有奖纠错
| 划词

Wir haben keinen Hinweis dafür, dass diese Krankheit ansteckend sein könnte.

们没有任何根据表明这种疾病可能为传染病。

评价该例句:好评差评指正

Deine Arbeit (Dein Buch, Dein Hinweis) war mir sehr nützlich.

你的工作(你的书,你的指点)对很有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann?

您能否给指点一下,可以

评价该例句:好评差评指正

Das Bundesversicherungsamt hatte Ende Januar mitgeteilt, keine Hinweise auf eine Preisabsprache der Krankenkassen zu haben.

德国联邦保险局在二月底通知,没有迹象表明医疗保险存在价格协商。

评价该例句:好评差评指正

Die Klienten werden nach Bedarf durch Hinweise und eine fortlaufende Anleitung unterstützt.

通过咨询说明和不断指导等方式按需为客户提支助。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Hinweis erleichtert das Verständnis.

这一启发(或指点)有助于理解。

评价该例句:好评差评指正

Könnten Sie mir einen Hinweis geben, an wen ich mich wenden kann (was ich tun soll)?

您能否给指点一下,可以(该怎么办)?

评价该例句:好评差评指正

(12) 6.A.8: RADAR: Hinweis: 6.A.8 erfordert nicht die Prüfung von:d. Wetterradar.

(12) 6.A.8: 雷达:……注:……6.A.8并不要求审查:……d. 气象(天气)雷达。

评价该例句:好评差评指正

Häufig waren es diese Gruppen, die als erste die Alarmglocken läuteten, sobald es Hinweise auf Gräueltaten gab.

这些团体经常在暴行发初期最先发出警报。

评价该例句:好评差评指正

Um ein Höchstmaß an Produktivität zu gewährleisten, wurde eine Internetseite mit beschränktem Zugang eingerichtet, die Hinweise, Ressourcen und andere Hilfsmittel enthält.

为了确保达到最高的效率,建立了一个专用网站提指南、资源和其他工具。

评价该例句:好评差评指正

Für jedes Ziel finden sich neben ermutigenden Hinweisen auf Fortschritte auf einigen Gebieten auch beunruhigende Anzeichen von Stagnation und Rückschritten auf anderen.

某些方面呈现进展迹象,令人鼓舞,其它方面则停滞不前、甚至倒退,令人担忧——每项目标都是如此。

评价该例句:好评差评指正

Zweitens wurden die Hinweise auf bevorstehende Probleme von hochrangigen nationalen und internationalen Entscheidungsträgern mit konkurrierenden politischen Agenden wiederholt ignoriert, abgetan oder verharmlost.

第二,国家和国际最高决策者各自政治目标不一,因而一再忽视、搁置或淡化眼前将发暴力的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt immer mehr Hinweise auf einen Zusammenhang zwischen der Finanzierung terroristischer Gruppen und den Gewinnen aus dem Opiumhandel, am deutlichsten in Afghanistan.

有越来越多的证据表明,在恐怖集团的筹资与鸦片利润之间存在联系,这在阿富汗尤为明显。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Prüfung wurden mehrere weitere Hinweise darauf entdeckt, dass die Kosten für den Einsatz von Zeitpersonal für die Konferenzbetreuung nicht ausreichend eingedämmt worden waren.

这项审计发现了其他一些情况,表明会议临时助理人员的费用尚未充分得到控制。

评价该例句:好评差评指正

Gegebenenfalls Unterstützung einzelstaatlicher Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme, insbesondere in Postkonfliktsituationen, unter besonderem Hinweis auf die in den Ziffern 28 bis 31 dieses Abschnitts vereinbarten Maßnahmen.

酌情支助各国特别是冲突后局势中的解除武装、复员和重返社会方案,尤其照本节第28至31段中商定的措施。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe ihm einen versteckten Hinweis.

给了他一个隐晦的提示。

评价该例句:好评差评指正

Die Anzahl konkreter Anträge auf AIAD-Untersuchungen und -Überprüfungen hat sich in den letzten fünf Jahren vervielfacht, ein Hinweis darauf, dass die Mitgliedstaaten die Informationen für ihre Entscheidungsprozesse als nützlich erachten.

过去五年中,请监督厅开展研究和审查的具体请求的数量成倍增加,表明会员国认为这种资料对其决策工作有用。

评价该例句:好评差评指正

Mehr als 20 Organisationen der Vereinten Nationen befassen sich in der einen oder anderen Weise mit den Bereichen Wasser und Energie, doch gibt es wenig Hinweise darauf, dass sie insgesamt einen Effekt haben.

联合国有超过20个组织在不同程度上与水和能源的工作,但看得到的整体影响很少。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: unabhängiges, professionelles Gutachten für die Entschädigungskommission der Vereinten Nationen über Prüfungs- und Disziplinaruntersuchungsfragen bei Ansprüchen der Kategorie "D", bei denen die Kommission Hinweise auf ein hohes Risiko von Überzahlungen gefunden hat

对索赔委员会已发现极可能超额支付的79“D”类索赔的审计和调查向索赔委员会提出独立和专业的咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Als Ergebnis einer Prüfung des Beschaffungsprozesses mit dem Ziel, Hinweise auf Betrug zu entdecken, trieb die UNMEE Zahlungen bei und ermittelte weitere Unregelmäßigkeiten bei Zahlungen im Rahmen einer Vereinbarung mit der Regierung, ein Krankenhaus der Mission zu errichten, mit einer monatlichen Kostentilgung von 105.360 Dollar.

对埃厄特派团的采购工作作了审计,以查出舞弊迹象,结果是,埃厄特派团追回了一些款项,并发现了与某国政府签订一项关于在特派团建立一所医院的合同的支付有误差,根据该合同,每月的偿付额达105 360美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


freiberuflich, Freibeschäftigung, Freibetrag, Freibeträge, Freibeuter, Freibeuterei, freibeuterisch, freibeweglich, freibewit- terungsbeständigkeit, Freibewitterung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Julia 美食攻略

Nochmal der wichtige Hinweis, nicht aufkochen lassen.

但很重要的是,不能煮沸。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die jeweiligen Zeichen geben gar keinen Hinweis darauf, wie man ein Wort ausspricht.

部首偏旁并没有给出何发音的指示。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Gelten diese Hinweise auch für die Fachbereichsbibliotheken und Dokumentationsstellen?

示也适用于院系图书馆和文献中心?

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Wenn Sie mehr wissen wollen zur Germanistik, hier der Hinweis auf die Webseite der Germanistik.

果你们想更加了解日耳曼语言文学,里是一相关的网页。

评价该例句:好评差评指正
蜡笔小新

Danke für den Hinweis, dass ich etwas zu kurz gekommen bin.

谢谢你指出了一点。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Aber es dürfte auch ein Hinweis darauf sein, wo die Wikinger sich niederließen.

但它也可能是维京人定居的一标志。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Ich halte mich definitiv sowieso mit den Hinweisen auf meine Nachfolgerin oder Nachfolger sehr zurück.

但无论何,我肯定不会透露我的继任者会是谁。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Hinweise dafür liefert ein Blick in die Vergangenheit.

座城的过去向我们昭示了一点。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Manche diese Tests geben uns eher Hinweise, könnte es Long-Covid sein, und manche eher, was könnte es sonst sein?

其中一测试让我们怀疑它会不会是长期新冠,还有一测试将我们引向其他疾病。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Ihre Mission lautet, jeden Hinweis auf etwas zu zerstören, das den Namen Projekt Starfish trägt.

我们的任务,就是完全摧毁某西,那就是“派大星计划”。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Auch da sind wir sehr natürlich sehr dankbar für Hinweise.

同样,我们当然也很感谢你们出的建议。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Bis jetzt haben wir keine Hinweise auf eine industrielle, einheimische Alien-Zivilisation gefunden.

到目前为止,我们还没有发现工业文明、本土外星文明的证据。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Es gibt viele Hinweise, dass langfristiger Energiekonsum bei Kindern und Jugendlichen zu Herz-Kreislauf-Problemen führen kann.

有大量证据表明,儿童和青少年长期摄入能量饮料会导致心血管问题。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Dann wird es auch erstmals möglich sein, die Atmosphäre der Exoplaneten nach Hinweisen für Leben zu untersuchen.

然后也会首次能够研究系外行星的大气,看是否存在生命痕迹。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Doch vor allem in den Briefen der beiden an die Uni gibt es Hinweise, dass sie keine normalen Studenten waren.

但在他们大学时的往来信件中,有迹象表明他们并不是普通学生。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Ist das ein Hinweis an die Bundes-CDU?

是指联邦基民盟吗?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Und vorher gibt's noch einen Hinweis auf morgen.

在那之前,有关于明天的暗示。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Es gebe aber keine Hinweise auf rassistische Motive.

但没有证据表明存在种族主义动机。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Dafür gebe es glaubwürdige Hinweise, so die Organisation.

据该组织称, 有可靠的证据。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月合集

Laut Barr gibt es keine Hinweise auf Unterstützer.

根据巴尔的说法,没有支持者的证据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Freidenkende, Freidenkender, Freidenker, freidenkerisch, Freidenkertum, Freidraht, freidrehende Gummirolle, Freie, freie Affinität, freie Arbeitsstelle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接