Ein Rehbock kam ihm vor den Lauf.
一头雄鹿进入了的射程。
Er war von dem Lauf völlig erschöpft.
跑得精疲力尽了。
Zum dritten Lauf trat er nicht mehr an.
不再参加第三轮赛跑了。
Im Laufe der Nacht kam Sturm auf.
夜里刮起了暴风雨。
Er ruft im Laufe des Nachmittags an.
打电话来。
Wir müssen den Dingen ihren Lauf lassen.
我们必须等待事物的发展。
Wir wollen nicht den Dingen ihren Lauf lassen.
我们不能听其自然。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次迭。
Im Laufe der Zeit wirst du es schon lernen.
个你慢慢会学会的。
Im Laufe seines Lebens erwirbt er ein beträchtliches Vermögen.
一生中获得了一笔可观的财产。
Alte Privilegien wurden im Laufe der Zeit entwertet.
旧的特权会随着时间失效。
Das Lied ist im Lauf der Zeit zersungen worden.
随着时间的流逝已被唱得走了样。
Ein Wort stößt im Lauf seiner Entwicklung einen Vokal (Konsonanten) aus.
(语)一个词在发展过程中省略了一个元音(辅音)。
Die Bevölkerung hat sich im Lauf der Jahre umgeschichtet.
随着岁月的流逝,居民成分起了变化。
Die Methode hat im Laufe der Zei verschiedene Modifikationen erfahren.
种方法随着时间的推移经过了种种修改。
Viele Sprachen haben im Lauf der Jahrhunderte die deutsche Sprache beeinflusst und verändert.
几个世纪以来很多语言影响并改变了德语。
Laufe,was du kannst!
(口)你尽快地跑吧!
Der Lauf wurde heiß.
枪筒发热了。
Das Bild des AIAD hat sich nach Auffassung der Klienten im Laufe der Jahre gewandelt.
正如客户所指出的,多年来监督厅的形象发生了变化。
Paul will am Lauf teilnehmen.
保罗想参加跑步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Schneller, als man gucken kann, nimmt alles seinen Lauf.
一切顺其自然,比你看快。
724 vor Christus kamen weitere Lauf Distanzen und neue Sportarten dazu.
公元前724年,出现了其他距离跑步项目和新运动项目。
Der Reiter aber trieb es mit Händen und Füßen zu schnellerem Laufe an.
骑士却手脚并用地让马儿走起来。
Berlin ist groß und ick bin klein – so ist hier der Lauf des Lebens.
柏林很大,我很小——这就是这里生活方式。
Trampelpfade, die sich mit dem Lauf der Jahrhundert zu Wegen und Straßen verfestigen.
这些马踏人踩小路 历经百年,渐渐成了大街小巷 。
Im Laufe der Jahre wandelt sich das Bauhaus.
包豪斯也在着间改变。
Das verraten wir euch … im Laufe dieses Videos.
由我们来告诉你们… … 通过这支视频。
Im Laufe seines Lebens verliert ein Komet kleine Teilchen.
在彗星生命轨迹中,它会不断地失去一些小颗粒。
Jede Buche bildet im Laufe ihres Lebens 2 Millionen Bucheckern.
一株山毛榉一生能结出200万颗果实。
Weil dann wird es noch weniger klappen und dieser Teufelskreis nimmt noch stärker und schneller seinen Lauf.
因为如果这样,你成功睡着可能性会低,这个恶性循环会进展得强势、快。
Okay. - Was wir werden im Laufe der Zeit immer kleiner.
好,-- 间变化,我们班人数越来越少。
Jeder Fahrer geht einzeln an den Start und wer nach zwei Läufen die Nase vorne hat, gewinnt.
每位选手都单独出发,完成两轮滑行后成绩最高人获胜。
Im Lauf unserer Geschichte hat sich die Definition von Schönheit gewandelt.
在我们历史中美定义不断变化。
Im Jahr 1920 gründete Richard Glimpel im Lauf seiner ersten Werkzeugfabrik.
1920年Richard Glimpel先生成立了他第一个刀具工厂。
16-20 % der Menschen erkranken im Laufe ihres Lebens an einer Depression.
16-20%人在他们生活过程中会出现抑郁症。
Angebot und Speisenauswahl haben sich im Lauf der Jahrzehnte verändert.
供应和食物选择在过去几十年中已经发生了改变。
Und hat es schließlich im Laufe der 80er Jahre ganz aufgegeben.
最终在80年代彻底放弃。
Aber das kann sich natürlich im Laufe der kommenden Monate noch ändern.
但这样情况在下个月还可能发生变化。
Aber das wird sich im Laufe der kommenden Monate herausstellen.
但是在接下来几个月中,就逐渐清楚。
Im Laufe der Zeit wurden die Tempelanlagen dann von Überschwemmungen und Erdbeben zerstört.
着间流逝,这些神庙群之后被洪水和地震摧毁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释