有奖纠错
| 划词

Wir verpflichten uns, die Rechte eines jeden Kindes zu achten und zu gewährleisten, ohne jede Diskriminierung, unabhängig von der Rasse, der Hautfarbe, dem Geschlecht, der Sprache, der Religion, der politischen oder sonstigen Anschauung, der nationalen, ethnischen oder sozialen Herkunft, dem Vermögen, einer Behinderung, der Geburt oder dem sonstigen Stand des Kindes, seiner Eltern oder seiner Vormunde.

我们决意尊重和确保每个权利,不加任何歧视,无论本人法定监护人种族、肤色、性别、语言、宗教、政治他观点、民族血统社会渊源、财产、残疾、出生他地位。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden alles tun, um die Diskriminierung von Kindern zu beseitigen, gleichviel, ob sie in der Rasse, der Hautfarbe, dem Geschlecht, der Sprache, der Religion, der politischen oder sonstigen Anschauung, der nationalen, ethnischen oder sozialen Herkunft, dem Vermögen, einer Behinderung, dem Geburtsstand oder dem sonstigen Status des Kindes selbst, seiner Eltern oder seines Vormunds begründet liegt.

我们将尽一切努力消除对歧视,无论根源是法定监护人种族、肤色、性别、语言、宗教、政治他意见、还是国家、民族社会渊源,财产多寡、残疾、出身他状况。

评价该例句:好评差评指正

Wir verpflichten uns, die Rechte eines jeden unserer Hoheitsgewalt unterstehenden Kindes zu achten und zu gewährleisten, ohne jede Diskriminierung, unabhängig von der Rasse, der Hautfarbe, dem Geschlecht, der Sprache, der Religion, der politischen oder sonstigen Überzeugung, der nationalen, ethnischen oder sozialen Herkunft, dem Vermögen, einer Behinderung, der Geburt oder dem sonstigen Stand des Kindes, seiner Eltern oder seines Vormunds.

我们将尊重和确保在我们管辖权下每个权利,不带任何歧视,无论本人、法定监护人种族、肤色、性别、语言、宗教、政治他观点、国家、族社会渊源、财产、残疾、出生他地位。

评价该例句:好评差评指正

Der Begriff "Diskriminierung" ist gewiss eine unzureichende Beschreibung des weiten Felds der Ungleichgewichte und unwürdigen Zustände, unter denen Menschen leiden, die auf Grund ihrer Rasse, ihrer Hautfarbe, ihres Geschlechts, ihrer Sprache, ihrer Religion, ihrer politischen oder sonstigen Meinung, ihrer nationalen oder sozialen Herkunft, ihres Vermögens, ihrer Geburt oder ihres sonstigen Standes von den Machthabern als weniger fähig und weniger würdig angesehen werden.

“歧视”一词实不足以说明由于种族、肤色、性别、语言、宗教、政治见解他见解、民族本源社会出身、财产、出生他身份而被掌握权力者视为能力低下和不应得到同等待遇人所遭受种种不平等和屈辱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Alterungsvorgang, Alterungsvorschrift, Alterungswiderstand, Alterungswirkung, alterungszustand, Ältervater, Älterwerden, ältest, älteste, Älteste(r),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Browser Ballett

Weiß ist keine Hautfarbe, sondern eine Einstellung.

白色不是一种肤色,而是一种

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Verdammt nochmal, jetzt sagen Sie mir doch einfach die Hautfarbe.

来,该死,现在您就告诉我肤色吧。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Welche Hautfarbe hatte die tatbegehende Person?

实施犯罪人是什么肤色?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年4月合

Menschen mit weißer Hautfarbe hatten das Sagen.

皮肤白皙人负责。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年10月合

Und hassen Menschen mit anderen Hautfarben oder Religionen.

讨厌肤色或宗教不同人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合

Sie behandeln mich schlecht, auch wegen meiner Hautfarbe.

他们对我不好,也是因为我肤色。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年11月合

Sie haben nicht zu meiner Hautfarbe gepasst.

它们不适合我肤色。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合

Dort haben ihn einige Menschen wegen seiner Hautfarbe beleidigt.

在那里, 有人因为他肤色侮辱他。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合

Niemand darf wegen seiner Hautfarbe, Herkunft oder Religion schlecht behandelt werden.

任何人都不应该因为肤色、出身或宗教而受到虐待。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合

Denn damals wurden Menschen mit schwarzer Hautfarbe in den USA oft stark benachteiligt.

因为当时黑皮肤人在美国往往处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Aufgrund ihrer Hautfarbe und der Herkunft ihrer Eltern wurde Kamala Harris als Kind manchmal ausgegrenzt.

由于肤色和父母出身, 卡玛拉·哈里斯小时候有时会受到排斥。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年7月合

Es gibt sie zum Beispiel mit verschiedenen Hautfarben und Körperformen, eine Barbie sitzt im Rollstuhl.

例如,有不同肤色和体型芭比娃娃坐在轮椅上。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Zwei Fünftel Abzug für die Hautfarbe.

肤色扣五分之二。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年4月合

Getrennt wurden damals die Menschen, und zwar nach Hautfarben.

当时,人们是按照肤色分开

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合

Rechtsextreme sind zum Beispiel der Meinung, dass Menschen mit anderer Hautfarbe oder Religion weniger wert sind.

例如,右翼极端分子认为,不同肤色或宗教信仰人不那么有价值。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Bin ich Teil einer Gesellschaft, egal welcher Nationalität, Hautfarbe oder sonst irgendetwas.

我是社会一部分,无论国籍、肤色或其他任何东西?

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Das heißt: Sie haben sie wegen ihrer Hautfarbe beschimpft oder wegen ihrer Religion.

这意味着:他们因为她肤色或宗教信仰而侮辱她。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合

Einer der höchsten Risikofaktoren: die Hautfarbe.

最高风险因素之一:肤色。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合

US-Universitäten dürfen bei der Auswahl ihrer Studierenden nicht mehr Hautfarbe und Abstammung berücksichtigen.

美国大学在选择学生时不再允许考虑肤色和种族。

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

In der Rapszene in Deutschland wurde ich ganz offensichtlich beleidigt und diskriminiert aufgrund meiner Hautfarbe und meiner Herkunft.

在德国说唱界,我明显因为肤色和出身而受到侮辱和歧视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Altgerbervache, Altgeselle, Altgesellschafter, altgewohnt, Altglas, Altglascontainer, Altglasrecycling, Altglassammelcontainer, Altglasverwertung, altgläubig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接