有奖纠错
| 划词

Kreisläufe sind sehr wichtig.

血液尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

Armut, Infektionskrankheiten, Umweltzerstörung und Krieg verstärken einander in einem tödlichen Kreislauf.

贫穷、传染境退化和战争,相互助长,形成了一个极为可怕

评价该例句:好评差评指正

Der Rat teilt die Schlussfolgerung des Generalsekretärs, dass diejenigen, die über Kriegswaffen verfügen, das Volk Somalias nach wie vor in einem Kreislauf der Gewalt als Geiseln halten.

安理会同意秘书长结论,即继续使索马里人民面对正是那些拥有战争武器人。

评价该例句:好评差评指正

Der Kreislauf des Menschen besteht aus zwei hintereinander geschalteten Teilkreisläufen: dem großen Kreislauf (Körperkreislauf) und dem kleinen Kreislauf.

系统包括两个相互连接部分:大(身)和小

评价该例句:好评差评指正

Die Vermittlung und erfolgreiche Durchführung eines Friedensabkommens gibt Anlass zu der Hoffnung, dass Kreisläufe der Gewalt, von denen viele kriegsgeschüttelte Länder über lange Jahre hinweg immer wieder heimgesucht werden, durchbrochen werden können.

进行调解并成功执行和平协定,才有希望打破许多饱受战火摧残国家中长期存在

评价该例句:好评差评指正

Doch sogar die größten Anstrengungen der Entwicklungsländer, sich aus dem Kreislauf von Armut, Unwissenheit, Krankheit, Gewalt und Umweltzerstörung zu befreien, werden wohl nicht ausreichen, wenn sie dabei nicht auf die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft - die andere Seite der Partnerschaft - zählen können.

但即使发展中国家为打破贫穷、无知、疾境恶化做出了最好,如果他们不能指望国际社会支持,这种努也很可能不够。 这是伙伴关系另一面。

评价该例句:好评差评指正

Schwache Kapazitäten und mangelnder Wille, auch in vielen Hauptstädten, die sich für die Förderung der Ziele der Schutzverantwortung aussprechen, verstärken sich hier gegenseitig in einem besonders heimtückischen Kreislauf des Zauderns und gegenseitiger Schuldzuweisungen, während weiterhin Gräueltaten begangen werden.

在这方面,能不足,意愿不坚,口称需推进与保护责任有关目标许多国家也是如此,面对正在发生行,踌躇不决,相互指责,结果陷于恶性

评价该例句:好评差评指正

Empfehlung: Um langfristige Ernährungssicherheit zu erreichen und den Kreislauf ständig wiederkehrender Hungersnöte zu durchbrechen, vor allem in Afrika südlich der Sahara, sollen das WFP, die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) und der Internationale Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung ihre jeweiligen Ansätze überprüfen und die interinstitutionelle Koordinierung verstärken.

为了实现长期粮食保障,打破饥荒一再发生,特别是在撒哈拉以南非洲,粮食署、联合国粮食及农业组织(粮农组织)和国际农业发展基金应当审查各自做法,增强机构间协调。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Azubi, Azucena, Azur, azurblau, Azure, Azurit, azurn, AZV, azyklisch, azyklische Verbindung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

森林

Der Kreislauf des Lebens erzeugt stets Abfall.

生命循环会产生废弃物。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Sie erleben Zeit eher als einen Kreislauf, und nicht wie etwas Lineares, Voranschreitendes.

把时间当作一个周期来体验,而不是当作线、前进东西。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Kreditnehmer schaffen es nicht die Kredite zurückzuzahlen und geraten in einen Kreislauf der Verschuldung.

借款人无法偿还贷款,陷入债务循环。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Der Kreislauf fährt herunter, der Blutdruck sinkt, und das Herz schlägt langsamer.

血液循环加快,血压下降,心脏跳动减慢。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

GÜNTHER HORNBRUCH: Genau, das ist ganz wichtig eigentlich auch bei Bio, dass ein eigener Kreislauf entsteht.

君特·霍恩布鲁赫:没错,形成自身循环有机非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Die Funktion des Herzens und des Kreislaufes sind also überlebenswichtig.

因此,心脏和循环系统功能于生存至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Das kalte Wasser ist gut für das Herz und für den Kreislauf.

冷水有益于心脏和血液循环。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Neue Anbauformen und Gebiete zu schaffen, ohne dabei die lebenswichtigen Kreisläufe der Erde zu zerstören.

在不破坏地球生命周期情况下创造新耕作形式和区域。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Denn dadurch können Probleme mit der Lunge, dem Kreislauf oder einem zu hohen Blutdruck entstehen.

因为这会导致肺部、循环系统或高血压出现问题。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Ein Kreislauf, bei dem kein Wasser verloren geht.

没有水流失循环。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie aktivieren den Kreislauf, sorgen dafür, dass man nachts unruhig schläft, erhöhen aber auch den Blutdruck.

激活血液循环,确保您晚上睡得不安稳,但也会增加血压。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Hier versucht man, dem katastrophalen Kreislauf von Mord und Blutrache Einhalt zu gebieten.

在这里,人试图阻止谋杀和仇杀循环。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

CO2 kommt aus dem Auspuff, landet wieder in der Atmosphäre, so entsteht ein Kreislauf.

二氧化碳从废气中排出,最终回到大气中,形成一个循环。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Geplant ist, den Kreislauf eines Plastik-Produkts weltweit zu regeln und eine rechtsverbindliche Konvention zu verabschieden.

该计划旨在规范全球塑料产品循环,并通过一项具有法律约束力公约。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月合集

Thermalbäder sollen den Kreislauf und den Stoffwechsel anregen, Stress mindern und für Entspannung sorgen.

温泉浴应刺激循环和新陈代谢,减轻压力并确保放松。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Die Kugel soll von dem Magneten hinaufgezogen werden, durch das Loch hinunterfallen und den Kreislauf wiederholen.

球应该被磁铁拉起,从孔中落下,然后重复这个循环。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sie verlässt ihr Terrain und verliert das Potenzial, eben solche Kreisläufe der Ökonomie zu torpedieren.

它离开了它地形,失去了破坏这种经济周期潜力。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

In einem letzten Test wird gecheckt, ob Aurelias Kreislauf stabil ist, also ob ihr z.B. schnell schwindelig wird.

最后测试是检查 Aurelia 血液循环是否稳定,例如她是否很快变得头晕。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

Aber der Aufwand ist halt immens. Sinnvoll kann ein Recycling dann sein, wenn entsprechende Kreislauf- oder Sortierlogistik vorhanden ist.

但努力是巨大。如果适当循环或分类物流到位, 回收是有意义

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Eines der erfolgversprechenderen Mittel, den verhängnisvollen Kreislauf von Wachstumszwang und Klimaschädigung zu unterbrechen scheint die Strategie des Divestment zu sein.

打破增长压力和气候破坏致命循环更有希望方法之一似乎是撤资战略。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


B,b, B., b.a., b.m., B.N.T, B.T.,BT, B.ü.a., B.u.E., b.w., B/F,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接