Sein Glück (Seine Hoffnung) wurde zu Schaum.
他的幸福(他的)成了泡影。
Ich gehe diesmal mit mehr Hoffnung hin.
这抱着较大的去那儿的。
Die Gerüchte (Seine Hoffnungen) zerplatzten wie Seifenblasen.
谣言(他的)象肥皂泡似的破灭了.
Eine Ahnung(Eine Hoffnung) ging in ihm auf.
(雅,罕)他心里产生一种预感(一线)。
Die Leistungen unserer Sportler berechtigen zu großen Hoffnungen.
运动员的成绩使人抱着莫大的。
Er hat noch einen Strahl der Hoffnung.
他仍怀有一线。
Er gründet die Hoffnung auf ihre Aussage.
他把建筑于她的报告上。
Seine Bemerkung bestärkt mich in der Hoffnung, daß ...
他的话增强了...的。
Es gibt kaum noch Hoffnung, dass er gesund wird.
他的康复几乎已经没有了。
Er knüpfte seine Hoffnung an den Erfolg seines Konzerts.
他于他的音乐会的成功。
Gibt es irgendeine Hoffnung, dass der Hund wieder gesund wird?
这只狗有康复的吗?
Viel Geld und viel Hoffnung hatte EADS in das Tankflugzeug für die US-Luftwaffe gesetzt.
欧洲航空防务及航天公司在美国空军的加油机上投入了许多金钱和时间。
Wir haben die Hoffnung, daß sich alles noch zum Guten wenden wird.
一切都还会好转。
Wir haben die Hoffnung, dass sich alles noch zum Guten wenden wird.
Grün ist die Farbe der Hoffnung.
绿色的象征。
Ihre Hoffnungen sind eingestürzt wie ein Kartenhaus.
他的象空中楼阁一样破灭了。
Seine Hoffnungen sind in die Binsen gegangen.
他的落空了。
Seine Hoffnungen(Seine Pläne) sind in Rauch aufgegangen.
他的(计划)化为泡影(或落空了)。
Wir fahren gemeinsam - zwar voller Hoffnung, aber vorsichtig - auf der Autobahn.
一起充满而小心的行驶在高速路上。
Das hat all unsere Erwartungen (Hoffnungen,Pläne) zuschanden gemacht.
这使一切期(,计划)都破灭了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Erde setzte ihre Hoffnungen in ihn.
地球曾把希望寄托在他身上。
Auf einen Schlag galt Walser als literarische Hoffnung.
瓦尔泽一举被视为文学界希望之星。
Mein Herz war Eis und jede Hoffnung tot.
心冰冷,绝望无助。
Gibt er die Hoffnung auf, reicht dein Mut für zwei.
他要是失去信念,你给他勇气。
Die SA hat sich die allergrößten Hoffnungen gemacht.
抱了最大希望。
Die Arbeitsmigration beruht auf der Hoffnung auf eine wirtschaftlich bessere Zukunft.
工作移民是出于对经济上更好未来希望产生。
Du gabst mir Hoffnung und Halt.
给希望,给支持。
Schön waren die Hoffnungen ihrer Freunde.
朋友都期待着那美好婚姻。
Sondern, weil es draußen kalt ist und die Hoffnung etwas Schwaches, Kleines.
人庆祝,是因为外面冰天雪地,希望是如此渺茫。
Das ist unsere Hoffnung, mit diesem Glauben kehre ich zurück in den Süden.
这就是希望。怀着这种信念回到南方。
Alle Menschen werden in ihren Hoffnungen getäuscht, in ihren Erwartungen betrogen.
所有人都失望了,所有人都受到了命运愚弄。
Viele Arbeitslose wanderten in der Hoffnung auf ein besseres Leben nach Brasilien aus.
许多失业者怀着对美好生活向往迁移到巴西。
Und daraus können wir die Kraft und die Hoffnung schöpfen für das neue Jahr.
从中,可以为新一汲取力量和希望。
Die Jugend ist voller Vitalität und schafft Hoffnung.
轻充满朝气,青春孕育希望。
Mit diesem Video will ich euch Hoffnung machen.
希望这支视频可以给你带来一些希望曙光。
Xicheng könnte jederzeit fallen, und alle Leute setzten ihre Hoffnung auf den weisen Militärberater Zhuge Liang.
西城随时都可能沦陷,所有人都把他希望寄托在明智军师诸葛亮身上。
Die Hoffnung, weitere Überlebende bergen zu können, schwindet schnell.
找到更多幸存者希望很快就破灭了。
An alle, die zusammenstehen und nie die Hoffnung verlieren.
感谢给团结在一起,永远没有失去希望人。
Weil man keine Hoffnung mehr hat, reißen die Bagger alles ab.
因为没有更多希望,挖掘机把一切都推倒了。
Rot wie das Morgenrot, wie die Hoffnung auf eine andere Zeit.
红色是黎明一样红色,代表着另一种希望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释