有奖纠错
| 划词

Seine Verhaltung weicht von der Norm ab.

行为偏离常

评价该例句:好评差评指正

Seine Begabung geht über die Norm seiner Klasse hinaus.

才能超出了班般水平。

评价该例句:好评差评指正

Für die Herstellung der Maschinen(für die Breite der Schienen) wurden bestimmte Normen festgesetzt.

为制造机器(轨道宽度)确定了格。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen uns an Normen halten.

我们必须要遵守行为准

评价该例句:好评差评指正

Erhalte der Staat immer mehr Verantwortung, entstehe eine Flut von Normen.

如果国家承担越来越多责任,就会造成泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Die Untersuchung muss den anerkannten Normen für die medizinische Praxis entsprechen.

检查应符合既定医疗执业标准。

评价该例句:好评差评指正

Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.

总部联合国系统各办事处均同意遵守这安全标准。

评价该例句:好评差评指正

Seit 60 Jahren ist die Organisation an der Entwicklung internationaler Regeln und Normen beteiligt.

60年来,本组织参与了国际标准发展工作。

评价该例句:好评差评指正

Der traditionelle Ansatz bestand dabei darin, internationale Normen festzulegen, die den Terrorismus als Verbrechen behandelten.

以往是通过建立国际范,将恐怖主义视为犯罪行为来处理这问题。

评价该例句:好评差评指正

Eine Vielzahl der heute weltweit akzeptierten Normen und Standards sind aus Foren der Vereinten Nationen hervorgegangen.

许多现有全球接受标准,都是从联合国论坛产生出来

评价该例句:好评差评指正

Wann immer neue Gesetze zu erlassen sind, hat dies im Einklang mit den Normen des Gesetzgebungsprozesses zu geschehen.

如需要制定新法律,必须依照立法程序予以制定。

评价该例句:好评差评指正

Sie kann grundlegende Prinzipien und Normen ausarbeiten sowie eine verantwortungsvolle und anhaltende internationale Unterstützung einzelstaatlicher Bemühungen erleichtern.

联合国可制定出基本标准,推动国际社会负责地不断为各国努力提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Unterstützung beruht auf der Charta und auf internationalen Regeln und Normen, die die Parameter unserer Arbeit definieren.

本组织援助基于《宪章》国际范与标准,这些文书界定了本组织工作范畴。

评价该例句:好评差评指正

Normen, die wirken: Fünfzig Jahre Normsetzung auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege

预防犯罪刑事司法标准制订工作五十年。

评价该例句:好评差评指正

Seitens des Privatsektors kommt darin auch die wachsende Anerkennung der Wichtigkeit internationaler Regeln und Normen für die Geschäftstätigkeit zum Ausdruck.

这也反映了私营部门日益认识到国际标准对于开展业务重要性。

评价该例句:好评差评指正

Eine der größten Errungenschaften der Vereinten Nationen ist das umfassende Korpus der unter ihrem Dach ausgearbeiteten völkerrechtlichen Regeln und Normen.

联合国最伟大成就之就是在其主持下建立起整套全面国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Die bisher entwickelten völkerrechtlichen Normen sind ein kostbares Erbe unserer Vergangenheit und bilden das Fundament der internationalen Zusammenarbeit in der Gegenwart.

迄今为止业已形成国际法准是历史宝贵遗产,是当代国际合作基石。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen haben außerdem zusammen mit Partnerorganisationen Maßnahmen getroffen, um die Normen für die internationale Wahlhilfe weiterzuentwickeln und zu verbessern.

联合国也与伙伴组织共同采取步骤,改进并提高国际选举援助活动标准。

评价该例句:好评差评指正

Ein Paket operativer Richtlinien, namentlich Normen und Verfahren für die Trennung bewaffneter Elemente von Flüchtlingsbevölkerungen, wird im weiteren Verlauf des Jahres nachfolgen.

今年晚些时候将推出套行动准,包括将武装人员与难民隔离标准程序。

评价该例句:好评差评指正

Zu unseren Aktivitäten gehört die Unterstützung für die Ausarbeitung, Förderung und Anwendung internationaler Regeln und Normen in den meisten Bereichen des Völkerrechts.

我们活动包括支持发展、促进实施大多数国际法领域国际标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Formaterkennung, formatfüllend, Formatgröße, formatieren, Formatierer, formatiert, Formatierung, Formatierungen, formatierungscode, formatierungscodes,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我们的地球

Die Qualität ist zwar gut, optisch entspricht es jedoch nicht der Norm.

虽然它们品质不错,但外观上却不达标。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zunächst wurden die Normen und Vorschriften auf nationaler Ebene für den Endbenutzer vereinheitlicht.

首先, 国家一级的标准和规章为终端用户标准化。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Er konnte es sich leisten, ein sehr unkonventionelles leben außerhalb der Norm zu führen.

他可以打破规矩过着非传统的生活。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Wir dürfen nicht zulassen, dass die Normen sich verschieben und wir stumpf werden.

我们不该允许准则发生变化,我们变得麻木。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Das Wort Standard bedeutet so viel wie Norm- oder Soll-Zustand und schreibt sich mit " d" am Ende.

标准这个词的意思接近准则或者应有的,以“d”结尾。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Wir sind es, die Lösungen finden werden, die unseren ethischen Normen entsprechen, und den sozialen Zusammenhalt nicht gefährden.

我们眼下必须找到既符合道德规范,又不会损害社会凝聚力的应对之策。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年10月合集

Es müssten neue Normen festgelegt werden, hieß es in der amtlichen Nachrichtenagentur Xinhua.

- 据官方新华社报道,必须制定新的规范。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Wie sein amerikanischer Kollege Sean McFate hält er Söldnerheere für die Norm im Kriegsgeschehen.

和他的美国同事肖恩麦克法特一样,他认为雇佣军是战争的常

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Auch die Qualität von Produkten und Leistungen kann durch einheitliche Normen garantiert, sichergestellt, werden.

产品和服务的质量也可以通过统一的标准来保证和保证。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年8月合集

Dies führt schlussendlich dazu, dass Microsoft sich mittlerweile nach ihren Normen richtet.

这最终导致微软现在遵守他们的标准。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年8月合集

Mit dem Besitz von Normen kommen die anderen mit uns nach.

有了规范,其他人就会跟着我们走。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Fachleute – vor allem aus Unternehmen – sollen neue Normen und Standards entwickeln.

专家——尤其是来自公司的专家——应该制定新的规范和标准。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Die Internationalisierung technischer Normen begann bereits 1865. Damals wurde die Vorgängerorganisation der Internationalen Fernmeldeunion gegründet.

技术标准的国际化早在1865年就开始了。 当时,国际电信联盟的前身组织成立。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das ist ein schmaler Grat, modifizierte Menschen könnten zur Norm werden.

这是一条很好的路线,改造人类可能成为常

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber die USA sind ein ganz wichtiger Player, der auch Normen setzt.

Reimer:但是美国是一个非常重要的参与者,它也制定了标准。

评价该例句:好评差评指正
动画微短片

Klarer Fall. Sehe hier keine Normen, die gegen das Trampolin sprechen.

案件清晰。我在这里没有看到任何反对蹦床的标准。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sie haben das Stichwort Normen eingeführt.

您介绍了关键字标准。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Vorstellungen darüber, was den gesellschaftlichen Normen entspricht und was nicht, unterscheiden sich von Land zu Land.

对什么符合社会规范以及什么没有因国家/地区而异的看法。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Tief verankerte konservative Normen verhindern aber bis heute die Gleichstellung von Mann und Frau, sagen Expertinnen.

然而,专家表示,根深蒂固的保守规范仍然阻碍男女平等。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Manche Werte und Normen gelten noch, andere nicht mehr.

有些价值观和规范仍然适用, 有些则不再适用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Formationsraum, Formationstanz, Formationstest, Formativ, Formatkompetenz, Formatkontrolle, Formatmaske, Formatprüfung, Formatschleife, Formatschneiden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接