有奖纠错
| 划词

Andere Konfliktverhütungsstrategien umfassen beispielsweise die Rückverfolgung und Kennzeichnung von Blut-Diamanten und anderen Ressourcen aus Konfliktgebieten.

预防冲突的其它战略有:跟踪“血腥钻石”及其它“冲突资源”加以标志。

评价该例句:好评差评指正

Die Wahl der Methoden für die Kennzeichnung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist Sache der einzelnen Staaten.

七、小武器和轻武器的标识方法的选择是国家的特权。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten werden sicherstellen, dass jede Kleinwaffe oder leichte Waffe stets die nach Absatz 8 Buchstabe a vorgeschriebene eindeutige Kennzeichnung erhält.

十、各国将确保每件小武器或轻武器均带有上文()分段规定的独特标识。

评价该例句:好评差评指正

Von der 9. bis zur 19. Sitzung hielt die Arbeitsgruppe thematische Erörterungen über die drei Elemente der Rückverfolgung ab: Kennzeichnung, Führen von Aufzeichnungen und internationale Zusammenarbeit.

工作组在9至19次会议期间就追踪的三方面:标识、记录保存和国际合作进行了专题讨论。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten sollten die Verhandlungen über rechtsverbindliche Übereinkünfte über die Kennzeichnung und Rückverfolgung sowie die Vermittlung und den Transfer von Kleinwaffen und leichten Waffen beschleunigen und zum Abschluss bringen.

会员国应当加成关于小武器和轻武器的标识和追查以及中间商交易和转让的具有法律约束力的协定的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Sicherstellung dessen, dass lizenzierte Hersteller in Zukunft jede Kleinwaffe und leichte Waffe als festen Bestandteil des Fertigungsprozesses mit einer geeigneten und verlässlichen Kennzeichnung versehen.

确保领有执照的制造厂商此后在每件小武器和轻武器上打上适当和可靠的标记,作为其生产程序的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich spätestens bei der Überprüfungskonferenz des Aktionsprogramms im kommenden Jahr auf ein Übereinkommen zur Regelung der Kennzeichnung und Rückverfolgung zu einigen und die Verhandlungen über ein Übereinkommen über unerlaubte Waffenvermittlungsgeschäfte zu beschleunigen.

我敦促会员国至迟于明年的行动纲领审议大会商定项关于武器标识和追查的文书,加速关于非法中介活动的文书的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen jetzt wirkliche Fortschritte erzielen, indem wir sicherstellen, dass Waffenembargos besser durchgesetzt werden, indem wir Programme für die Entwaffnung ehemaliger Kombattanten stärken und indem wir ein rechtsverbindliches internationales Übereinkommen zur Regelung der Kennzeichnung und Rückverfolgung von Kleinwaffen und leichten Waffen und ein entsprechendes Übereinkommen zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung unerlaubter Waffenvermittlungsgeschäfte aushandeln.

现在我们必须开始真正改变现状,确保更好地执行武器禁运措施,加强前战斗人员解除武装方案,谈判项关于小武器和轻武器的标识和追查问题的具有法律约束力的国际文书和项防止、打击和消除非法中介活动的国际文书。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten, die dazu in der Lage sind, werden auf Ersuchen ernsthaft erwägen, sowohl auf bilateraler als auch multilateraler Ebene technische, finanzielle und sonstige Hilfe beim Aufbau nationaler Kapazitäten auf dem Gebiet der Kennzeichnung, des Führens von Aufzeichnungen und der Rückverfolgung zu gewähren und so die wirksame Durchführung dieses Rechtsinstruments durch die Staaten zu unterstützen.

二十七、有能力的国家将应请求认真考虑提供双边和多边技术、财政和其他援助,协助建立标识、记录保存和追查方面的国家能力,以支持国家有效实施本文书。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Interpellant, Interpellanten, Interpellation, interpellieren, interpersonal, interpersonal,, interpersonell, interphone, interplanetar, interplanetarisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务德语

Welche Kennzeichnungen und Vorsichtsmarkierungen stehen auf den Kartons?

纸箱上标签和警示标签写什么?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Die sind aber ausgeschlossen von dieser Kennzeichnung.

但是,它们被排除在该标签之外。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Eine spezielle Kennzeichnung auf den Verpackungen sei nicht nötig.

包装上不需要特殊标记。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Dann zweitens, dass man das Thema Kennzeichnung adressiert, weil wir uns in offenen Märkten bewegen.

然后,其次,标签问题得到解决, 因为我们在场上运营。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Die Kennzeichnung an sich ist also nicht geeignet, um mehr Tierwohl herzustellen.

因此,标签本身不适合创造更多动物福利。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Sie kritisierte insbesondere die Möglichkeit, Inhalte durch eine entsprechende Kennzeichnung vom automatischen Blockieren auszunehmen.

特别是,她批了,通过相应地标记内容来免除自动阻止内容。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Auch deshalb kritisieren sie, dass diese Kennzeichnung nicht dafür sorgen würde, dass es den Tieren besser geht und sie zum Beispiel mehr Platz haben.

这就是他们批这样一个原因之一,即这种标签并不能确保动物过得更好,例如它们有更多空间。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Und es ergeben sich neue Fragen, was die Kennzeichnung betrifft, denn mit diesen neuen Verfahren können Veränderungen in der Erbsubstanz aufs Gen genau durchgeführt werden.

关于标记出现了新问题,因为通过这些新方法,遗传物质变化可以精确地对基因进行。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Ein entscheidender Eingriff in das Wohl des Tieres wird zudem durch die geplante Kennzeichnung gar nicht erfasst: Die Schlachtung.

计划中标签也没有涵盖对动物福祉决定性干预:屠宰。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und jetzt diese Wiederholung, also nicht nur der Postcode, sondern auch diese schriftliche Kennzeichnung, wo es produziert wurde, ist eine Diskriminierung.

现在这种重复, 不仅是邮政编码, 还有产地书面标识,都是歧视。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Im Rahmen privatwirtschaftlicher Projekte wie die Initiative Tierwohl haben Landwirte teilweise in Bereiche investiert, die durch die geplante Kennzeichnung nicht mehr als Mehrwert qualifiziert werden, etwa Tageslicht oder zusätzliches Raufutter.

作为动物福利倡议等私营部门项目一部分,一些农民投资于计划标签不再符合附加值条件领域,例如日光或额外粗饲料。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Oberdan Perondi ist seit 30 Jahren im Holzhandel tätig, legal. In einer offenen Halle sägen 15 Männer, alle mit Mund- und Ohrenschutz. Das Holz stapeln sie unter dem nächsten Dach, dort bekommen die Bretter dann verschiedene Kennzeichnungen.

Oberdan Perondi 从木材贸易已有 30 年,合法。 15 个人在一个大厅里锯锯,所有人都带着嘴和耳朵保护。他们将木头堆放在下一个屋顶下,那里木板然后被赋予不同标记。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Aber es gibt auch viel Kritik an dieser Kennzeichnung.

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Diese Kennzeichnung gibt's seit etwa anderthalb Jahren in Deutschland und soll uns dabei helfen, gesündere von ungesunden Lebensmitteln zu unterscheiden.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

" Ich halte das Ganze für große Symbolpolitik. Wir haben heute schon eine Kennzeichnung, und jeder Polizist kann identifiziert werden. Dass das jetzt abgeschafft worden ist, ist die gleiche Symbolpolitik."

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

" Dann braucht man sowas nicht. Und auf der anderen Seite erfüllt es die Polizisten mit einem tiefen Misstrauen. Denn die haben den Eindruck, die Kennzeichnung dient nicht dazu, Polizisten, die Fehler machen, zu erkennen, sondern Polizisten zu denunzieren."

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Interpolatorplotter, interpolieren, interpolierte, Interpolierung, Interpolymerisation, Interpret, interpretable, Interpretament, Interpretation, interpretationen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接