Gemeinsame Richtlinien für die Prioritätenfestlegung bei der Herausgabe von Veröffentlichungen und der Bewertung ihrer Qualität sind ebenfalls vonnöten.
还需要出台有关确定出版物行优先次序和评估出版物质量的政策。
Am Amtssitz sind vier Mitarbeiter des höheren Dienstes in der Sektion Friedens- und Sicherheitsfragen innerhalb des Promotions- und Planungsdienstes der Abteilung Öffentlichkeitsarbeit der Hauptabteilung Presse und Information für die Herausgabe von Veröffentlichungen, die Entwicklung und Aktualisierung von Web-Seiten über die Friedensmissionen und für die Behandlung weiterer Themen von Abrüstung bis zu humanitärer Hilfe zuständig.
总部的新闻部公共事务司宣传和规划处下设的和平和安全科有四名专业干事,负责编写出版物、起草并更新有关和平行动的网址内容和处理从裁军到人道主义援助的各种其他问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ein US-Berufungsgericht hat die Herausgabe der ungeschwärzten Fassung des Berichts von Sonderermittler Robert Mueller zur Russlandaffäre um Präsident Donald Trump an den Kongress per einstweiliger Verfügung gestoppt.
美国一家上诉法院已发布禁令, 禁止向国会发布未经编辑特别顾问罗伯特·穆勒 (Robert Mueller) 关于总统唐纳德·特朗普俄罗斯事件报告。
Er schlug sich bis zur Anstellung als Königlicher Astronom in Berlin im Jahr 1700 mit der Herausgabe populärer Kalenderbücher durch. Dafür berechneten er und seine Frau Maria Winkelmann Kirch unter anderem Mond- und Planetentafeln.
在 1700 年被任命为柏林皇家天文学家之前,他一直在苦苦挣扎,出版了广受欢迎日历书籍。为此,他和他妻子玛丽亚·温克曼·基希 (Maria Winkelmann Kirch) 计算了月球表和行星表等。
Und natürlich gibt es auch dort den einen oder anderen – ich möchte hier als Beispiel vielleicht einen Hauptmann anführen, der die Herausgabe von Waffen und Munition kurz vor der Wiedervereinigung untersagte, weil er nicht eskalierend beitragen wollte.
当然也有一个或另一个 - 我想举一个例子, 一名船长在回归前不久禁止释放武器和弹药,因为他不想助长局势升级。