有奖纠错
| 划词

Bildung trägt zur Wiederherstellung von Normalität bei und spielt bei der Wiedereingliederung ehemaliger Kindersoldaten eine entscheidend wichtige Rolle.

教育有助于局势恢复正常,在使前儿童斗人员重返社会方面,也发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Ich begrüße die Freilassung der Geiseln, doch muss noch erheblich mehr getan werden, um die Normalität in dem Land wiederherzustellen.

我对释放人质表示认为还需要做很多工作才能使该国回复正常。

评价该例句:好评差评指正

Friedenssicherungseinsätze müssen den Raum und die Bedingungen für die Entwicklung politischer Prozesse schaffen, die die Normalität in dem Land wiederherstellen würden.

维持和平行动必须要创造适当空间和条件,以便展开各种政治进程,恢复该国正常状态。

评价该例句:好评差评指正

26. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

定将题为“为饱经阿富汗和平、正常状态及重建提供紧急国际援助”分项目列入大会第六十届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

25. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

定将题为“为饱经阿富汗和平、正常状态及重建提供紧急国际援助”项目列入大会第五十九届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

21. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" unter dem Themenkomplex "Koordinierung der humanitären Hilfe" in die vorläufige Tagesordnung ihrer fünfundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

定将题为“为饱经阿富汗和平、正常状态和重建提供紧急国际援助”分项目列入大会第五十五届会议临时议程内关于协调人道主义援助一组项目下。

评价该例句:好评差评指正

Im Kosovo, in Osttimor und in vielen weiteren Notstandssituationen konnte die Unterstützung, die das UNICEF bei der Grundbildung und der Grundschulerziehung gewährte, zur Wiederherstellung einer gewissen Normalität im Leben der Kinder beitragen.

在科索沃、东帝汶和许多其他紧急情况中,儿童基金会协助开展基础教育和办学,帮助儿童生活稍微恢复正常。

评价该例句:好评差评指正

Bei den Naturkatastrophen in Madagaskar und Mosambik konnte das UNICEF Soforthilfe mit der längerfristigen Wiedereröffnung von Schulen verbinden, um so die Normalität herzustellen, derer Kinder zur Überwindung solcher plötzlichen Umwälzungen am meisten bedürfen.

在马达加斯加和莫桑比克境内发生自然灾害时,儿童基金会能够把紧急救济与学校复课长期工作结合起来,创造儿童最需要正常状态,使他们忘掉这种突然发生混乱。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont, dass die Friedensbemühungen im Land nicht durch vorsätzliche Gewalthandlungen oder andere Akte unterlaufen werden dürfen, die darauf gerichtet sind, die Rückkehr des Landes zur Normalität und die Einrichtung beziehungsweise Wiederherstellung seiner Regierungsstrukturen zu verhindern.

安理会强调,索马里和平工作不应当成为故意暴力行为和其他行为筹码,用来阻碍索马里恢复正常生活和建立及恢复其施政机构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auslaßventil, Auslaßventil Querschnitt, Auslassventilabschlussdeckel, Auslaßventilaufsatz, auslaßventile, Auslaßventilfeder, Auslaßventilführung, Auslassventilführung, Auslaßventilgehäuse, Auslaßventilhub,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速听力 20212

Das könnte dann die neue Normalität sein.

这可能是新态。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Soziologie untersucht diese Normalität und stellt sie in Frage.

社会学检验并挑战这种态。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233

Dessen lebenslange Affinität zu Deutschland kann eine freundliche Normalität einleiten.

他与德国终生亲密关系可以开启一种友态。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Das Wechseln auf die verschiedenen Verkehrsträger ist heute in den großen Städten schon Normalität.

在大城市中,切换到不同交通方式已经很了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236

Wir müssen seriöser arbeiten, zur Normalität zurückkehren.

我们必须更加认真地工作,恢复

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237

Hoffen wir, dass es zur Normalität wird.

让我们希望它变得

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238

Wirtschafts-Experten betonen: Homeoffice sei für mehr Menschen Normalität.

经济专家强调,对于更多人来说,在家工作是态。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212

Die Rückkehr zur Normalität kann nicht schnell genug gehen.

恢复速度还不够快。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20214

Dann könnte im Jahr 2022 die Normalität zurückkehren.

然后事情可能会在 2022 恢复

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202012

Das Umstellen auf Pandemie-Modus ist zur Normalität geworden.

切换到大流行模式已成为态。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

So wie in der Stadt Schelomi gibt es für die Menschen in der Region keine Normalität.

就像在谢洛米市一样,该地区人们也没有生活。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20201

Schutzkonzepte sollten in Gesundheitseinrichtungen Normalität werden, schlägt Fegert vor.

Fegert 建议,保护概念应该成为医疗机构态。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211

Wir arbeiten daran, die Stadt wieder zur Normalität zurückzubringen.

我们在努力使城市恢复

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233

Viele sorgen sich, dass solche Bilder bald Normalität werden könnten.

许多人担心这样图像很快就会成为态。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20237

Sie kann das Bild, das Kinder von Normalität und Schönheit haben, prägen.

它可以塑造孩子、美丽形象。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Aber was ist das eigentlich, Normalität?

但究竟什么是态?

评价该例句:好评差评指正
速听力 20207

Er verstehe zwar " die Ungeduld und den Wunsch nach Normalität" , so der CDU-Politiker.

基民盟政客说, 他理解“急躁和对状态渴望” 。

评价该例句:好评差评指正
速听力 20219

Nach rund 18 Monaten machen die Niederlande in der Corona-Pandemie einen Schritt zurück zur Normalität.

大约 18 个后,荷兰在冠状病毒大流行中逐渐恢复

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236

Vermeintliche Normalität im Innersten des russischen Militärs – bei der EU glaubt man daran nicht.

所谓俄罗斯军队核心化——欧盟不相信这一点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202010

Von der Entwicklung eines Impfstoffes hängt entscheidend ab, wann wieder zur Normalität zurückgekehrt werden kann.

疫苗开发将决定什么时候可以恢复

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auslaßventilverschraubung, Auslaßverlust, Auslassverstellung, Auslassversuch, Auslaßvorgang, Auslaßwalze, Auslaßwerk, Auslaßwiderstand, Auslaßwinkel, Auslasszeichen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接