有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

GERMANIA

Und bei den Litauern war es irgendwann so: " Ah, die wohnt in Deutschland, also ist es eine Deutsche."

对于立陶宛人来说, 有时是这样的:“啊,她住在德国, 所以是德国人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月合集

Zufrieden sind die Litauer nach Ansicht von Rasa Jukneviciene mit der Rolle der Deutschen, insbesondere mit dem Einsatz der Bundeswehr.

据 Rasa Jukneviciene 称, 立陶宛人对德国人所扮演的角色感到满意, 尤其是德国联邦国防军的部署。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

Der Litauer Laurinavitius meint, man müsse nur einmal die Begriffe auswechseln, um zu einer seiner Ansicht nach realistischen Einschätzung zu kommen.

立陶宛人 Laurinavitius 认,您只需更改可得出他认现实的评估。

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Ich wäre auch nicht halb Iranerin geworden, dann wäre ich eine ganze Litauerin. Alles wäre anders.

我也半个伊朗人,那样我就会个完整的立陶宛人。 切都会同。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月合集

Und dennoch fühlen sich vor allem die Litauer von Russland bedroht. Und das hat auch geografische Gründe.

然而,立陶宛人尤其感到俄罗斯的威胁。 这也有地理原因。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

" Die Kontrollen laufen wie immer. Zoll ist nun mal Zoll. Die Russen machen weit mehr Probleme als die Litauer." So ist es auch dieses Mal.

“控制如既往。海关就是海关。俄罗斯人造的问题比立陶宛人多得多。”这次也样。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月合集

Ein Jahr später kam es zu teils blutigen Auseinandersetzungen mit Gegnern der Unabhängigkeit, denen die Esten, Letten und Litauer weitestgehend gewaltlosen Widerstand entgegensetzten – und Sieger blieben.

年后,有时会与反对独立的人发生流血冲突, 爱沙尼亚人、拉脱维亚人和立陶宛人在很大程度上进行了非暴力抵抗, 并取得了胜利。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Man muss einfach mal, schon einmal sagen dürfen, dass unsere, alle unsere Nachbarn da ihre Sorgen haben – die Polen, die Litauer, die Letten, die Finnen, die Dänen, Schweden.

你只需要能够说我们的邻居, 我们所有的邻居,都有他们的担忧——波兰人、立陶宛人、拉脱维亚人、芬兰人、丹麦人、瑞典人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und im Bereich der europäischen Haushaltspolitik in der Eurozone sind es die Letten, die Litauer und die Esten, die Finnen und die Holländer und da sind die Mittelmehranrainer eher anderer Position.

在欧元区的欧洲预算政策领域,拉脱维亚人、立陶宛人和爱沙尼亚人、芬兰人和荷兰人, 以及地中海国家往往采取同的立场。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und auf der anderen Seite haben wir aber auch Interessen der Finnen, der Litauer, der Polen, die wir auch berücksichtigen müssen. Ich habe eine Aufgabe, nämlich für Europa Wahlkampf zu machen.

韦伯:另方面,我们也有芬兰人、立陶宛人和波兰人的利益, 我们也必须考虑这些利益。 我的工作是欧洲竞选。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Denn erst haben sie sich mit den Slowaken, Litauern und Polen zusammengetan, um Griechenland kleinzumachen.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Viele Litauerinnen und Litauer rüsten privat regelrecht auf: Die Nachfrage nach Waffen und anderer militärischer Ausrüstung wie Nachtsichtgeräten war zwischenzeitlich sehr hoch.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Foxx, Foyer, Foyers, FOZ, FP, fp., FP2, FPAD, FPAL, FPD,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接