有奖纠错
| 划词

In den meisten Fällen sind sie die Folge eines bewussten politischen Kalküls und der Entscheidungen und Handlungen politischer Führer, die nur allzu bereit sind, bestehende soziale Spaltungen und institutionelles Versagen zu ihrem Vorteil zu nutzen.

这些犯罪往往是老谋深算的择的结果,是些很想利用会分歧和体制缺陷的领导人的决定与行动的结果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gebundene Wärme (=latente Wärme), gebundener Kohlenstoff, gebundener Vektor, gebundenes, gebundenes Ammoniak, gebundenes Wasser, Gebundenheit, Gebundenheiten, Gebürenerlaß, gebürstet,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Also, war das alles vielleicht Kalkül?

那么,这是一场“精心算计”吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201410月合集

Da passt ein Bündnis mit der Linken eigentlich nicht ins Kalkül.

与左翼结盟并不真正适合计算。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202012月合集

Dennoch unterstützt die Bundesregierung die Verhandlungen auf internationaler Ebene und zwar aus folgendem Kalkül heraus, sagt Schön.

基于以下计算, 联邦政府正在支持国际层面谈判。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

So stand hinter der Ehe von Beatrix von Burgund und Kaiser Barbarossa zwar wie üblich politisches Kalkül, aber die Verbindung war durchaus glücklich.

勃艮第贝阿特丽斯和巴巴罗萨婚姻背后尽管也满是政治阴谋,但他们结合却是幸福美满。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20141月合集

Ein Kalkül, das so gut aufging, dass sich sogar der EU-Arbeitskommissar Andor mit ungewöhnlich scharfen Worten einschaltete.

这一计算非常有效, 甚至欧盟劳工专尔也以异常尖锐言辞进行了干预。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Das Kalkül der Machthaber scheint zu sein, dass die Welt diese mutigen Menschen schon wieder vergessen wird.

当权盘算似乎是世界将再次忘记这些勇敢

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20191月合集

Sollte Theresa May erwartet haben, über Weihnachten und Neujahr würden die Brexiteers einlenken, dann geht das Kalkül wohl nicht auf.

如果特蕾莎·梅预计脱欧派会在圣诞节和新期间让步,那么这个计算可能就不会成立。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Odinga wiederum wollte nicht einfach kleinbeigeben und Kenyatta das Feld überlassen – ganz im Gegenteil: Hinter dem überraschendem Rückzug steckte Kalkül.

另一方面,Odinga 不想简单地让步并将场地留给 Kenyatta - 相反:令惊讶撤退背后有计算。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich habe mich dann irgendwie gefragt, ist so was vielleicht auch Kalkül, ist das irgendwie vielleicht auch abgesprochen, um die Breite der Partei ein bisschen besser darzustellen?

林德纳:然后我问自己, 这样事情是否是一种计算,是否以某种方式达成一致, 以便更好地代表党广度?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Dass man das politisch für sich nutzt, emotionalisiert und den Menschen erklärt, sie können nicht mehr nach Mallorca fliegen, ist im Zweifel nicht mehr als Kalkül.

事实上,这被用于政治目,情绪化并向们解释他们不能再飞往马略卡岛,如有疑问,这只不过是计算。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Da ich hierfür aber - von banalen Fällen abgesehen - zu dumm bin und es auch sonst wahrscheinlich zu lang dauern würde, bewege ich mich aus rationalem Kalkül zunehmend intuitiv.

但由于我对此太愚蠢了——除了平庸案例——否则可能会花费太长时间,所以我越来越直觉地脱离理性计算。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201712月合集

Niemand, so das Kalkül, keine Andrea Nahles, keine Manuela Schwesig, kein Olaf Scholz würde es wagen, einem derart umjubelten Wahlverlierer die SPD-Führung streitig und sich als Königsmörder verhasst zu machen.

没有,所以计算,没有 Andrea Nahles, 没有 Manuela Schwesig,没有 Olaf Scholz 敢于让这样一位著名选举失败成为 SPD 领导层争论, 并被视为弑君

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20192月合集

Dass Lidl – und Kaufland – beides Tochterunternehmen der Schwarz-Gruppe – jetzt auch noch ein eigenes Duales System aufbauen, hat aber wohl nicht vorrangig mit Umweltschutzgründen zu tun – sondern mit dem Kalkül der Kostenersparnis.

然而,Lidl和Kaufland——施瓦茨集团子公司——现在也在建立自己双轨制,这可能主要不是出于环境保护原因, 而是出于成本节约计算。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20231月合集

Die gemeinsame Bewerbung hat Kalkül: In Leipzig wäre das Zukunftszentrum nur eine Einrichtung unter vielen.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235月合集

Sanchez hat vermutlich im Kalkül, dass es über Monate Schlagzeilen und Diskussionen über sein schlechtes Ergebnis gäbe.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Zwei kleine Windräder, montiert auf einem Schwimmkörper, könnten in der Summe leichter gebaut werden als ein großes – so das Kalkül.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20228月合集

Nur der Polizeipsychologe Georg Sieber hatte solch ein Szenario im Vorfeld ins Kalkül gezogen – seine Vorgesetzten hatten das für unrealistisch gehalten.

评价该例句:好评差评指正
ZDF Politik Maybrit Illner

Das war parteitaktisches Kalkül und in dem Moment, wo sie gesagt hat, es ist eine Gewissensentscheidung, mussten wir sagen:  Aber dann bitte sofort!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber natürlich sind alle Unternehmen heute in einer modernen Unternehmensführung auch aufgefordert, alle Kosten und Aufwendungen mit ins Kalkül zu ziehen, natürlich auch solche, die Steuern betreffen.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Das Kalkül: Durch den Kandidaten Hartmann sei dieser Bezirk abgedeckt, entsprechend könne die Fraktionsspitze mit Römers Zögling Marc Herter besetzt werden, der aus einem anderen Bezirk stammt.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Geburtshaus, Geburtshelfer, Geburtshelferin, Geburtshilfe, geburtshilflich, Geburtshindernis, Geburtsjahr, Geburtsjahrgang, Geburtskirche, Geburtskontrolle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接