Eine kleine Ohnmacht nebelte ihn für zwei Minuten ein.
一轻微的昏迷使他神志不清达两分钟之久。
Barbara fiel in Ohnmacht, als man ihr die Nachricht überbrachte.
芭芭拉在他告诉她这个消息时假装了。
Eine plötzliche Ohnmacht wandelte sie an.
她突然感到一眩晕(或失)。
Sie drohte in Ohnmacht hinzuschwinden.
她快要昏厥过了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Jüngling aber fiel in Ohnmacht und sank nieder.
年轻人倒了。
Vater, bring Er die Tochter weg - Sie droht eine Ohnmacht.
爸爸,您把女儿带走吗?——她快倒了。
Och nö... Alles, bloß das nicht. Sonst stink ich in Ohnmacht.
哦不,啥都行,就别是这个,否则我得臭。
Es kommt zur Ohnmacht und im schlimmsten Fall zum Kältetod.
它可能会导致无力,最坏的情况是因冷致死。
Schnappt mir das Kompliment weg - Ich meine in Ohnmacht zu sinken.
抢了我取宠的机会!——我差点儿倒。
Sie lebte vor allem von Brot und Tee und fiel manchmal vor Hunger in Ohnmacht.
她主要靠面包和茶水填饱肚子,有时因饥饿而倒。
Und kommen wir zur Nummer eins: Beim Würgespiel oder Ohnmachtsspiel wird absichtlich eine Ohnmacht herbeigeführt.
让我们来看看第一条:窒息游戏或昏厥游戏涉及故造成昏厥。
Als Franz alleine mit der Leiche ist, merkt er, dass sein Vater nur in Ohnmacht gefallen ist.
当弗朗茨独自与尸体待着的时候,他发现父亲其实只是昏了而已。
Bremsen. Schlucken. Rationalisieren. " Überleben geht vor Rechtbehalten." Die Zwangsmoral der Ohnmacht, des geringeren Impulses.
刹车。吞下。精简。 “在维护你的权利之前先生存下来。”无能为力的强制性道德,较小的冲动。
Seitdem sucht Liliy Kurtic nach Möglichkeiten, um den Schock und ihre Ohnmacht zu überwinden.
从那以后,莉莉·库尔蒂一直在寻震惊和昏厥的方法。
Ich falle gleich, ich falle gleich in Ohnmacht.
我要倒下了,我要倒了。
" Innere Wut und grenzenlose Ohnmacht" Main: Sie hören den Deutschlandfunk, das Interview der Woche.
《内心的愤怒与无边的无力感》主要内容:您正在收听本周的访谈 Deutschlandfunk。
In dem Gedränge fielen mehrere Menschen in Ohnmacht und wurden medizinisch behandelt.
人群中,有数人倒接受治疗。
Auch eine grenzenlose Ohnmacht, die da ist.
还有一种无限的无力感。
Wayne Chamley hat die Macht der Kirche am eigenen Leib erfahren – und die Ohnmacht ihr Opfer zu sein.
韦恩·查姆利(Wayne Chamley)亲身体验了教会的力量——以及成为受害者的无能为力。
" Trauer, Verzweiflung, Ratlosigkeit und Ohnmacht stehen lassen" Main: Erzbischof Heiner Koch im Interview der Woche, im Deutschlandfunk.
“让悲伤、绝望、无助和无力站立” 主讲:大主教海纳科赫在本周对德国放的采访中。
Das versetzte dem Sohn auch eine Ohnmacht nach der anderen, und niemand wollte noch in seiner Nähe sein.
这导致儿子身边的人一个一个地厥,最后没人肯呆着他身边了。
Er hob hervor, dass Wut und Zorn sowie Angst und Ohnmacht trotz des Terrors in der Hauptstadt nicht die Oberhand gewonnen hätten.
他强调,尽管首都存在恐怖, 但愤怒和愤怒以及恐惧和无能为力并没有占上风。
Zunächst einmal, ich finde es richtig, dass wir eine Phase auch haben, in der man Trauer, Verzweiflung, Ratlosigkeit und Ohnmacht auch stehen lässt.
科赫:首先,我认为我们也有一个允许悲伤、绝望、无助和无能为力的阶段是正确的。
Tomas' Untreue hatte ihr plötzlich ihre Ohnmacht offenbart, und aus diesem Gefühl der Ohnmacht entstand der Schwindel, die unermeßliche Sehnsucht nach dem Fall.
托马斯的不忠突然间让她明白了自己的虚弱无助。正是这份无助的感觉,让她感到发,产生了一种强烈的往下坠落的愿望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释