有奖纠错
| 划词

Durch Projektarbeit schulen Sie bestimmte berufliche Kompetenzen.

通过项目工作培养特定地工作技能。

评价该例句:好评差评指正

Seine Kompetenzen reichen dazu nicht aus.

他的权限管不到件事。

评价该例句:好评差评指正

Die Strategie wird dem spezifischen Charakter der IKT-Prüfungen und den zu ihrer Durchführung erforderlichen Kompetenzen Rechnung tragen.

有关战略将考虑到信息和通信技术审计性质和类型有所不同以及进行审计所需的能力。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen ferner an, dass der Transfer von Technologien und wirtschaftsrelevanten Kompetenzen ein wesentlicher Weg ist, über den ausländische Direktinvestitionen positive Auswirkungen auf die Entwicklung haben können.

我们还认识到,技术和业务技能的转让是外国直接投从正面展的一个关键渠道。

评价该例句:好评差评指正

Abschnitt IV, "Besser zusammenarbeiten", befasst sich damit, wie institutionelle Akteure innerhalb und außerhalb der Vereinten Nationen die Koordinierung verstärken, die Aufteilung von Aufgaben und Kompetenzen klarer festlegen und Partnerschaften fördern können.

第四节“合作效果更好”探讨联合国系统内外各机构行动者如何才能加强协调、明确作用和职责及促进伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausbau von Schulungs- und Laufbahnförderungsprogrammen, namentlich der Einsatz von Mentoren und Laufbahnförderungszentren, verbessert die Fertigkeiten und Kompetenzen der Mitarbeiter und des Leitungspersonals und leistet einen Beitrag zur Änderung der Managementkultur der Organisation.

扩大了的学习和职业支助方案包括辅导和职业源中心,正不断加强工作人员和管理人员的技能和能力,有助于改变本组织的管理文化。

评价该例句:好评差评指正

Zusätzlich müsste die Versammlung ihre Kompetenzen im Verhältnis zum Wirtschafts- und Sozialrat und seinen Fachkommissionen, insbesondere was den Folgeprozess von Konferenzen betrifft, so abklären, dass die Versammlung auf der Arbeit dieser Organe aufbauen und ihr Mehrwert hinzufügen kann.

此外,大会必需澄清经济及社会理事会及其职司委员会之间的职责,特别是以能够使大会机构从事的工作基础上加以改进和增加价值的方式澄清有关各种会议的后续工作。

评价该例句:好评差评指正

Eines ist klar: die erfolgreiche Durchführung komplexer Mandate erfordert ein Zivilpersonal von höchster Qualität, das im gesamten System der Vereinten Nationen sowie in anderen multilateralen Organisationen und Mitgliedstaaten rekrutiert werden muss, in denen bestimmte fachliche Kompetenzen leichter gefunden werden können.

有一点很清楚,那就是要成功地执行复杂的任务,需要有能力最强的文职人员,因而有必要从整个联合国系统以及可以随时派遣某技术专家的其他多边组织和会员国抽调此类人员。

评价该例句:好评差评指正

Der Bereich Personalmanagement ist sich bewusst, wie wichtig die Berücksichtigung der Qualifikationen und Kompetenzen der Bediensteten ist, um die Wirksamkeit dieses Programms sicherzustellen, und sorgt dafür, dass geeignete Systeme zum Abruf dieser Informationen vorhanden sind, wenn die Mobilitätspolitik in vollem Umfang umgesetzt wird.

人力源管理厅认识到须考虑工作人员的技能和格,以确保项方案取得成效,并正采取必要措施,确保随着人事流动政策的全面执行,能够建立适当的系统,提供信息。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeitsgruppe erkennt an, dass bei der Auswahl von Sonderbeauftragten die Ernennung der am besten qualifizierten Person oberste Priorität hat, wobei das gesamte Spektrum der für einen bestimmten Posten erforderlichen Kompetenzen und Fähigkeiten in Betracht zu ziehen ist.

工作组肯定,挑选特别代表过程中,最重要的优先事项是考虑到特定职位所需的所有技能和能力,任命一位最合格的个人。

评价该例句:好评差评指正

Das Verhalten eines Staatsorgans oder einer zur Ausübung hoheitlicher Befugnisse ermächtigten Person oder Stelle ist als Handlung des Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, wenn das Organ, die Person oder die Stelle in dieser Eigenschaft handelt, selbst wenn sie ihre Kompetenzen überschreiten oder Weisungen zuwiderhandeln.

国家机关或经授权行使政府权力要素的任何个人或实体,如果以此种格行事,即使逾越权限或违背指示,其行为仍应视为国际法所指的国家行为。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Zusammenarbeit auf allen Ebenen, die gemeinsame Nutzung der Kompetenzen und Ressourcen und die Entwicklung innovativer politischer, technischer und finanzieller Lösungen zur Überwindung der Hindernisse für die nachhaltige Entwicklung stellen diese Partnerschaften auch weiterhin ihren Einfluss und ihre konkreten Beiträge zur Verwirklichung der international vereinbarten Ziele und Verpflichtungen im Bereich nachhaltige Entwicklung unter Beweis.

通过同各级协作、分享技巧及源、制订克服可持续展障碍的新政策、技术和金融解决方案,伙伴关系对执行国际商定的可持续展目标和承诺继续显示出其和具体贡献。

评价该例句:好评差评指正

Einige Regierungen haben Regelungen getroffen, um gegen Diskriminierung und Missbrauch am Arbeitsplatz vorzugehen und gesundheitsschädliche Arbeitsbedingungen zu verhindern, und haben Finanzierungsmechanismen zur Förderung der Rolle der Frau auf dem Gebiet der unternehmerischen Initiative und der Bildung und Ausbildung eingerichtet, namentlich in Bezug auf wissenschaftliche und technische Kompetenzen und die Entscheidungsfindung.

政府作出规定,处理工作场所的歧视和虐待行为,防止不健康的工作条件并建立助机制,促进妇女企业活动、教育和包括科技技能内的培训和决策中的作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Mitgliedstaaten auf, ausgebildetes Militär-, Polizei- und Zivilpersonal in ausreichender Stärke zur Verfügung zu stellen, einschließlich Personen mit speziellen Fähigkeiten und Kompetenzen, unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, den Anteil der von Frauen besetzten Stellen auf allen Entscheidungsebenen zu erhöhen sowie logistische und administrative Unterstützung zu mobilisieren, damit die verschiedenen Einsätze unter optimalen Bedingungen beginnen und ihr jeweiliges Mandat wirksam erfüllen können.

“安全理事会呼吁会员国派遣人数足够的训练有素的部队、警察及文职人员,包括具有专门能力和技术的人员,并动员后勤和行政支助,以便几个行动均能以最佳方式启动,并有效完成各自的任务。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind davon überzeugt, dass der universelle Zugang zu hochwertiger Bildung, so auch zu Möglichkeiten zum Erwerb der in einer wissensbasierten Wirtschaft erforderlichen Kompetenzen, zu Gesundheits- und anderen grundlegenden Sozialdiensten sowie die Chancengleichheit bei der aktiven Mitwirkung am Entwicklungsprozess und der gemeinsamen Teilhabe an seinen Vorteilen ausschlaggebend für die Verwirklichung der Ziele der Erklärung und des Aktionsprogramms von Kopenhagen sind.

我们相信普遍可获高素质教育、包括获得基于知识的经济所需的技术保健和其他基本社会服务、积极参与的平等机会以及展进程的利益分享对《哥本哈根宣言和行动纲领》各项目标的达成是非常必要的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fußabblendumschalter, Fußabblendung, Fußabdruck, Fußabfall, Fußabrundung, Fußabstreicher, Fußabstreifer, Fußabtreter, Fußairbag, Fußangel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 20239

Wir müssen die technologischen Kompetenzen haben.

我们必须具备技术能力。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Auch sollen die strategischen Kompetenzen zur Wahrung der Souveränität und Sicherheit sowie der Entwicklungsinteressen des Staates gesteigert werden.

提高捍卫国家主权、安全、发展利益战略能力。

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH真题测试

Wie Sie bereits gehört haben, war dies eine Studie zur Untersuchung der Entwicklung individueller Kompetenzen.

正如您已经听说,这是一项检查个人能力发展研究。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20184

Französische und europäische Medien sind an den Kompetenzen und Erfahrungen der Ausländer wenig interessiert.

法国和欧洲媒体对外国人技能和经验不太感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237

Dafür hier Kompetenzen gebündelt und die Notfallversorgung verbessert.

这里能力得到了集中,紧急护理得到了改善。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212

Laut BVerfG hat die EU ihre Kompetenzen nicht offensichtlich überschritten.

根据BVerfG说法,欧有明显超越其权限。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236

Ein Einschreiten in Kompetenzen, über die der EuGH nicht verfügt.

对 ECJ 权力干预。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210

Ein Transformationsvorsprung, der Deutschland bereichert, wenn man diese Kompetenzen wertschätzt.

如果您重视这些技能,那么转型优势将丰富德国。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ist das für Sie auch ein Instrument, um die Kompetenzen des Bundes auszuweiten?

您是否也将此视为扩大联邦政府权限工具?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20229

Das Sofortprogramm zielt vor allem darauf ab, Kompetenzen in den Kommunen aufzubauen.

应急计划主要目是建立市政当局能力。

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH真题测试

In der Studie ist man auch der Frage nachgegangen, ab welchem Alter sich die einzelnen Kompetenzen festigen.

该研究还探讨了个人技能巩固龄问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811

Und die sind in diesem Bereich sehr unterschiedlich aufgestellt und wollen von ihren Kompetenzen auch nichts abgeben.

他们在这个领域定位非常不同,不想放弃他们任何技能。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Sie spricht von fehlender Automatisierung und Innovationsbereitschaft des Mittelstandes wie auch von fehlenden Kompetenzen der Nutzung IT-basierter Prozesse.

她谈到中型公司缺乏自动化和创新意愿,以及缺乏使用基于 IT 流程技能。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20174

" Wir können es uns nicht leisten, auf die Kompetenzen der Frauen zu verzichten, meine Damen und Herren."

“我们不能有女性、女士们和先生们技能。”

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233

Ein Rechtsgutachten soll klären, ob Gesundheitsminister Lauterbach mit seinem Vorhaben zu weit in die Kompetenzen der Länder eingreift.

一项法律意见旨在澄清卫生部长劳特巴赫是否过度侵犯联邦各州权限。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die FDP aus Sicht von Merz, wenn's um neue Kompetenzen für Polizei und Behörden geht.

从 Merz 角度来看,FDP 在警察和当局新能力方面。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20191

Städte, Landkreise, Eurodistrikte, sollen künftig mit ausreichend Kompetenzen ausgestattet werden, damit sie grenzüberschreitende Vorhaben umsetzen können, so Roth.

罗斯认为,未来应赋予城市、农村地区和欧洲地区足够权力,以便他们实施跨境项目。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Er will an die Asylbewerberleistungen und der Polizei mehr Kompetenzen geben.

他希望赋予寻求庇护者服务机构和警察更多权力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20191

Fakt ist: In den letzten Jahren gab es eine deutliche Tendenz zur Zentralisierung von Kompetenzen.

事实是:近来, 权力集中化趋势很明显。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20231

Welche Qualifikationen diese Menschen haben und welche Kompetenzen – das ist von Haus zu Haus sehr unterschiedlich.

只不过这些人有什么资格,有什么技能,每家差别很大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fußbad, Fußball, Fussballamateur, Fussballbundesliga, Fussballbundesligist, Fussballbundestrainer, Fußballclub, Fußballer, Fußballerin, fußballerisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接