Mit dieser Sache hat er nur Kummer.
他为这件事操透了心。
Zu meinem großen Kummer kann ich nicht mitfahren.
我非常遗憾不能同去。
Warum kochst du allen Kummer noch einmal auf, den du mit ihm gehabt hast?
(转)你为什么还要重提你为他的缘故受到的一呢?
Er verschloß seinen Kummer vor uns.
他对我们隐着他的恼。
Seine Tochter breitet ihm viel Kummer.
他他很忧虑。
Er frißt allen Ärger (Kummer) in sich hinein.
他把一恼怒()都强咽到肚子里去。
Ich fühle es heraus,daß er Kummer hat.
我感觉到他有烦恼。
Er fühlte ihren Kummer mit.
他同情她的。
Sie wurde aus Kummer über ihren Sohn ganz krank.
她为子担忧得病倒了。
Spinne am Morgen (bringt) Kummer und Sorgen, Spinne am Abend erquickend und labend.
(谚)晨见蜘蛛愁满肠,晚遇蜘蛛精神爽。
Der Kummer zehrt an ihrer Kraft.
忧虑耗损了她的精力。
Wir sind (an) Kummer gewöhnt!
(口)我们对恼(或不愉快)的事习以为常了!
Der Kummer hat ihn gealtert.
忧虑他衰老了。
Das Geld ist mein geringster Kummer.
钱,是我最不操心的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Abermals ging sie am Morgen über Feld und Flur, und klagte der Zauberin ihren Kummer.
第二天一早,她再次穿过田野和走廊,向女巫倾诉。
Hier lag es die ganze Nacht in tiefstem Schlaf, denn es war müde vor lauter Kummer.
它在这儿过了一整个夜晚,因为它在经历了这么多痛苦之后真很累了。
Diese Rose duftete so süß, dass man alle seine Sorgen und seinen Kummer vergaß, wenn man daran roch.
这朵玫瑰花香气那么芬芳,可以让闻到人忘记一切烦恼和。
Herr Schacht geht in seine Stammkneipe, um seinen Kummer zu vergessen.
沙赫特先生走进一家他常去酒馆,来忘记他苦恼。
Die Frau erzählte ihren Kummer, und dass ein Traum Rat und Hilfe von ihr versprochen habe.
妻子讲述了遭遇事情,还说到了女巫在梦里给她承诺。
Da nennt die eine Thyland in Dänemark, und sie spricht von Kummer und Elend.
其中一个用且沉重语气提到了丹麦提兰。
Nur die SIM-Karte macht mir Kummer.
唯一困扰我SIM卡。
Es wird auch als Tal der Tränen bezeichnet, eine Wendung, die in übertragener Bedeutung ebenfalls für Trauer und Kummer steht.
它也被称为眼泪之谷,这个词转义为和苦恼。
Wenn sie dann so alleine auf dem Felde war, weinte sie oft und klagte im Kummer so vor sich hin.
她一个人在田野里劳动时候,总哭泣并抱怨不公。
Wenn wir auf dieses Jahr zurückschauen, sehen wir vieles, das uns Kummer bereitet, vieles auch, was uns Angst gemacht hat.
回顾今年,我们看到许多事情令我们忧,许多事情让我们感到害怕。
Ihre Gestalten sind gebeugt, ihre Gesichter voll Kummer, Verzweiflung, Hast und Ergebenheit.
他们弯着腰,脸上充满、绝望、匆忙和虔诚。
Die Eule wusste nicht, dass sie damit dem Murmeltier großen Kummer bereitete.
猫头鹰不知道这给土拨鼠带来了极大。
Wie zum Beispiel die Nummer gegen Kummer, hier gerade eingeblendet, die 116-111.
例如, 这里显示抗数字 116-111。
Und du hast dich gut erholt und deinen Kummer mit Eis besiegt.
你缓了过来,还用冰淇凌战胜了苦闷。
Genau für solche Fälle gibt es in Deutschland die Telefonnummer 116111 - die Nummer gegen Kummer.
德国有专门针对此类案件电话号码 116111 - 抗击电话号码。
Wenn man Kummer hat, ist es immer eine gute Idee, mit jemandem darüber zu sprechen.
当你情绪低落时, 与人倾诉总一个好主意。
Eine - Nummer, die ihr alle kennen solltet, ist die 116111, die " Nummer gegen Kummer" .
你们都应该知道一个数字116111,“抗击数字”。
Aber wer genau geht da eigentlich dran, bei der Nummer gegen Kummer?
但到底谁在回答这个问题,以及反对人数呢?
Daniela Diehl war mittendrin in Stuttgart an einem Ort, wo sich gekümmert wird, um Kummer zu vermeiden.
丹妮拉·迪尔 (Daniela Diehl) 就在斯图加特中间,在一个小心避免地方。
Hier arbeiten nämlich einige Mitarbeiter von der Nummer gegen Kummer.
一些员工在这里工作,以对抗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释