Sie stützte den Kopf in die Hände.
她用双手撑着头。
Die Neubauten sind das Werk ihrer Hände.
新建筑是他们双手的劳动成果。
Sie vergrub das Gesicht in ihren Händen.
她用双手掩住脸。
Er steckt die Hände in die Taschen.
他把双手口袋里。
Er verbirgt das Gesicht in den Händen.
他用双手捂住脸。
Ich verkrampfe die Hände in die Sessellehnen.
痉挛般地用手紧紧抓住椅子靠背。
Es kam mir gerade in die Hände.
刚好(或碰巧)拿(或发)这东西。
Die Demonstranten tragen brennende Fackeln in den Händen.
游行的人们手中拿着熊熊的火炬。
Das darfst du nur mit reinen Händen anfassen.
这个你把手洗干净才能拿。
Der Brief gelangte erst gestern in meine Hände.
那封信昨天才送手里。
Er ist nur eine Puppe in seinen Händen.
他只不过是他手中的傀儡。
Bei ihm ist der Fall in guten Händen.
在他手里(办理)这事是稳妥可靠的。
Er versenkte seine Hände tief in die Hosentaschen.
他把双手深深地在裤袋里。
Das Geschäft ist in andere Hände übergegangen.
这家店转入了 他人的手中。
Mein Bruder legt seine Hände vor dem Bauch zusammen.
哥哥把双手叠放在肚子前。
Vor Schmerz krampfte er die Hände in das Kissen.
他痛得用手指使劲地抓住枕头。
Der Schamane hält mit beiden Händen wie eine Opfergabe.
萨满像一个祭祀品一样握紧双手。
Das Grundstück ist schon durch viele Hände gegangen.
这块地产已数易其主。
Das Volk will sein Geschick selbst in die Hände nehmen.
人民要自己掌握(自己的)命运。
Er spuckte (sich) in die Hände und griff zum Spaten.
他往手(掌)上吐口唾沫,随后拿起铁锹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und das Blut wird an ihren Händen kleben.
你的双手将沾满鲜血。
Und schüttel dir die Hände – schüttel-die-schütt.
握握你的手——握手~握手。
Und wenn ich sage, wer möchte Pizza, die Leute heben die Hände.
当我说,谁想吃披萨,大家就举手。
Diese Aufgabe lag in den Händen mehrerer Generationen.
这个任务落在了几代人的肩上。
Aber moment mal. Jetzt sind hier zwei Hände.
但等一下,现在这有两只手。
Und er begann von neuem die Hände zusammenzuschlagen.
于是他又拍起巴掌来。
Zum ersten Mal in seinem Leben zitterten seine Hände.
他的手第一次颤抖。
Man kann die natürlich auch selber mit den Händen machen.
当然也可以用手包。
Und das Schicksal dieses Landes lag plötzlich in unseren Händen.
这个国家的命运突然就掌握在了我们的手里。
Ich möchte mit den Händen arbeiten, einen Beruf lernen.
我想动手工作,学习一种职业。
Ich habe ausgesprochen faltige Hände, die sehr alt aussehen. Immer.
我的双手布满了皱纹,所以它们看起来非常老,一直是这样。
Wenn ich zu Hause bin, wasche ich mir direkt die Hände.
回家后,我会马上洗手。
Ich kann Nüsse mit den Händen knacken!
我能空手敲开胡桃!
Ich muss mir nur noch die Hände waschen und mich rasieren.
我必须先洗个手再刮个胡子。
Aber woher kommt dieses Eigenleben der Hände, wenn wir aufgeregt sind?
但是,当我们紧张时,我们这种不自觉的手部动作从何而来?
Sie schämten sich nicht, sondern hielten beide je eine meiner Hände.
他们不会害羞,他们俩抓着我的手。
Ich zum Beispiel mag besonders meine Wimpern und meine Hände.
比如说我,我别喜欢我的睫毛和手。
Oh, nein... Was ist mit den Flügeln? Was ist, wenn sie in falsche Hände geraten?
哦不 翅膀怎么办?要是落到错误的人手里可怎么办?
Wie macht man das? Also, man nimmt sich an den Händen, oder?
这个怎么做?人们要拉着手,是吧?
Die Macht zurück in ihren Händen und noch ein bisschen mehr.
权力重新回到了她的手里,甚至还多了点什么。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释