有奖纠错
| 划词

Die europäische finanzielle Lage trefft die Krise.

欧洲的财政状况遇到

评价该例句:好评差评指正

Die Delegationen fanden eine friedliche Lösung der Krise.

代表团找到和平解决的办法。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Zwischenfall hat sich zur ernsten Krise ausgeweitet.

这个意外事件扩大为严重的

评价该例句:好评差评指正

Diese Region macht eine Krise durch.

这个地区经历一场

评价该例句:好评差评指正

Die Geschichte der Weimarer Republik ist voller Turbulenzen und Krisen.

魏玛共和国的历史充满动荡安和

评价该例句:好评差评指正

Es muss verhindert werden, dass Krisen überhaupt ausbrechen.

必须防进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

Diese Krise berührt nicht nur den Wirtschafts- und Finanzsektor.

受这次影响的仅仅是经济和融部门。

评价该例句:好评差评指正

Die Krise wirkt sich in den Regionen, Subregionen und Ländern unterschiedlich aus.

这次区域、次区域和国家产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

Der wirksamste Weg, Krisen zu verhindern, ist es, den Einfluss von Risikofaktoren zu mindern.

减少风险因素的影响力是预防的最有效方式。

评价该例句:好评差评指正

Die Krise hat den internationalen Handel der meisten Länder, insbesondere der Entwicklungsländer, schwer beeinträchtigt.

这次严重影响到大多数国家的国际贸易,尤其是发展中国家的国际贸易。

评价该例句:好评差评指正

Diese Angelegenheit Krise auf.

这事件扩大成为一场内政

评价该例句:好评差评指正

Die Krise ist jetzt überwunden.

被消除

评价该例句:好评差评指正

Wir haben die Krise überstanden.

我们度过

评价该例句:好评差评指正

Diese Krise betrifft uns alle gemeinsam.

我们大家都处在这场中。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns der menschlichen und sozialen Auswirkungen der Krise und der mit ihrer Bewältigung verbundenen Herausforderungen bewusst.

我们认识到对人和社会造成的影响,认识到消除这种影响必然要面对的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Die sich verschärfende Krise droht die Verschuldung der Entwicklungsländer zu erhöhen und gefährdet daher ihre Schuldentragfähigkeit.

这场断加深有可能增加发展中国家的债务并威胁到债务的可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat legt den internationalen Beobachtern eindringlich nahe, in Simbabwe zu bleiben, solange die Krise andauert.

安理会敦促国际监察员和观察员在仍持续的情况下,继续留在津巴布韦。

评价该例句:好评差评指正

In zahlreichen Regionen der Welt, namentlich in Ostasien mit seinem raschen Wachstum, drohen in den kommenden Jahren ökologische Krisen.

世界上许多区域,包括成长快速的东亚,未来几年有发生环境险。

评价该例句:好评差评指正

Es hat bereits mehrere Versuche auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene gegeben, die unmittelbaren Auswirkungen der Krise zu bekämpfen.

为遏制的直接影响,在国家、区域和国际各级已经采取一些应对措施。

评价该例句:好评差评指正

Drittens gilt es, an die Bewältigung wirtschaftlicher und sozialer Herausforderungen, Gefahren und Krisen heranzugehen, sobald diese auftreten.

第三,每当出现经济上、社会上的挑战、威胁和时,必须随时予以处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Endscheibe, Endscheiben, Endschliff, Endschott, Endschürze, Endsee, Endsektion, Endsiedepunkt, Endsilbe, Endspannung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Browser Ballett

Alter, da krieg ich voll die Krise.

老兄,那时我完全陷入危机。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Es ist die bislang größte Krise ihrer Eigenschaft.

这是对她的地位造成的最大危机。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Aber warum nicht kreativ werden in der Krise?

但危机期间难道不能更灵活吗?

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Das ist nur solidarisch und hilft in der Krise.

这只是应对危机。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und das Königshaus wird von zahlreichen Krisen und Tragödien erschüttert.

王室也被无数的危机和悲剧所震撼。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Gerade in einer Krise zeigt sich, aus welchem Holz wir geschnitzt sind.

恰恰是在危机中才能彰显出我们的品格。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Auch politisch gibt es eine Krise.

政治上的危机也随之来。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Die Leistungen dieses Bundeskanzlers zeigten sich in den Krisen, die er zu bewältigen hatte.

这位总理的成就在他不得不面对的危机中表现得尤明显。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Samenpflanzen und Säugetiere gehen gestärkt aus der Krise hervor, im Gegensatz zu den Dinosauriern.

不同于恐龙,种子植物和哺乳动物从危机中崛起。

评价该例句:好评差评指正
奥地利

Danke an die mutigen Unternehmerinnen und Unternehmer, die auch in der Krise Arbeitsplätze sichern.

感谢那些即使在危机时期也能保证就业的勇敢的企业家们。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

In Österreich war ja permanent in der Krise.

奥地利永远都在危机之中。

评价该例句:好评差评指正
历届德总统圣诞致辞

Wir werden dem Ausgang aus der Krise jetzt Schritt für Schritt näher kommen.

从现在开始,我们会一步步走出危机。

评价该例句:好评差评指正
历届德总统圣诞致辞

Wie viel wir doch miteinander bewegen können, das erleben wir gerade jetzt in der Krise.

我们究竟能彼此做到怎样的程度,这如今已经在危机中领略过

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Doch die Herrschaft war sowohl von inneren Krisen, als auch von Aggressoren von außen bedroht.

但这也受到内部危机以及来自外部侵略者的威胁。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Das gilt besonders in belastenden Phasen, wie der aktuellen Corona Krise.

这在压大的时期尤其重要,比如当下的新冠病毒危机。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Auch aus Krisen sind wir gestärkt herausgekommen.

我们会从危机中走出来,变得更加强大。

评价该例句:好评差评指正
历届德总统圣诞致辞

Unser Land ist ein starkes Land, weil wir die Lasten der Krise gemeinsam schultern.

我们的家是一个强大的家,因我们共同挑起危机的重担。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Die Krise ist noch längst nicht überwunden.

危机还远没有战胜。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Wir alle wollen und sollen uns nach Ende dieser Krise noch in die Augen sehen können.

我们大家都想要并且应该能够在这场危机束后看到彼此。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Europa wächst in der Krise zusammen.

在危机中,欧洲会越来越团

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Endviskosität, Endvliesbreite, Endvolumen, Endvorgelege, Endvorspannung, Endwahrscheinlichkeit, Endwalze, Endwalzgeschwindigkeit, Endwäscher, Endwert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接