有奖纠错
| 划词

Manche Staaten streben nach Kernwaffen, andere nicht.

一些国家寻求,而另一些国家则没有这样做。

评价该例句:好评差评指正

10. beschließt, den Punkt "Reduzierung der nichtstrategischen Kernwaffen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“裁减非战略项目列入大会第六十届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Im Angesicht aller dieser Herausforderungen muss jedoch absoluter Vorrang nach wie vor der Beseitigung der Kernwaffen gelten.

不过,在所有这些挑战中,完全销毁必须继续列为最高度优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Massenvernichtungswaffen, insbesondere Kernwaffen, sowie die laufenden Tests von Trägersystemen für solche Waffen sind nach wie vor von vordringlichem Belang.

大规模毁灭性,特别是,以及目前对携带这类运载系统进行试验,仍然令人深感关切。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren war jedoch die Verbreitung solcher Waffen, insbesondere von Kernwaffen, Anlass zu wachsender Sorge.

但是,最近几年来,此类,特别是令许多人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso wichtig ist es, sicherzustellen, dass die Entwicklung der Kernenergie und die Entwicklung von Kernwaffen voneinander getrennt bleiben.

还需要把发展能与发展区分开来。

评价该例句:好评差评指正

13. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在推动裁军方面发挥建设性作用。

评价该例句:好评差评指正

10. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在促进裁军方面发挥建设性作用。

评价该例句:好评差评指正

12. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在促进裁军方面发挥建设性作用。

评价该例句:好评差评指正

Die Weiterverbreitung von Kernwaffen durch Staaten erhöht die Verfügbarkeit des Materials und der Technologien, die Terroristen benötigen, um Atomwaffen zu erwerben.

国家造成使恐怖主义分子有更多机会掌握那些获得所必需材料和技术。

评价该例句:好评差评指正

Ungeachtet dessen, ob mehr Staaten Kernwaffen erwerben, stellt auch die Existenz großer Bestände an nuklearem und radiologischem Material ein schwerwiegendes Risiko dar.

且不论是否有更多国家获得,现有材料和放射性材料大量储存已足以构成严重危险。

评价该例句:好评差评指正

Das trifft für die Vermittlung ebenso zu wie für den Wiederaufbau nach Konflikten, Strategien zur Armutsminderung und Maßnahmen gegen die Weiterverbreitung von Kernwaffen.

在调解时如此,在冲突后重建、减贫战略以及防止等方面,也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.

这两项关注现在都切切实实地存在:《不条约》已经不如从前那样具有有效约束力。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem muss das Moratorium für Versuchsexplosionen von Kernwaffen aufrechterhalten werden, bis wir das Inkrafttreten des Vertrags über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen erreichen können.

此外,在促进《全面禁止试验条约》生效之前,必须继续维持暂停试爆。

评价该例句:好评差评指正

Der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen sieht zwar ein Rücktrittsrecht vor, doch sollte den Staaten eindringlich nahe gelegt werden, davon nicht Gebrauch zu machen.

尽管《不条约》规定了退出条约权利,但是应当敦促各国不要采取这种行动。

评价该例句:好评差评指正

Mehr als die Hälfte der auf dem Höhepunkt des Kalten Krieges dislozierten Kernwaffen wurden bisher unbrauchbar gemacht.

在冷战高峰时期部署中有一大半已经拆卸。

评价该例句:好评差评指正

Anders als bei Kernwaffen können jedoch viele (wenn auch nicht alle) biologische Agenzien durch Impfstoffe und wirksame Gegenmaßnahmen (einschließlich schneller Diagnose, Quarantäne und Behandlung) bekämpft werden.

但与不同,许多(尽管不是所有)生物制剂都可以通过疫苗和有效回应(包括快速诊断、检疫和治疗)得到抗衡。

评价该例句:好评差评指正

Der Einsatz derartiger Stoffe zur vorsätzlichen Verursachung des Ausbruchs von Infektionskrankheiten könnte sich als mindestens ebenso tödlich erweisen wie die Detonation einer Kernwaffe, wenn nicht sogar tödlicher.

使用类似材料来故意引发传染病,其致命程度可相当于一次爆炸,如果不是更为严重话。

评价该例句:好评差评指正

In dem Musterzusatzprotokoll führte die IAEO strengere Inspektionsregeln ein, bisher haben aber nur ein Drittel der Vertragsstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen dieses Protokoll ratifiziert.

原子能机构在《示范附加议定书》中提出了更为严格视察规则,但到目前为止,仅有三分之一《不条约》缔约国批准了《议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Auch chemische und biologische Materialien stellen eine wachsende Bedrohung dar: ebenso wie Kernwaffen verfügen sie über das furchtbare Potenzial, mit einem einzigen Angriff massenhafte Verluste an Menschenleben zu verursachen.

化学和生物材料也构成日益增长威胁:这些一样可怕,可以在一次性攻击中使用,造成大规模伤亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Harnstoffentparaffinierungs-verfahren, Harnstoffextrakt, Harnstoff-Formaldehydharz, Harnstoffharz, Harnstoffharze, Harnstoffkorrosion, Harnstofflösung, harnstofformaldehydharz, Harnstoffsensor, Harnstoffstickstoff,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 201911

Das Land hatte sich also auf den Weg begeben, möglicherweise Kernwaffen zu produzieren.

所以这个国家已经走上了一条可能生产核武器的道路,。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20195

In der Vereinbarung war zudem ein Anreicherungsgrad von etwa 3,67 Prozent zugelassen. Für Kernwaffen werden 90 Prozent benötigt.

该协议还允许浓缩水平约为 3.67%。 核武器需要 90%。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20181

" Die gesamten Vereinigten Staaten liegen in Reichweite unserer Kernwaffen und auf meinem Schreibtisch steht immer ein Atomknopf" , so Kim wörtlich.

“整个美国都在我们核武器的射程之内,我的办公上总是有一个核按钮,”金说。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wie wollen Sie denn jetzt noch andere Staaten davon überzeugen, auf Kernwaffen zu verzichten? Ich denke, dass der Schritt, auf Kernwaffen zu verzichten, ein richtiger Schritt der Ukraine war.

你打算如何说服其他国家放弃核武器?我认为放弃核武器的步是乌克兰的正确步

评价该例句:好评差评指正
演讲

Wie bekannt, haben wir den Vertrag über das allgemeine Verbot von Atomtests, den Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen, die Konvention über das Verbot von biologischen Waffen sowie das START-II-Abkommen ratifiziert.

众所周知,我们已经通过了《全面禁止核试验条约》、《不扩散核武器条约》、《禁止生物武器公约》和《第二阶段裁武条约》。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" Wie Sie wissen, ist Japan das einzige Land der Welt, das eine Atombombe erlebt hat. Deswegen war das Thema, eigene Kernwaffen zu besitzen, immer tabu. Seit einigen Jahren wird es aber nun doch diskutiert."

“如你所知,日本是世界上唯一经历过核弹的国家。这就是为什么拥有核武器的话题一直是禁忌。但现在已经讨论了几。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" NIF ist der stärkste Laser der Welt" , erklärt Direktor Mark Herrmann: " Seine 192 Laserstrahlen können wir so bündeln, dass wir dieselben Bedingungen wie im Inneren eines Sterns schaffen oder wie bei der Explosion einer Kernwaffe" .

“NIF是世界上最强大的激光器,” 导演Mark Herrmann解释说:“我们可以将其192个激光束捆绑在一起,这样我们就可以创造出与恒星内部或核武器爆炸相同的条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Harold, Harpune, Harpunenkanone, Harpunier, harpunieren, Harpy, Harpyie, Harpymimus, harren, Harrestor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接