有奖纠错
| 划词

Welche Kommunikations- und Massenmedien benutzen Sie persönlich?

您个人使用那媒介和大传媒。

评价该例句:好评差评指正

Die bekannte Schauspielerin wird von Massenmedien interviewt.

媒体争相采访这位著名的女演员。

评价该例句:好评差评指正

Die Kontrolle über die Massenmedien und den Informationsfluss kann maßgeblich zum Ausgang eines Konflikts beitragen.

对大媒体和新闻流动实行管制是影响冲突结果的一个决定性因素。

评价该例句:好评差评指正

Ein Teil ihrer Arbeit besteht auch darin, Intermediäre zu informieren und zu beeinflussen, namentlich die Massenmedien, nichtstaatliche Organisationen und Bildungseinrichtungen.

新闻部的工作有一是为了告知和影响中介机构,特别是大媒体、非政府组织和教育机构。

评价该例句:好评差评指正

Die Massenmedien haben die Macht, die öffentliche Meinung zu formen und zu mobilisieren, und sie werden häufig von den Konfliktparteien manipuliert, sodass sie zu Gewalt aufstacheln und bewaffnete Konflikte provozieren.

媒体具有影响和鼓动舆论的力量,往往为冲突各方用来煽动暴力和挑起武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen sind nach Artikel 17 Buchstabe a des Übereinkommens verpflichtet, alle angemessenen Schritte zu ergreifen, um "die Massenmedien zu ermutigen, Informationen und Material zu verbreiten, die für das Kind von sozialem und kulturellem Nutzen sind"8.

按照公约第17条(a)项,各国政府有义务采取适当步骤“鼓励大传播媒介散播社会和文化方面有益于儿童的信息和资料”。

评价该例句:好评差评指正

Den Massenmedien und ihren Organisationen kommt eine Schlüsselrolle zu, wenn es darum geht, die Öffentlichkeit für die Lage der Kinder und für die Herausforderungen, denen sie sich gegenübersehen, zu sensibilisieren; sie sollen außerdem die Kinder, Eltern, Familien und die Allgemeinheit aktiver über Initiativen zum Schutz und zur Förderung der Rechte der Kinder informieren und darüber hinaus zu Bildungsprogrammen für Kinder beitragen.

新闻媒介及其组织人们对儿童处境以及他们所面临的挑战的认识方面可以发挥关键作用;它们应发挥更加积极的作用,向儿童、父母、家庭和大供关于保护和促进儿童权利的倡议的信息;它们还应促进儿童教育方案。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, dass Maßnahmen zur Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege nur dann wirksam sein können, wenn Regierungen, nationale, regionale, interregionale und internationale Institutionen, zwischenstaatliche und nichtstaatliche Organisationen und verschiedene Teile der Zivilgesellschaft, darunter auch die Massenmedien und der Privatsektor, als Partner und Akteure daran beteiligt sind und ihre jeweilige Rolle und ihre Beiträge anerkannt werden.

我们强调指出,要采取预防犯罪和刑事司法方面的有效行动,各国政府,国家、区域、区域间及国际机构、政府间组织及非政府组织和民间社会各阶层,包括大媒体和私营部门,就必须作为伙伴和行动者参与此种行动,并承认它们各自的作用和贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einzelangaben, Einzelanlage, Einzelanruf, Einzelanschluss, Einzelantrieb, Einzelanweisung, Einzelappartement, Einzelarbeitsnorm, Einzelarrest, Einzelartikel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德国情

Nun die letzte Frage. Woher beziehen die Massenmedien die Nachrichten?

现在提最后一个问题。大众传播媒介的新闻来源如何呢?

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Im Endeffekt werden alle Massenmedien, und alle Leute die was kulturelles machen wie Bilder malen, kontrolliert.

最终,所有的大众媒体,以及所有事像画画这样的文化活动的人,都被控制了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Eine Rolle dabei spielten die neuen Massenmedien.

新的大众媒体在其发挥了作用。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8月合集

" Wir haben angefangen, gegen Nichtregierungsorganisationen und so genannte westliche Massenmedien vorzugehen, die uns Demokratie schenken wollten. Aber in Wahrheit Terror brachten" .

“我们想要给我们民主的非政府组织和所谓的西方大众媒体采取行动。但实际上他们带来了恐怖。”

评价该例句:好评差评指正
(●'◡'●)10个话题ai生成

Presse, Funk und Fernsehen bezeichnen wir als Massenmedien.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einzelbackenwert, Einzelbalgkompensator, Einzelbauelement, Einzelbauer, Einzelbauteil, Einzelbearbeitungselement, Einzelbehandlung, Einzelbelichtung, Einzelbeobachtung, Einzelbesteuerung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接