有奖纠错
| 划词

Sein Tod riß eine Lücke in die Gemeinschaft.

(转)他去世给这个集体造成了损失。

评价该例句:好评差评指正

Er wies ihn beim Parken in eine Lücke ein.

他指示他把车子停一个空出地方。

评价该例句:好评差评指正

Auf dem Papier stehen genügende Lücke, die man ankreuzen kann.

纸上有足够供人打叉空。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig zeigte die Überprüfung verschiedene Lücken innerhalb des Systems auf.

与此同时,审查找出了整个系统若干陷。

评价该例句:好评差评指正

Bislang weist der internationale Regulierungsrahmen allerdings noch große Lücken auf.

但迄今为止,国际规范框架依然着重差距。

评价该例句:好评差评指正

Hier klafft eine Lücke.

这儿有一个口。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Kapazitäten weisen jedoch in mehreren kritischen Bereichen erhebliche Lücken auf.

但我们一些关键领域能力重空白。

评价该例句:好评差评指正

Je mehr ich lerne,desto mehr Lücken entdecke ich in meinem Wissen.

我越学越觉得知识不足。

评价该例句:好评差评指正

Sein Wissen hat große Lücken.

知识有许多不完整地方(或有很陷)。

评价该例句:好评差评指正

Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.

为弥补这一空白,经济及社会理事会应充当高级别发展合作论坛。

评价该例句:好评差评指正

Der Krieg hat viele Lücken gerissen.

战争夺去了许多生命。

评价该例句:好评差评指正

Als er fortging,blieb eine Lücke.

他走后,家如有所失。

评价该例句:好评差评指正

Es bedarf konzertierter weltweiter Anstrengungen, um die Lücke von 7 Milliarden Dollar zu schließen.

全球必须一致努力,弥补70亿美元差距。

评价该例句:好评差评指正

Sie muss rasch wiederaufgefüllt werden, und es muss alles getan werden, um die restlichen Lücken zu schließen.

这些储备必须迅速补给,口必须全力补足。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat hat bei der Schließung von Lücken in der Strategie zur Terrorismusbekämpfung eine wichtige Rolle gespielt.

安全理事会弥补反恐战略口方面发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

So kann das AIAD Lücken und blinde Flecken erkennen, welche die effiziente und effektive Durchführung seiner Aufsichtstätigkeit beeinträchtigen könnten.

从内部来说,这种办法有助于监督厅查明可能阻止它开展有效率和有效力监督差距和盲区。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus werden laufende Anstrengungen unternommen, um die Lücken in unseren Kapazitäten und Konzepten auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit zu schließen.

目前正开展努力,以弥合我们法治能力和方法方面差距。

评价该例句:好评差评指正

Das zweite Hindernis für wirksame Krisenpräventionsmaßnahmen ist die Lücke, die sich zwischen verbalen Stellungnahmen und der finanziellen und politischen Unterstützung dieser Maßnahmen auftut.

采取有效预防危机行动第二项障碍是,口头表态与财政和政治上对预防行动支助之间着差距。

评价该例句:好评差评指正

Im Ergebnis dieses Prozesses wurde eine Schutzagenda verabschiedet, in der erneut das Bekenntnis zum Ausdruck kam, die Lücken im internationalen Schutz zu füllen.

这一进程终于通过一个《保护纲领》,反映各方重新承诺解决国际保护制度漏洞。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Disziplin, Lücken in bestehenden Richtlinien und Verfahren sowie notwendige Mechanismen für die weitere Einhaltung des Verhaltenskodex (siehe auch 155, 170 und 171)

评价遵守纪律情况;查明现行政策和程序中差距;并查明维持遵守行为守则所需工具(还见155、170和171)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hylomikronenremnant, Hyloyoismus, Hymen, Hymennäus, Hymenoptere, Hymnarium, Hymne, hymnenartig, Hymnengesang, hymnic,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Die Forschung zu solchen Bewusstseinszuständen weist noch extrem viele Lücken auf.

对这种意识状态的研究仍有大量空白。

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Und es ergibt sich voller Tücke am Rand des Teppichs eine Lücke.

毯边缘留了一个空隙。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Helmut Schmidts Tod reißt eine Lücke in die politische und publizistische Landschaft.

赫尔穆特·施密特的死亡政治和新闻领域撕开了一个缺口。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es gibt aber weiterhin Lücken bei der Umsetzung der Reformen des Kafala-Systems.

然而,实施卡法拉制度的改革方面仍然存着漏洞。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Guck mal, wenn eine Beziehung zu Ende geht, dann entsteht eine Lücke. Diese Lücke muss gefüllt werden.

看,当以一段关系结束时,会产生一些空隙。这些空隙必须要被填补。

评价该例句:好评差评指正
专业介

Wir versuchen, uns die Lücken mit dem Buch zu erschließen.

要试着借助书里的内容去填空。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Diese entsetzliche Lücke, die ich hier in meinem Busen fühle!

我的心里感觉到难以忍受的空虚!

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Ihr Abitur liegt gerade erst einige Wochen zurück. Plötzlich spüren sie die Lücke, wenn schon wieder ein Freund wegzieht.

中学毕业考试几周前就结束了。一下子有了感觉上的缺口。(感觉好像少了点什么),就像一位朋友离你而去。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Würden sie, wie lange würden sie die Lücke fühlen, die dein Verlust in ihr Schicksal reißt?

过多久会感到失去你缺憾呢?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Diese " Lücke" hat Ina Eschke aus Holzheim bei Dillingen gefüllt.

来自迪林根-霍尔茨海姆的伊娜·埃施克填补了这个“空白”。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Vagnoman findet die Lücke, Guirassys Abschluss - Formsache.

Vagnoman 找到了差距, Guirassy 的结论是形式问题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Das Ganze reißt hier wirklich eine Lücke.

确实填补了这里的空白。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Doch da zeigt sie sich, die Lücke.

但差距就那里。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

In einigen Branchen ist die Lücke noch größer.

某些行业,差距甚至更大。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Durch eine Lücke zwischen parkenden Autos kann man hindurchgehen.

您可以穿过停放的汽车之间的间隙。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Die Sozialdemokratin beklagte auch weiterhin bestehende Lücken beim Material.

社会民主党人还抱怨材料中的持续差距。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Langsam stelle ich die Bücher wieder in die Lücken.

我慢慢把书放回缝隙里。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Mit dem letzten Start hinterlässt Ariane 5 eine Lücke.

随着上的推出,Ariane 5 留下了一个空白。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Die Chinesen stoßen in eine Lücke, haben Chancen erkannt, Potenziale.

中国人正填补空白,并认识到机会和潜力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

Mit der Zeit füllten Ärzte und private Kliniken die Lücke.

随着时间的推移, 医生和私人诊所填补了这一空白。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hyperbelbewegung, hyperbelförmig, Hyperbelfunktion, Hyperbelgesetz, Hyperbelinversor, Hyperbelkosinus, Hyperbelkotangens, Hyperbelnavigation, Hyperbelnavigationssystem, Hyperbelnavigationsverfahren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接