Kugeln (Pfeile) schwirrten ihm um die Ohren.
子弹(箭)飕飕地在边掠过.
Die Kugeln pfiffen ihm um die Ohren.
子弹飕飕地从边飞过。
Die Botschaft gelangte nicht zu meinen Ohren.
这消息有到我朵里来。
Das Tier stellt die Ohren (den Schwanz).
动物竖起朵(尾巴)。
Er neigte sein Ohr lauschend gegen die Tür.
在门旁侧细听。
Die Mütze saß ihm verwegen auf einem Ohr.
的帽子歪戴在边显得很帅。
Der Schall einer Glocke drang an mein Ohr.
钟声到我边。
Auf dem rechten Ohr ist der Alte taub.
这位老人右背。
Er hatte sein Ohr ständig an der Masse.
经常倾听群众的意见。
Vor Verlegenheit wurde er rot bis über beide Ohren.
()得面红赤。
Die laute Musik schallte mir noch lange in den Ohren.
响亮的音乐声还久久在我边回响。
Wenn du das hörst,wirst du mit den Ohren schlackern.
(转,)要是你听到这事,你会感到非常惊讶的。
Je tiefer man taucht, desto größer wird der Druck in den Ohren.
潜水越深,内压力越大。
Mit hängenden Ohren gestand er es.
耷拉着脑袋承认了这件事。
Auf diesem Ohr ist er taub.
(转,,谑)对这桩事(根本)不想听。
Das beleidigt das Auge (das Ohr).
这不堪入目()。
Auf diesem Ohr bin ich schwerhörig!
这事我不愿听!
Auf dem Ohr höre ich schlecht.
我这只朵听不清楚。2)(,谑)我根本不愿听(这事)。
Es saust mir in den Ohren.
我鸣。
Er hört nur auf einem Ohr.
只有一只朵听得见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die linke Hand geht zum rechten Ohr.
左手去往右耳。
Ich habe sehr gute Ohren, kleines, freches Bienchen.
我耳朵可好使了,这个调皮小蜜蜂。
Noch tagelang klang sie mir in den Ohren.
接连数日,这个词都还在我耳畔回荡。
Der ist noch ganz grün hinter den Ohren.
他耳朵面还是绿。
Ein bissel für's Aug, und ein bissel für's Ohr.
给点视觉盛宴,给点听觉享受。
Du bist nicht hier, nur ein Geräusch in meinen Ohr’n.
声音,对于我绝对无意义。
Die Haarsträhne hinter das Ohr streichen, am Kopf kratzen, Papiere sortieren.
把那一缕头发梳到耳,挠挠头,整理文件。
Schreibt euch hinter die Ohren, bei länger anhaltendem Durchfall unbedingt den Arzt aufsuchen.
大家要牢牢记住,泻时一定要去看医生。
Aber er hörte sie nicht, weil ein tiefer Ton in seinen Ohren tönte.
但他听不见,因为他耳朵里有很嘈杂声音。
Die brauchen ihren Auslauf, müssen täglich gebürstet werden und haben dauernd was mit den Ohren.
他们需要锻炼,每天都要刷牙,并且耳朵里经常有东西。
Die erste Redewendung ist " noch grün hinter den Ohren sein" .
第一个惯用语是“耳朵面还是绿”。
Also habe ich hier, das goldene Ohr.
我在这里写金耳朵。
Doch! Wie Frau Kassandra sagte: Braun, mit weißen Ohren und groß!
有熊,像老师说:棕色,有白色耳朵,而且超大只!
Nach einem alten Volksglauben sitzen nämlich Schalk und List in Gestalt kleiner Dämonen hinter den Ohren.
根据一个古老神话故事说法,狡猾奸诈人耳朵面会坐着一些小恶魔。
" Was, das, das soll Liebe sein" ? entrüstete Piggeldy, " einfach Ohr an Ohr reiben" ?
" 什么?这个?这个就是爱吗?就是耳朵蹭蹭耳朵吗?" Piggeldy气到猪叫。
Sehr erfahren, bodenständig, ein Ohr für das Volk.
很有经验,很接地气,听民意。
Ihre Kopfbedeckung eine Strickmütze, die sie zu jeder Jahreszeit tragen, endet stets Knapp über den Ohren.
他们帽子,他们一年四季都戴着针织帽,总是被拉到耳朵上方。
Der Kommissar flüsterte ihr den Namen ins Ohr.
专员在她耳边轻声说了这个名字。
Warum sollte man grün hinter den Ohren sein, wenn man unerfahren ist?
为什么没有经验人耳朵面就是绿?
Ich will deine Haare schneiden, keine Ohren sollen leiden.
要是剪到耳朵话那可就不得了了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释