有奖纠错
| 划词

Menschen, die gar keinen Alkohol konsumieren, sterben früher als ihre saufenden Mitmenschen.

不喝酒的人比喝酒人寿

评价该例句:好评差评指正

Wir sind die Generation, die die Entwicklungsziele erreichen und unsere Mitmenschen - Männer, Frauen und Kinder - aus den erbärmlichen und entmenschlichenden Lebensbedingungen der extremen Armut befreien kann.

们这一代有能实现各种发展目标,帮助所有人不分男女老幼摆脱绝望的赤贫非人生活。

评价该例句:好评差评指正

Die unmittelbareren Sorgen der meisten unserer Mitmenschen richten sich auf die "weichen" Bedrohungen ihrer Sicherheit, wie Umweltprobleme, ansteckende Krankheiten, wirtschaftliche Zerrüttung, Kriminalität, häusliche Gewalt, autoritäres oder korruptes Management auf allen Ebenen (von der Familie über den Arbeitsplatz bis zu einzelstaatlichen Institutionen oder multinationalen Unternehmen) und schlicht und einfach Armut, die Menschen für praktisch jede Art von Bedrohung anfällig macht.

们多数同更直接关切的是他们安全面临的“软威胁”,例如以下方面的威胁:环境问题、传染疾病、经济失调、犯罪、家庭、(家庭和工作场所到国家机构或多国公司的)各级进行的管理具有压迫或腐败性质以及使人们更易于面临各种威胁的贫穷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gleitbeiwert, gleitbeschichtung, gleitbeschichtungen, Gleitbewegung, Gleitblech, Gleitblechkühler, Gleitblende, Gleitblock, Gleitbock, Gleitboden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Verstehen Sie Spaß?

Es gibt ja hilfsbereite Mitmenschen wie ihn.

满大街都是“热路人,就比如

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Wir unterschätzen im Alltag häufig wie schlecht es anderen Mitmenschen wirklich geht.

在日常生活中,我们经常会低估其实际情况。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Als Heuchler setze ich meinen Mitmenschen viel höhere Standards auf, als ich selber erfüllen kann.

作为一个伪君子,我对邻人有着更高标准,这标准我自己却是不能达到

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Und an fünfter Stelle steht ja auch noch der Respekt deiner Mitmenschen, der verloren geht.

而第五点是你失去了人对你尊重。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Es geht vielmehr darum, zu sehen, wie die Dynamik in den Beziehungen zu deinen Mitmenschen ist.

其实,关键是要观察各类友谊动态关系。

评价该例句:好评差评指正
Abi Deutsch

Wir können genau erkennen, wo unsere Mitmenschen hinschauen.

我们可以准确地看到我们同伴正在注视地方。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Der Faktor Verträglichkeit zeigt, wie sehr du die Interessen deiner Mitmenschen oder deine eigenen in den Vordergrund stellst.

宜人性则表明你是把还是自己利益放在第一位。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wer sein Selbstwertgefühl von der Bewertung durch seine Mitmenschen abhängig macht, ist immer auf der Suche nach Bestätigung, unentwegt.

自我价值感要是取决于评价,就会永远在寻求认同道路上。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Deine Persönlichkeit beinhaltet die gleichen fünf Faktoren wie die deiner Mitmenschen – aber in deinem ganz persönlichen Mix.

就像你身边人一样,你个性同样具备这五个要素——但它们混合形式则完全是你个人

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Fest steht aber, dass die Mitmenschen den geringen Geräuschpegel des Elektroautos als unbestritten angenehmer finden.

不过,可以肯定是,人们发现电车低噪音水平更令人愉悦。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Und wenn man lauter strahlende Mitmenschen um sich hat, fällt es natürlich auch um einiges leichter, das Aerobic-Programm durchzuziehen.

而且当你身边有很多闪亮生物时,你动也会进行地更顺利。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Die Gesundheit und das Leben ihrer Mitmenschen.

人类同胞健康和生命。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Komischerweise bevorzugt es der Mensch, wenn er einen Grund nennen kann, um einen Mitmenschen umzubringen.

有趣是,人类更喜欢能够给出杀死人类同胞理由。

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH备考指南

Der Arbeitslose vermutet dann, dass ihm auch die Achtung der Mitmenschen und damit seine soziale Stellung verloren gegangen sei.

失业者认为已经失去了同胞尊重,从而失去了社会地位。

评价该例句:好评差评指正
生活中理学

Ihr könnt euch vorstellen, dass eine bipolare Störung nicht nur für Betroffene selbst sondern auch für Mitmenschen schwierig und belastend ist.

可以想象,对患者及其身边人来说,双相会带来困难和压力。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Einen solchen Stern wünsche ich jedem in unserem Land. Einen Stern, der ihn zum Mitmenschen, der uns zueinander führt.

我希望我们国家每个人都能成为这样明星。一颗星将引向人类同胞, 将我们引向彼此。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年4月合集

Das Gefühl, eine Perücke im Laden zu kaufen ist anders, als eine Perücke aus Echthaar von einem Mitmenschen geschenkt zu bekommen.

在商店买假发感觉和从别人那里收到人发假发感觉是不同,。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

Aber auch wenn Jürgen bislang noch nichts Schlimmes widerfahren ist, würde er sich von seinen Mitmenschen mehr Respekt und Empathie wünschen.

但即使到目前为止 Jürgen 没有发生任何不好事情,也希望看到人类同胞更多尊重和同情。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Und psychologisch gesehen ist Heuchlerrei ähnlich zum Dunning-Kruger-Effekt: Wir haben hier einen Widerspruch zwischen dem, wie ich mich sehe, und wie ich meine Mitmenschen sehe.

理学角度看,伪君子与达克效应很相似:在我如何看待自己,和我如何看待我邻人之间,存在着矛盾。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年5月合集

Auch wenn er manchmal mit den Vorurteilen seiner Mitmenschen zu kämpfen hat – er findet, dass seine Hochbegabung eher eine Bereicherung als eine Belastung ist.

即使有时不得不与人类同胞偏见作斗争——发现天赋与其说是一种负担, 不如说是一种资产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gleitlagerfett, Gleitlagerkonsole, Gleitlageröl, Gleitlagerringsdichtung, Gleitlagerschaden, Gleitlagerschale, Gleitlagerschmieröl, Gleitlagerung, Gleitlagerwerkstoff, Gleitlaufversuch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接