有奖纠错
| 划词

Mach das Fenster zu,sonst fliegen die Mücken herein!

关上,否则蚊飞进来

评价该例句:好评差评指正

Das kostet eine Mücke zwanzig.

(俗,谑)这值一马克二十芬尼。

评价该例句:好评差评指正

Die Mücken tanzen über dem Wasser.

(转)蚊在水面上飞舞。

评价该例句:好评差评指正

Die Mücken schwärmten um die Lampe.

灯乱飞。

评价该例句:好评差评指正

Um nicht von Mücken geplagt zu werden, habe ich ein Moskitonetz über mein Bett aufgehängt.

不被蚊折磨,我在床的上方挂起蚊帐。

评价该例句:好评差评指正

Mücken umfliegen das Licht.

环绕灯光飞。

评价该例句:好评差评指正

Eine Mücke hat mich gepiekt.

一只蚊我。

评价该例句:好评差评指正

Ein einziger Stich einer Malaria übertragenden Mücke genügt, um ein Kind zu töten, wenn kein Moskitonetz oder kein Zugang zu medizinischer Behandlung vorhanden ist, die einen Dollar kosten würde.

由于没有蚊帐或付不起一美元的治疗费,疟蚊一下就足以断送婴儿的性命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eigentumsverwaltung, Eigentumsvorbehalt, Eigentumsvorbehalt (EV), Eigentumsvorbehaltsklausel, Eigentumswechsel, Eigentumswert, Eigentumswohnanlage, Eigentumswohnung, Eigentumszeichen, Eigenüberlagerungsempfang,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语听力

Stellen wir uns nun vor, es gäbe keine Mücken mehr.

让我们想象下,假如再也没有蚊子。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Aber warum wollen Mücken eigentlich unser Blut?

但蚊子到底为什么要我们血?

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Gegen die von Mücken übertragene Malaria gibt es bisher keine wirksame Impfung.

目前没有有效疫苗来预防蚊子传播疟疾。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Bald darauf stachen Mücken auf die kleinen Schläfer ein.

但是蚊子又来打扰睡着小人儿了。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语听力

Außerdem sind in unserem Schweiß Stoffe, die Mücken anlocken können.

,在我们中有能吸引蚊子物质。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语听力

Übrigens mögen Mücken keinen Wind. Ein Ventilator könnte sie also verscheuchen.

顺便提一下,蚊子不喜欢风。所以风扇也能驱赶蚊子。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Die ganzen Mückenstiche führen also dazu, dass noch mehr Mücken geboren werden.

所以所有蚊子包都会导致更多蚊子诞生。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语听力

Emmm… … Wie finden Mücken ihre Opfer?

那蚊子怎么寻找它受害者呢?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Aber wehe es ist ein Silberfisch oder 'ne Mücke.

但可惜是, 它是蠹鱼或蚊子。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Kohlenstoffdioxid, das wir beim Atmen ausstoßen, aber auch Körpergeruch oder Schweiß ziehen die Mücken an.

(比如)我们呼吸时呼出二氧化碳,但体味或水也会吸引蚊子。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Na toll! Du denkst jetzt bestimmt: Welchen Sinn haben Mücken denn überhaupt?

好吧!你一定在想:蚊子到底有什么意义?

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年7月合集

So können die Mücken häufiger überleben.

这使蚊子可以更频繁地生存。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语听力

Ändern können wir daran nichts. Mücken finden manchen Menschen so einfach anziehender, und die werden deshalb häufiger gestochen.

我们不能改变什么。有些人就容易招蚊子喜欢,所以这些人就经常被咬。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年7月合集

Viele dieser Mücken werden von Touristen nach Deutschland gebracht.

其中许多蚊子是由游客带到德国

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年7月合集

Für Menschen können die Mücken gefährlich werden, denn sie geben beim Stechen Viren oder Parasiten weiter.

蚊子对人类可能是危险, 因为它们在叮咬时会传播病毒或寄生虫。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Das alles erklären wir dir jetzt: Wenn dich Mücken stechen, bedeutet das nicht, dass sie hungrig sind. Nein.

我们现在就要向你解释这一切:如果蚊子咬你,这并不意味着它们饿了。并非如此。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Sie wird durch Mücken übertragen und verläuft manchmal tödlich.

它由蚊子传播,有时是致命

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Die Viren vermehren sich im Körper der Mücke und erreichen schließlich die Speicheldrüsen.

病毒在蚊子体内繁殖,最终到达唾腺。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Mücken stehen nämlich nicht unter Naturschutz und können außerdem Krankheiten übertragen.

蚊子不受保护,还可以传播疾病。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年10月合集

Die Falle besteht aus einer Metallhaube, aus der künstlicher Menschengeruch kommt; das lockt die Mücken an.

该陷阱由一个金属罩组成, 从中散发出人造人类气味; 吸引蚊子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eigenversatz, Eigenversicherung, Eigenverzerrung, Eigenverzögerung, Eigenviskosität, Eigenwärme, Eigenwechsel, Eigenwelle, Eigenwellenlänge, Eigenwerbung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接