht, der Sprache, der Religion, der politischen oder sonstigen Überzeugung, der nationalen, ethnischen oder sozialen Herkunft, dem Vermögen, einer Behinderung, der Geburt oder dem sonstigen Stand des Kindes, seiner Eltern oder seines Vormunds.

我们将尊重和确保在我们管辖权下的每个儿童的权利,不带任何歧视,无论儿童本人、父母法定监护人的种族、肤色、性、语、宗教、政治观点、国家、族社会渊源、财产、残疾、出生地位。

评价该例句:好评差评指正

Der Begriff "Diskriminierung" ist gewiss eine unzureichende Beschreibung des weiten Felds der Ungleichgewichte und unwürdigen Zustände, unter denen Menschen leiden, die auf Grund ihrer Rasse, ihrer Hautfarbe, ihres Geschlechts, ihrer Sprache, ihrer Religion, ihrer politischen oder sonstigen Meinung, ihrer nationalen oder sozialen Herkunft, ihres Vermögens, ihrer Geburt oder ihres sonstigen Standes von den Machthabern als weniger fähig und weniger würdig angesehen werden.

“歧视”一词实不足以说明由于种族、肤色、性、语、宗教、政治见解见解、民族本源社会出身、财产、出生身份而被掌握权力者视为能力低下和不应得到同等待遇的人所遭受的种种不平等和屈辱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Entweder-Oder, entweichen, entweichendes Gas, Entweichgeschwindigkeit, Entweichung, Entweichungshahn, Entweichungsventil, entweihen, Entweihung, entwenden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Browser Ballett

Weiß ist keine Hautfarbe, sondern eine Einstellung.

不是一种是一种态度。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Verdammt nochmal, jetzt sagen Sie mir doch einfach die Hautfarbe.

又来,该死,现在您就告诉我吧。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Welche Hautfarbe hatte die tatbegehende Person?

实施犯罪的人是什么

评价该例句:好评差评指正
Logo 20194月合

Menschen mit weißer Hautfarbe hatten das Sagen.

白皙的人负责。

评价该例句:好评差评指正
Logo 201910月合

Und hassen Menschen mit anderen Hautfarben oder Religionen.

讨厌或宗教不同的人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236月合

Sie behandeln mich schlecht, auch wegen meiner Hautfarbe.

他们对我不好,也是因为我的

评价该例句:好评差评指正
Logo 201811月合

Sie haben nicht zu meiner Hautfarbe gepasst.

它们不适合我的

评价该例句:好评差评指正
Logo 20235月合

Dort haben ihn einige Menschen wegen seiner Hautfarbe beleidigt.

在那里, 有人因为他的侮辱他。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202212月合

Niemand darf wegen seiner Hautfarbe, Herkunft oder Religion schlecht behandelt werden.

任何人都不应该因为、出身或宗教虐待。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20238月合

Denn damals wurden Menschen mit schwarzer Hautfarbe in den USA oft stark benachteiligt.

因为当时黑皮的人在美国往往处于严重的不利地位。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Aufgrund ihrer Hautfarbe und der Herkunft ihrer Eltern wurde Kamala Harris als Kind manchmal ausgegrenzt.

由于和父母的出身, 卡玛拉·哈里斯小时候有时会排斥。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20237月合

Es gibt sie zum Beispiel mit verschiedenen Hautfarben und Körperformen, eine Barbie sitzt im Rollstuhl.

例如,有不同和体型的芭比娃娃坐在轮椅上。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Zwei Fünftel Abzug für die Hautfarbe.

扣五分之二。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20194月合

Getrennt wurden damals die Menschen, und zwar nach Hautfarben.

当时,人们是按照分开的。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20236月合

Rechtsextreme sind zum Beispiel der Meinung, dass Menschen mit anderer Hautfarbe oder Religion weniger wert sind.

例如,右翼极端分子认为,不同或宗教信仰的人不那么有价值。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Bin ich Teil einer Gesellschaft, egal welcher Nationalität, Hautfarbe oder sonst irgendetwas.

我是社会的一部分,无论国籍、或其他任何东西?

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Das heißt: Sie haben sie wegen ihrer Hautfarbe beschimpft oder wegen ihrer Religion.

这意味着:他们因为她的或宗教信仰侮辱她。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202210月合

Einer der höchsten Risikofaktoren: die Hautfarbe.

最高风险因素之一:

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236月合

US-Universitäten dürfen bei der Auswahl ihrer Studierenden nicht mehr Hautfarbe und Abstammung berücksichtigen.

美国大学在选择学生时不再允许考虑和种族。

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

In der Rapszene in Deutschland wurde ich ganz offensichtlich beleidigt und diskriminiert aufgrund meiner Hautfarbe und meiner Herkunft.

在德国的说唱界,我明显因为和出身侮辱和歧视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entwicklungsgeschichte, entwicklungsgeschichtlich, Entwicklungsgeschwindigkeit, Entwicklungsgesellschaft, Entwicklungsgesetz, Entwicklungsgruppe, Entwicklungshelfer, Entwicklungshilfe, Entwicklungshilfegesetz, Entwicklungsingenieur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接