有奖纠错
| 划词

Entwicklung einer echten Kultur der Integration innerhalb der Subregion.

在分区域内真正的一体化文化。

评价该例句:好评差评指正

Mit der zunehmenden Integration der Weltwirtschaft werden auch diese Fragen immer enger miteinander verknüpft.

随着全球经济日趋一体化,这些问题之间的相互联系也更趋紧密。

评价该例句:好评差评指正

Die soziale Integration ist eine Voraussetzung für die Schaffung harmonischer, friedlicher und integrativer Gesellschaften.

会融合是建立和谐、和平包容会的必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Auch multilaterale, internationale und regionale Finanzinstitutionen widmen der Integration einer geschlechtsbezogenen Perspektive in ihre Politiken verstärkte Aufmerksamkeit.

多边、国际和区域金融机构也正日益注意观点纳入其政策内。

评价该例句:好评差评指正

Sie betonten die Notwendigkeit verstärkter Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung.

他们强调,在可持续的经济、会和环境方面要更全面地整合起来,提高效率和加强协调。

评价该例句:好评差评指正

Diese Entwicklung hat hervorgehoben, wie wichtig soziale Integration und Zugang zu einer sozialen Grundversorgung für die Krisenprävention sind.

这项突显了会融合和基本会服务作为防止危机的预防措施的重要

评价该例句:好评差评指正

Die Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche wurde auf breiter Ebene als Strategie anerkannt, um die Wirkung von Gleichstellungspolitiken zu erhöhen.

观点纳入主流已被广泛视为一项增强促进两平等政策的影响的战略。

评价该例句:好评差评指正

Wenn es jedoch darum ging, die Erfüllung des Versprechens der Integration von Umwelt und Entwicklung zu gewährleisten, war ihre Wirkung weitaus geringer.

但是,在确保环境问题综合起来处理的许诺得到实现方面,它的效用却小得多。

评价该例句:好评差评指正

Infolge der mangelnden Integration der Risikominderung in die Entwicklungsstrategien ist die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele nicht ausreichend von den Folgen von Katastrophen abgeschirmt.

“千年目标的防灾处理”,就是把减少风险纳入战略之中,做得还不够。

评价该例句:好评差评指正

Das System der Vereinten Nationen muss nach größerer Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung streben.

联合国系统必须力求在可持续的经济、会和环境方面更全面地整合起来,提高效率和加强协调。

评价该例句:好评差评指正

Derartige Belastungen stellen schwerwiegende Hindernisse für die Bestrebungen dar, Flüchtlingsprobleme durch freiwillige Rückführung, die Integration am Ort oder die Wiederansiedlung zu lösen.

这种压力对通过自愿遣返、融入当地会或重新安置寻找难民问题的解决办法构成严重障碍。

评价该例句:好评差评指正

Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und eine starke Kraft für sozialen Zusammenhalt und Integration und sollte als solche gestärkt werden.

家庭是会的基本单位,是会凝聚和会融合的主要力量,因此应予加强。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf diese Herausforderungen nehmen kleine Inselentwicklungsländer Reformen ihrer innerstaatlichen makroökonomischen Politik vor, um ihre Integration in die Weltwirtschaft zu erleichtern.

为了应付这些挑战,小岛屿中国家正在进行宏观经济政策方面的国内改革,以便于融入全球经济。

评价该例句:好评差评指正

Die Beratungsdienste des AIAD für die Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement führten zur Ermittlung von Wegen zur besseren Integration der globalen Leitung der Konferenzdienste.

监督厅对大会部的咨询服务帮助查明了如何更好地综合会议服务的整体管理。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass regionale Integration sowie bilaterale Abkommen über Handels- und Wirtschaftskooperation wichtige Instrumente zur Ausweitung des Handels und der Investitionen sind.

我们认识到,区域一体化以及双边贸易和经济合作协定是扩贸易和投资的重要工具。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis ist, dem bei der systematischen Integration Afrikas in die Weltwirtschaft eine Schlüsselrolle zukommt.

我们强调必须加速实现基础广泛的可持续经济增长,这对于非洲纳入全球经济主流至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Die volle Integration einer Gleichstellungsperspektive in das Familien-, Zivil-, Straf-, Arbeits- und Handelsrecht beziehungsweise in die entsprechenden Verwaltungsregeln und -vorschriften hat noch nicht stattgefunden.

家庭法、民法、刑法、劳工法和商业法或法典、或行政规则和章程仍没有充分纳入观点。

评价该例句:好评差评指正

Auf Feldebene unterstützen die Vereinten Nationen die Regierungen bei der Integration der Ergebnisse des Gipfels in die einzelstaatlichen Strategien auf dem Gebiet der nachhaltigen Entwicklung.

在外地一级,联合国正在协助各国政府把首脑会议的各项成果纳入有关可持续的国家战略。

评价该例句:好评差评指正

Diese Anstrengungen werden außerdem die Integration der drei Komponenten der nachhaltigen Entwicklung - wirtschaftliche Entwicklung, soziale Entwicklung und Umweltschutz - als interdependente, einander verstärkende Säulen begünstigen.

这些努力还推动可持续的三个组成部分——经济和环境保护——的融合,使之成为相互依存、相互加强的三个支柱。

评价该例句:好评差评指正

Jedoch zeigte sich auch, dass in vielen wichtigen Aufgabenbereichen wie Lobbyarbeit, Überwachung und Berichterstattung, Integration in die allgemeine Politik und Koordinierung noch erhebliche Verbesserungen nötig sind.

然而,仍需要大力改进宣传、监测和报告、纳入主流和协调等方面的重要职能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gedächtnisschwäche, Gedächtnisschwund, Gedächtnisstörung, Gedächtnisstütze, Gedächtnißtütze, Gedächtnisstüze, Gedächtnistraining, Gedächtnisverlust, Gedächtniszelle, gedackt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选

Und man muss sie lernen, denn die Umgangssprache erleichtert die Integration.

你必须学习口语,因为它有助于你融入社会。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Reem Alabali-Radovan ist zuständig für Migration, Flüchtlinge, Integration und Anti-Rassismus.

雷姆·阿拉巴利-拉多万负责移民、难民、融和反种族主义事务。

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Es geht um Wirtschaft und Integration.

会议的话题将从经济和融两方面展开。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Auch für die Integration ist es eine große Hilfe, die Sprache der Umgebung sprechen zu können.

学会所在地的语言,对于移民来说帮助很大。

评价该例句:好评差评指正

Was die europäische Integration betrifft, so unterstützen wir nicht einfach nur diese Prozesse, sondern sehen sie mit Hoffnung.

至于欧洲一体化,我们并不仅仅支持这一进程,而是满怀希地看到了它。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Multikulturalimus verlangt von den Migranten keinerlei Integration.

多元文化主义根本不需要移民融入。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月

Da sind Speicher für die Integration erneuerbarer Energien ein wesentlicher Baustein.

用于整生能源的存储系统是一个重要的组成部分。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2015年11月

Das erschwert oft Integration und sorgt auch bei den Vereinen für Probleme.

这通常会使整变得更加困难, 也会给俱乐部带来问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年6月

Es war der Beginn von Freiheit, Demokratie und europäischer Integration des Landes.

这是该国自由、民主和欧洲一体化的开始。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Er kümmert sich dort um junge Migranten und ihre Integration in den Arbeitsmarkt.

在那里,他负责照顾年轻移民并帮助他们融入劳动力市场。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich glaube, dass wir auch sehr viel mehr investieren müssen in diese Integration.

我相信我们还必须在这种整上投入更多。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月

Und ohnehin lasse sich Integration nicht durch ein Gesetz oder politische Entscheidungen herbeiführen.

无论如何,融不能通过法律或政治决定来实现。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月

Doch um die Kommunen bei der Integration zu unterstützen, brauche es weitere nationale Maßnahmen.

但为了支持市政当局进行整,需要采取进一步的国家措施。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年9月

Die Bundesrepublik habe die europäische Integration maßgeblich mit vorangetrieben, Wirtschafts- und Entwicklungshilfen geleistet.

联邦共和国在推动欧洲一体化方面发挥了关键作用,并提供了经济和发展援助。

评价该例句:好评差评指正
德语初级听力精听背诵

Wir müssen das Verständnis und die Integration verbesser.

我们必须加强理解和融

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月

Verbände und Opposition kritisieren, die Kürzungen würden sich negativ auf die Integration von Zuwanderern auswirken.

协会和反对派批评削减开支将对移民融入产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年3月

" Anerkannt zu werden, ist ein ganz wichtiger Bestandteil von Integration."

“被认是融的一个非常重要的部分。”

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月

Die Gelder kommen demnach aus einem EU-Fonds für Einwanderung und Integration.

这笔钱来自欧盟移民和融基金。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月

Die Anthropologin forscht an der Universität Kopenhagen zu Migration, Integration und Diversität.

这位类学家在哥本哈根大学研究移民、融和多样性。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月

Ist nicht diskussionswürdig, in Sprachförderung, Integration und Beschäftigungsfähigkeit der Eltern zu investieren?

对父母的语言支持、融入和就业能力进行投资难道不值得讨论吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gedankenlyrik, Gedankenplan, Gedankenplanung, gedankenreich, Gedankenschnelle, gedankenschwer, Gedankenspiel, Gedankensplitter, Gedankensprung, Gedankenstrich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接