有奖纠错
| 划词

Die Zahl der Körperverletzungen ist leicht gesunken.

身体受伤的人数有微微的下降。

评价该例句:好评差评指正

Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.

被告人因为人身伤害被起诉。

评价该例句:好评差评指正

Gegen sie wird jetzt wegen Verdachts der gefährlichen Körperverletzung und Beleidigung ermittelt.

有关方面现因其涉嫌危险性人身伤害和侮辱而对其展开调查。

评价该例句:好评差评指正

Ich unterstütze rückhaltlos die Forderung der Hochrangigen Gruppe nach einer Definition des Terrorismus, die klarstellen würde, dass Terrorismus jede Handlung ist, zusätzlich zu den bereits nach den bestehenden Übereinkommen verbotenen Handlungen, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll und die darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen.

我完全赞同高级别小组关于界定恐怖主义的呼吁。 这一定义将阐明,除现有公约已禁止的行动之有意造成平非战斗员严重身体伤害的行动,目的在于恐吓人口强迫一国政府一个国际组织实施不实施行为的,均构成恐怖主义行动。

评价该例句:好评差评指正

Wir bestätigen, dass kein Anliegen und kein Missstand den gezielten Angriff auf und die vorsätzliche Tötung von Zivilpersonen und Nichtkombattanten rechtfertigt, und erklären, dass eine Handlung, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll, wenn diese Handlung auf Grund ihres Wesens oder der Umstände darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen, aus keinem Grund zu rechtfertigen ist und eine terroristische Handlung darstellt.

在我们重申,原因不满都不能成为将平和非战斗人员作为目标蓄意杀害这种行动的理由使之合法化,我们宣告,旨在对平非战斗人员造成严重身体伤害的行动,并且这类行动的目的在本质上背景上是为了恫吓人强迫政府国际组织从事某种行动不从事某种行动,则是恐怖主义行为,不能以理由为这种行为开脱罪责。

评价该例句:好评差评指正

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

这一研究旨在制订一项法典,载有基本的法律和程序,使一项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵火、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定的标准,展开适当的法律程序,财产法可能仍在此一“示范法典”的范围之,但至少一个和平行动将得以有效起诉那些烧毁其邻居房屋的人,同时解决财产法问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abbindungen, Abbiss, Abbitte, abbitten, Abblasbehälter, Abblaseabsperrventil, Abblasebehälter, Abblasedruck, Abblasedruck des Sicherheitsventils, Abblasegrenzdruckregler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2022年6

Die Staatsanwaltschaft wirft ihnen schwere Körperverletzung im Amt vor.

检察官指控们在办公室严重伤害身体。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4

Ihm werden versuchter Mord, gefährliche Körperverletzung und Herbeiführung einer Sprengstoffexplosion vorgeworfen.

指控犯有谋杀未遂、危险的身体伤害和造成爆炸性爆炸。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12

Das OLG München sprach ihn schuldig wegen versuchten Mordes und gefährlicher Körperverletzung.

OLG Munich 认定犯有谋杀未遂和危险的身体伤害罪。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8

Es sprach den Mann unter anderem wegen Landfriedensbruch und gefährlicher Körperverletzung schuldig.

它发现该男子犯有破坏和平和危险的身体伤害等罪名。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3

Dabei gehe es um Alltagskriminalität, wie Diebstahl oder leichte Körperverletzung, sagt BKA-Chef Münch.

BKA 老板 Münch 说,这是关于日常犯罪,例如盗窃或轻微的身体伤害。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9

Boateng wegen Körperverletzung zu Geldstrafe verurteilt! !

博阿滕殴打罚!!

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年5

520 junge Betroffene berichteten unter anderem von Körperverletzung, Sachbeschädigung und Bedrohungen.

520 名年轻受害者报告了人身伤害、财产损失和威胁等情况。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7

Ermittelt wird nun wegen gefährlicher Körperverletzung, gegen den Beamten leitete die Polizeidirektion Zwickau außerdem ein Disziplinarverfahren ein.

目前,这名警官因危险的身体伤害正在接受调查,茨维考警察局也对该警官发起纪律处分。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1

Vor einem Militärgericht im Westjordanland ist Ahed Tamimi unter anderem wegen Körperverletzung angeklagt worden.

艾赫德·塔米米 (Ahed Tamimi) 在约旦河西岸的一个法庭上指控犯有殴打罪。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5

Der Beamte musste sich wegen Körperverletzung, grob fahrlässiger Gefährdung und Amtsvergehen verantworten.

该官员必须为身体伤害、严重疏忽危害和官员不当行为负责。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5

Sie konnte ihn höchstens wegen Nötigung oder Körperverletzung anzeigen, was allerdings einen geringeren Strafrahmen bedeutete.

顶多举报胁迫或者殴打,不过这样的处罚会轻一些。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8

Der 24-Jährige sei wegen Sachbeschädigung, Körperverletzung sowie politisch motivierter Taten bereits polizeibekannt, der 30-Jährige wegen Sachbeschädigung und Diebstahls.

这名 24 岁的男子已经因财产损失、人身伤害和出于政治动机的行为而警方逮捕, 而 30 岁的男子则因财产损失和盗窃而警方逮捕。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10

Rund fünf Monate nach einem verheerenden U-Bahn-Unglück in Mexiko will die Generalstaatsanwaltschaft Anklage wegen Mordes, Körperverletzung und Sachbeschädigung erheben.

在墨西哥发生毁灭性的地铁故大约五个后,总检察长希望对谋杀、殴打和财产损失提出指控。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2

Typische Delikte, die in Jugendstrafverfahren verhandelt werden, sind Diebstahl, Sachbeschädigung oder Körperverletzung – aber auch Mord oder Vergewaltigung kommen vor.

少年刑诉讼中处理的典型罪行是盗窃、财产损失或身体伤害——但谋杀或强奸也会发生。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1

Der Vertreter der Anklage liest wenigstens die Überschriften der Anklagepunkte vor: darunter Mord, versuchter Mord, absichtliche Körperverletzung, Sachbeschädigung, Terror und Verschwörung.

检方代表至少宣读了指控的标题:包括谋杀、谋杀未遂、蓄意攻击、破坏财产、恐怖和阴谋。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6

Die meisten Urteile seien wegen Verbrechen wie Aufruhr, Sabotage, gewaltsamer Diebstahl, Körperverletzung, Missachtung der Autorität und öffentlicher Unruhe ergangen, erklärte die Generalstaatsanwaltschaft.

总检察长办公室表示,大多数判决是针对骚乱、破坏、暴力盗窃、殴打、蔑视权威和扰乱公共秩序等罪行。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2

Er war, davon ist das Gericht überzeugt, als Mittäter unter anderem für Folter, zahlreiche Morde, gefährliche Körperverletzung und sexualisierte Gewalt in einem syrischen Geheimdienstgefängnis verantwortlich.

法院确信,是一名共犯,对叙利亚特工监狱中的酷刑、多起谋杀、危险的身体伤害和性暴力等行为负有责任。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8

Die Körperverletzungen der Bankangestellten und Kunden hat die Bundesanwaltschaft allerdings zum großen Teil nicht als eigene Taten angeklagt, sondern behandelt sie als Nebensache der Überfälle.

然而,在大多数情况下, 联邦检察官办公室并没有将银行员工和客户的人身伤害指控为们自己的行为, 而是将其视为抢劫的附带件。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2

000 Polizistinnen und Polizisten waren damals in ganz Köln im Einsatz, 50 Personen wurden festgenommen, es gab zahlreiche Anzeigen wegen Körperverletzungen, Beleidigungen, Taschendiebstählen und auch sexuellen Übergriffen.

当时,科隆全境部署了1000名警察,逮捕了50人,还有许多关于人身伤害、侮辱、扒窃和性侵犯的投诉。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11

Tropfen geht, müsse sie einstellen, sagt die Staatsanwältin. Dabei handelt es sich allein bei der Verabreichung solcher Substanzen um eine gefährliche Körperverletzung.

她必须停止,检察官说。 仅使用此类物质就构成危险的身体伤害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abblatten, Abblättern, abblättern, Abblättern des Weissmetallfutters, Abblätterung, abblätterungen, Abblätterungsmittel, abbleiben, abblendbar, abblendbarer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接