Ein Knabe saß mir im Abteil gegenüber.
车厢里一个男孩坐在。
Wie geht's, alter Knabe?
老兄(老弟),?
Es ist schon ein alter Knabe.
(俗,谑)他已经是一个小老头了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seine Gattin gebar ihm fünf Knaben und zwei Mädchen.
他的公主给他生了五个儿子和两个女儿。
Dir und deinen Kindern wird kein Leid geschehen, aber lass den Knaben ruhig bei mir.
我会伤害你或你的孩子,我只是想把这个男孩留在我身边。
Es gab aber einen Knaben unter den Dorfkindern, den hatte die Perlenkönigin unter allen Kindern am liebsten.
但村子里有个男孩,他是珍珠皇后在所有孩子里面最喜欢的个。
Bei Wind und Wetter mussten die Knaben jede Woche auf diese Weise Almosen für die Schule betteln.
即使在刮风下雨的天气里,孩子们每周都得以这种方式为学校施。
Die sollen sich stattdessen mit Knaben vergnügen.
代之,他们应该和男孩子起乐。
Auf einmal entstand eine Bewegung im Heere, die dem Knaben nicht entging.
突然有天,军队里发生了骚动,被男孩察觉到了。
Ganz außerordentlich, um die Knaben auf dem Markt hinter mir her zu jagen!
再!得市场上的孩子们跟在我身后追,以为我是疯子!
Auch waren da zwei Königskinder, ein Knabe und ein Mädchen, die miteinander im prächtigen Garten ihres Vaters spielten.
还有国王的两个孩子,王子和公主起在父王美丽的花园里玩耍。
Dann streckte er die rußige Hand aus, um den Knaben in Empfang zu nehmen.
接着他伸出他的黑手朝着男孩打招呼。
Über die Jahre wuchs der Knabe schnell heran und lernte die Jägerei.
几年去了,男孩快速地长大了,很快就学会了打猎。
Sie spielen damit, wie mit einem Spielzeug, sie prahlen damit, wie Knaben mit ihrer ersten Zigarette.
他们玩弄爱情,就象摆弄个玩具,他们夸耀自己恋爱的经历,就象男孩抽了第支香烟洋洋得意。
Er hatte vornehme Kleider für den Knaben machen lassen, wie man sie aus Ägypten kannte.
他还给阿尔曼索尔做了很雅致的衣服,就像埃及人穿的那样。
Der Berggeist hatte genug gehört und bekräftigte noch einmal seine Absicht, den Knaben aufzuziehen.
山神听够了这种话,他重申了遍自己要抚养这个孩子的要求。
Dann kamen sie in eine große Stadt, wo der Knabe einem Arzt übergeben wurde.
后来他们来到了座大城市,他被交给了名医生。
Der Knabe wuchs fröhlich auf, und der Müller kam wieder zu Geld und Gut.
婴儿快乐地在成长,磨坊主也重新得到了金钱和财产。
Was sie aber zu Hause spann, das trug der Knabe zum Verkauf.
儿子会把她在家纺的东西拿出去卖钱。
Nach Tische hieß er den Knaben alles vollends einpacken, zerriß viele Papiere, ging aus und brachte noch kleine Schulden in Ordnung.
饭后,维特叫佣人把自己的行李全部捆,自己烧毁了许多信函,随后再出去清理了几桩债务。
Da raffte sich der Knabe auf und hielt sich an den Wänden fest, um aus dem Gemach zu kommen.
他站起身,扶住墙壁想往外走。
Da stand ich nun unter der Linde, die ehedem, als Knabe, das Ziel und die Grenze meiner Spaziergänge gewesen.
瞧!我又站在这株菩提树下啦!儿时,我曾无数次地以它为散步的终点和目的地。
Unsere frischen Truppen sind blutarme, erholungsbedürftige Knaben, die keinen Tornister tragen können, aber zu sterben wissen.
我们的新兵是需要休息的贫血男孩,他们能背背包,但知道如何去死。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释