Nicht für den zivilen Luftverkehr zugelassene Luftfahrzeuge; alle Gasturbinenflugtriebwerke; unbemannte Luftfahrzeuge; Bauteile und Bauelemente.
非持证民用飞机;一切航空燃气涡轮发动机;无飞行器;备件和部件。
Anmerkung 1: Hierzu gehören nicht die Bauteile und Bauelemente für normale Materialerhaltungsmaßnahmen von Luftfahrzeugen, die sich nicht im Besitz des Irak befinden oder die für den zivilen Luftverkehr zugelassen und geleast wurden, sofern diese Bauteile und Bauelemente vom Erstausrüster der betreffenden Luftfahrzeuge ursprünglich qualifiziert oder zugelassen wurden.
不包括非伊拉克拥有或租赁的已由飞机设备制造商证明合格或核证的持证民用飞机正常维修所需零部件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die neuen Studienergebnisse seien hier bahnbrechend, schwärmt die Wolkenexpertin. Denn nun sei erstmals auch im realen Flugbetrieb gezeigt worden, welches Potenzial Biotreibstoffe für die Reduzierung von Kondensstreifen und für die Reduzierung der Klimawirkung des Luftverkehrs hätten.
这位云专家兴奋地表示,新的研究结果具有开创性。因为现在,首次在实际飞操作中展示了生物燃料在减少尾迹和减少中交通对气候的影响方面的潜力。
Technische Lösungen stecken noch in den Kinderschuhen, etwa die komplett synthetische Herstellung von Flugtreibstoffen mit Hilfe erneuerbarer Energien. Für Harry Lehmann vom Umweltbundesamt ist das trotzdem die einzige Lösung, wenn der Luftverkehr überhaupt eine Zukunft haben soll.
技术解决方案仍处于起步阶段,例如使用可再生能源完全合成生产燃料。 对于来自联邦环境署的哈里·莱曼 (Harry Lehmann) 来说, 如果中交通要有未来, 这是唯一的解决方案。