Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.
文化交流是为了起到沟通各民族的桥梁作用。
Die Vereinten Nationen haben ihren Sitz in New York.
总部在纽约.
Die reichen Nationen müssen den armen Ländern helfen.
富帮助穷。
Dies trat jedoch nicht ein, wozu die Vereinten Nationen beigetragen haben.
然而事实并非这样,对此,功不可没。
Terrorismus ist ein Thema, das die Vereinten Nationen schon lange beschäftigt.
长期以来一直处理恐怖主义问题。
Die Entkolonialisierung war nur eine der Kräfte, die die Vereinten Nationen formten.
非殖民化只不过是使发生变化的因素之一。
Selten waren die Vereinten Nationen aufgefordert, so viel für so viele zu tun.
很少像现在这样,要为那么多的人做那么多的事。
Die Sachverständigengruppe ist sich dessen bewusst, dass die Vereinten Nationen keine Kriege führen.
小组确认是不进行战争的。
Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.
在协助下,埃塞俄比亚、厄立特里亚、塞拉利昂都在仿效。
International Fisheries Instruments with Index (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.98.V.11), Abschnitt III.
《际渔业文书,附索引》(出版物,出售品编号:E.98.V.11),第三节。
Die Vereinten Nationen haben eine internationale Kampagne zu Bekämpfung der Malaria gestartet.
启动了一场抗击疟疾的际行动。
Der Rat bekräftigt, dass die Vereinten Nationen in dieser Hinsicht eine entscheidend wichtige Rolle spielen.
安理会重申在这方面的重要作用。
Die Rolle der Vereinten Nationen bei der Förderung einer neuen globalen menschlichen Ordnung.
在促进新的全球人类秩序方面的作用。
In Sierra Leone haben die Vereinten Nationen bei der Erfüllung ihres Friedenssicherungsmandats gute Fortschritte erzielt.
在塞拉利昂,执行维持和平的任务,取得了良好的进展。
Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 1340, Nr.
,《条约汇编》,第1340卷,第22484号。
Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 75, Nr.
,《条约汇编》,第75卷,第973号。
Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 1520, Nr.
,《条约汇编》,第1520卷,第26363号。
Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 1771, Nr.
,《条约汇编》,第1771卷,第30822号。
Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 249, Nr.
,《条约汇编》,第249卷,第3511号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
So gibt's in vielen Nationen jetzt 'n Umdenken.
所以现在很多家都在反思。
Da werden die anderen Raumfahrenden Nationen sich dran beteiligen müssen.
其他航天也须参与其中。
Tatsächlich ist sie auch erst vor 19 Jahren den Vereinten Nationen beigetreten.
它也仅仅在19年前才加入联合。
Menschen aus allen deutschen Regionen und den Nationen der Welt leben hier.
来德所有地区和世界各人都生活在这里。
Bei der Ausbildung von weiblicher Talenten beispielsweise sind einige Nationen an Deutschland vorbeigezogen.
例如,在培养女性人才方面,一些家已经超过了德。
Beides, wie man sagt, verspätete Nationen.
正如人所说,它都是迟到民族。
Ich danke auch für eine politische Streitkultur, um die uns viele andere Nationen beneiden.
我感谢我争论文化,许多家都眼红我这一点。
Früher haben andere europäische Nationen sogar Schweizer Söldner angeheuert, um für sie zu kämpfen.
过去,其他欧洲家甚至雇佣瑞士雇佣兵为他。
Den einzelnen Nationen bleibt nur noch, was sie auf Vorrat haben.
各个家只能依靠它库存。
Platz Nummer 8: Die WM 2018 wird die vorletzte Weltmeisterschaft mit 32 Nationen sein.
2018年世界杯将成为倒数第二届有32个家参加世界杯。
Mittlerweile sind es über 10.000 Athleten aus etwa 200 Nationen, die in mehr als 300 Disziplinen gegeneinander antreten.
现在有超过一万名来约200个家运动员在300多个项目中比赛。
Deutschland hat sich damals schuldig gemacht, an beiden Nationen, der russischen wie der ukrainischen.
德当时是有罪,对俄罗斯和乌克兰两个家都是如此。
Inzwischen beteiligen sich Forscher aus elf Nationen.
来十一个家研究人员现在参与其中。
360 Kinder und Jugendliche aus 40 Nationen lernen hier.
来 40 个家 360 名儿童和青少年在这里学习。
Die besten Tänzer aus 17 Nationen beweisen sich hier.
来 17 个家最佳舞者在这里证明己。
Für die Vereinten Nationen ist das Radio ein wichtiges Werkzeug.
广播是联合一个重要工具。
Er bietet sich als Brückenbauer an zwischen Industriestaaten und ärmeren Nationen.
他称是工业化家和较贫穷家之间桥梁建设者。
Seit 2013 versuchen deutsche Soldaten, mit anderen Nationen Mali zu stabilisieren.
2013年以来,德士兵一直试图稳定马里与其他家关系。
Fact ist: Insgesamt acht Nationen setzen das jetzt bei der EM um.
现在共有八个家在欧洲杯比赛上践行这一做法。
Dort sollten frei von Zwang die souveränen Rechte aller Nationen respektiert werden.
在那里,在没有胁迫情况下,所有家主权权利都应该得到尊重。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释