有奖纠错
| 划词

Der Kunststoff zeichnet sich durch große Härte aus.

这种塑料的特色是硬度大。

评价该例句:好评差评指正

Wir wollen unnötige Härten vermeiden.

免不必的严厉。

评价该例句:好评差评指正

Umfassende Sanktionen unterwerfen die Zivilbevölkerung unter Umständen Härten, die in keinem Verhältnis zu dem erwarteten politischen Gewinn stehen.

全面制裁有可能对平民造成苦,苦程度与可能获得的政治收益不成比例。

评价该例句:好评差评指正

In den Übergangsländern sind es die Frauen, die am stärksten unter den durch die wirtschaftliche Umstrukturierung verursachten Härten leiden und die in Zeiten der Rezession als erste ihren Arbeitsplatz verlieren.

转型期经的经结构调整造成难,妇女更是首当其冲,在经衰退时首先失去工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Brückendurchfahrtshöhe, Brückeneichung, Brückenendschott, Brückenfähre, Brückenfeld, Brückenfigur, Brückenfilter, Brückenflügel, Brückenförderer, Brückenfrontschott,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热门影视资讯

Dann müssen wir mit voller Härte vorgehen.

那我们必须用武力闯进去。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Deswegen setzt er auch auf mehr Härte im Film.

所以他也增加了影片的残酷性。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Die Bundesregierung weiß um die Härte und die Gefährlichkeit ihres Auftrages.

联邦政府深知,他们肩上的责任是多么艰巨,他们所处的环境是多么危险。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da beschloss Labakan, wie es auch kommen möge, mit eiserner Härte seine neue Stellung zu behaupten.

拉巴康下定决心,无论如何,他也得硬着心抓住自己的新身份。

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演讲

Härte und Schwierigkeiten schmieden Mut und Widerstandsfähigkeit und Polieren gibt dem Jadestein seine perfekte Form.

艰难方显勇毅,磨砺始得玉

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Die Selbstverwirklichung stellt Selbstliebe, Vertrauen in die eigenen Fähigkeiten, Mut und Härte dar.

自我实现代表自爱、相信自我、勇和坚韧。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Denn das Regime geht mit aller Härte gegen Kritiker vor.

因为该政权对批评了严厉的态度。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Auf Telegram fordert er mehr Härte, mehr Soldaten, sogar den Einsatz von Atomwaffen.

在 Telegram 上,他呼吁更强硬、更多士兵,甚至使用核武器。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

In Belarus geht die Polizei weiter mit aller Härte gegen Kritiker der Staatsführung vor.

在白俄罗斯, 警方继续全力打击批评国家领导层的人士。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Die Zentralregierung geht mit militärischer Gewalt und äußerster Härte gegen die Separatisten vor.

中央政府正在使用武力和极端严厉的手段打击分裂分子。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年10月合集

Die Sicherheitsbehörden würden mit aller Härte gegen die Täter und ihre Hintermänner vorgehen.

安全当局将严厉打击肇事及其支持

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Und wenn eure Härte nicht blitzen und scheiden und zerschneiden will: wie könntet ihr einst mit mir - schaffen?

假使你们的坚强不能爆炸而割裂,而粉碎为碎片,将来你们怎能和我创造?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Das iranische Regime geht mit besonderer Härte vor, setzt das Militär und Artillerie ein.

伊朗政权的行动特别严厉, 动用了军队和大炮。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合集

Rajapaksa hatte 2009 mit aller Härte den langjährigen Bürgerkrieg gegen die Tamilenrebellen beendet.

2009年,拉贾帕克萨全力结束了与泰米尔叛军的长期内战。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

Chamenei zeigt Härte im Streit um Atomprogramm! !

哈梅内伊在核计划争端中表现出强硬!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die Proteste Zehntausender nahmen heute an Härte zu.

今天,数万人的抗议变得更加严重。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Die türkische Armee ging ihrerseits mit aller Härte gegen die PKK im Südosten des Landes vor.

就其本身而言, 土耳其军队在该国东南部竭尽全力对抗库尔德工人党。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Gleichzeitig steigt der Druck auf die Regierung, die Hamas im Gazastreifen mit voller Härte zu zerschlagen.

与此同时,政府面临的压力越来越大,要求其全力镇压加沙地带的哈马斯。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Behörden reagierten laut Professor Kielstein mit einer unerwarteten Vehemenz, Härte.

据 Kielstein 教授称, 当局的反应出乎意料的激烈和严厉。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Ob eine solche unzumutbare Härte vorläge, das entscheidet die jeweilige Universität im Rahmen einer Einzelfallentscheidung.

各大学根据具体情况决定是否存在这种不合理的困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Brückenhilfsrelais, Brückenjoch, Brückenkamera, Brückenkonstruktion, Brückenkontakt, Brückenkopf, Brückenkopfatom, Brückenkörper, Brückenkran, Brückenkurs,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接