有奖纠错
| 划词

Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.

双边投条约能为投者提高法律的稳定性和可预测性,因此可以促进私人动。

评价该例句:好评差评指正

Dabei sollten Standards für eine rechtzeitige und angemessene Offenlegung der Risiken ausgearbeitet werden, um Investoren eine bessere Entscheidungsgrundlage zu geben.

这些努力应解决及时和充分披露风险的标准问题,以便改善投者作决定的依据。

评价该例句:好评差评指正

Selbst wenn der Sicherheitsrat kein Embargo verhängt, werden sich einzelne öffentliche und private Investoren durch das Drängen von Lobbynetzwerken nichtstaatlicher Organisationen wahrscheinlich veranlasst sehen, dies an seiner Stelle zu tun.

即使安全理事会没有实行禁运,在非政府组织宣传网络的推动下公和私者也可能实行制裁。

评价该例句:好评差评指正

Die den multilateralen Entwicklungsorganisationen und bilateralen Gebern zur Verfügung stehenden Programme, Mechanismen und Instrumente können für die Förderung von Unternehmensinvestitionen eingesetzt werden, so auch indem sie dazu beitragen, einige der Risiken zu mindern, denen private Investoren in kritischen Sektoren von Entwicklungs- und Transformationsländern ausgesetzt sind.

可以利用多边发展机构和双边捐助者所掌握的方案、机制和手段,鼓励进行商业投,包括协助发展中经济体和转型期经济体一些重要低私人投者的风险。

评价该例句:好评差评指正

Die Bereitstellung objektiver und qualitativ hochwertiger Informationen aus allen Quellen, darunter privaten und öffentlichen Einrichtungen wie den nationalen statistischen Ämtern, dem Internationalen Währungsfonds (IWF), der Weltbank, dem System der Vereinten Nationen, Anlageberatern und Kreditratingagenturen, ist für fundierte Entscheidungen potenzieller einheimischer wie ausländischer Investoren von grundlegender Bedeutung.

提供所有来源的客观和高质量信息,包括来自公共和私实体的信息,如国家统计机构、国际货币基组织(基组织)、世界银行、联合国系统、投顾问和信用评级机构,对国内外潜在投者作出明智的决定至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Zwar erkennen wir an, dass ein flexibles Instrumentarium erforderlich ist, um den unterschiedlichen wirtschaftlichen Gegebenheiten und Kapazitäten der einzelnen Länder in geeigneter Weise gerecht zu werden, doch betonen wir gleichzeitig die Wichtigkeit der Festlegung eines Katalogs von klaren Grundsätzen für die Bewältigung und Beilegung finanzieller Krisen, die eine faire Lastenteilung zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor sowie zwischen Schuldnern, Gläubigern und Investoren vorsehen.

我们虽然承认需要采取一套灵活的综合手段适当地回应各国不同的经济情况和能力,可是我们强调必须制定一套明确的原则来管理和解决融危机,使公和私、债权国和债务国及投者之间公平分担负担。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Identifizierungsprogramm, Identifizierungsreaktion, Identifizierungstechnologie, Identifizierungstopologie, Identifizierungsverfahren, Identifizierungszeichen, identisch, Identität, Identitätsausweis, Identitätsdieb,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味经济课堂

Im Vergleich zu anderen Privatanlegern und großen Investoren hält Manfred einen sehr kleinen Anteil.

与其他私人投资者和大型投资者相比,曼弗雷德持有的股份。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Investoren kaufen Nahrungsmittel an den Börsen.

投资者在证券交易所购买食品。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Investoren und Regulierer bangen trotz Beteuerungen und Verkäufen von Unternehmensteilen.

尽管其多次保证(会解决债务危机),并出售了(公司的)部分资产,投资者与监管机构还是感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Dass nach dem Corona-Schock vermehrtes Homeoffice viele Büroflächen überflüssig machen könnte, sehen die Investoren nicht als ihr Problem.

在受到疫情冲击之后,家庭办公的增加可能会使许多的办公空变得多余,(但是)投资者并不将其视作他们的问题。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Investoren befürchteten, dass sich in zahlreichen Bilanzen weitere Risiken aus der US-Hypothekenkrise verbergen könnten.

投资者担心,在众多的公司资产负债表中会应藏着美国次贷危机带来的更多风险。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月

Für all das müssen ausländische Investoren gewonnen werden.

所有这些都必须吸引外国投资者。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die sind offenbar nach Meinung vieler Investoren gewaltig.

在许多投资者看来,这些显然是巨大的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月

Mehrere Monate des politischen Chaos vertrieben ausländische Investoren.

个月的政治混乱迫使外国投资者纷纷撤离。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月

Kerkhoff stand von Anfang an in der Kritik einiger Investoren.

Kerkhoff 从一开始就受到一些投资者的批评。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月

Die größten Preistreiber scheinen jedoch die Investoren am Bodenmarkt zu sein, besonders in Ostdeutschland.

然而, 最大的价格驱动因素似乎是土地市场的投资者,尤其是在德国东部。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Wie sicher aber sind internationale Investoren im für Korruption und Willkür bekannten Usbekistan?

但是,以腐败和专横著称的乌兹别克斯坦的国际投资者有多安全?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月

Man müsse daher die Übernahme krisengeschwächter Firmen durch Profit-suchende Investoren, insbesondere durch chinesische Schnäppchenjäger, verhindern.

因此,必须防止寻求利润的投资者, 特别是中国的讨价还价者收购危机减弱的公司。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Es gebe Gespräche mit möglichen Investoren.

正在与可能的投资者进行讨论。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月

Dazu braucht es Investoren in ganz Afrika.

这需要整个非洲的投资者。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

China heißt auswärtige Investoren willkommen, ihre Investitionen in China zu erweitern und an Chinas breitem offenen Markt und seinen Entwicklungschancen teilzuhaben.

欢迎外商扩大在华投资,分享中国开放的大市场和发展机遇。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月

Dann kriegen wir auch mehr Geld von Investoren.

然后我们也会从投资者那里得到更多的钱。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月

Viele Investoren streichen die Segel, stellen Projekte zurück.

许多投资者正在放弃并搁置项目。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月

Und die Investoren eine gute Kalkulation finden.

投资者找到了一个好的计算方法。

评价该例句:好评差评指正
CRI 闻2015年11月

Sie haben uns Investoren und Ressourcenquellen eröffnet.

他们向我们开放了投资者和资源来源。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2019年4月

Viele Investoren kaufen Häuser und bauen dann Wohnungen für Reiche.

许多投资者购买房屋,然后为富人建造公寓。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Identitätsvergleich, Identitätsvergleicher, Identitätszeichen, identity card, Ident-Nr, Identnummer, Identnummernverzeichnis, identprüfung, Identteil, Ideogramm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接