有奖纠错
| 划词

Als Bestandteil des größeren Netzes würden hier Themen und Informationen zusammengeführt, die sich unmittelbar auf Frieden und Sicherheit beziehen, namentlich die Analysen des Sekretariats für Information und strategische Analyse, Lageberichte, GIS-Karten und Verknüpfungen mit der Erfahrungsauswertung.

作为大型网络内的一个小网络,它可以着重阐述与平与安全直接有关的问题信息,括信息战略秘书处的分析、形势报告、地理信息系统图并与得的经验产生联系。

评价该例句:好评差评指正

Das Sekretariat für Information und strategische Analyse soll gemeinsame und integrierte Datenbanken einrichten, verwalten und nutzen, die mit der Zeit den Wildwuchs an verschlüsselten Telegrammen, täglichen Lageberichten und Nachrichten sowie die informellen Kontakte mit gut informierten Kollegen ersetzen würden, durch die sich die Referenten und Entscheidungsträger derzeit über die Ereignisse in ihrem Zuständigkeitsbereich auf dem Laufenden halten.

安执委会信息战略秘书处应创设、维用共同分享的综合数据库,这些数据库最终将代主管干事决策者等目前为随时了解负责领域内事务现况所使用的密码电报、每日情况报告、每日新闻资料的大量复印件、以及与干练同僚间的非正式联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fame-kraftstoff(bio-dieselkraftstoff, Familia, familiär, Familiarität, Familie, Familienähnlichkeit, Familienanamnese, Familienangehörige, Familienangehörige(r), Familienangehöriger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 20167月合

Das Bundeskriminalamt (BKA) stellt seinen Lagebericht zur Cyberkriminalität 2015 vor.

联邦刑警局(BKA)提交了2015网络犯罪状况报告。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20221月合

Jährlich veröffentlicht das BSI einen Lagebericht zur IT-Sicherheit in Deutschland.

,BSI 会发布德国 IT 安全状况报告。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20226月合

Das Bundesinnenministerium teilt auf Anfrage mit, dass es aktuell nicht plant, die Justizvollzugsanstalten in den Lagebericht des Bundesamts für Verfassungsschutz miteinzubeziehen.

应要求,联邦内政部报告称, 目前不打算将监狱纳入联邦宪法保护办公室的情况报告。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811月合

Auch das soll sich in Zukunft ändern – als erstes müsse es einen validen Lagebericht geben, fordert die Leiterin der Bund-Länder-Arbeitsgruppe Claudia Schmid.

这在未来也应该改变——需要做的第件事是份有效的状态报告,要求联邦州工作组负责人克劳迪娅施密德。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202212月合

Und dann haben wir noch einen Akteur mit noch einem Stuhlkreis und noch einem Lagebericht.

然后我们有位玩家拿着圈椅子和份情况报告。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Das Londoner King’s College etwa forderte in einem Lagebericht Ende September 2015 dazu auf, es IS-Aussteigern leichter zu machen, sich zu äußern, indem ihnen nicht mit einer Bestrafung gedroht werde.

例如,在 2015 9 月底的份情况报告中,伦敦国王学院呼吁让 IS 辍学者更容易表达自己,而不是受到惩罚的威胁。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Zudem sei es so möglich, die Lageberichte in Kiew mit der tatsächlichen Situation an der Front besser zu vergleichen und westlichen Partnern schnell Informationen über die Verwendung der von ihnen gelieferten Waffen zu geben, zeigte sich Selenskyj überzeugt.

泽连斯基相信,这也将能够更好地将基辅的情况报告与前线的实际情况进行比较,并迅速向西方伙伴提供有关其提供的武器的使用情况的信息。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in 100 Sekunden

Das geht aus dem Lagebericht Cybercrime des Bundeskriminalamtes hervor.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237月合

Laut dem Lagebericht sind v.a. Frauen betroffen, aber auch Kinder.

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20214月合

Nach einem vorübergehenden Rückgang der Fallzahlen über die Osterfeiertage setze sich der starke Anstieg der Fallzahlen fort, schrieb das RKI in seinem aktuellen Lagebericht.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Familienbuch, Familiendrama, Familieneigentum, familienessen, Familienfeier, Familienfest, Familienförderung, Familienfoto, Familienfreundlichkeit, familiengerecht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接