有奖纠错
| 划词

Diese Gruppen machen aus ihrem Wunsch kein Hehl, nukleare, biologische und chemische Waffen zu erwerben und hohe Opferzahlen zu verursachen.

这些集团表明有意获得核器,造成大规模死亡。

评价该例句:好评差评指正

Die Verhütung von Terroranschlägen mit riesigen Opferzahlen erfordert das feste Engagement, die Systeme der kollektiven Sicherheit zu stärken, die Armut zu lindern, gegen Extremismus anzugehen, kriegsbedingte Missstände zu beheben, die Ausbreitung von Infektionskrankheiten zu verhindern und die organisierte Kriminalität zu bekämpfen.

要防止造成大规模伤亡的恐怖主必须下大气力加强集体安全体制,减少贫穷,打击极端主战争带来的种种疾苦,遏制传染病的蔓延,并同有组织犯罪进行斗争。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Destillier-Rektifizierapparat, Destillierrohr, Destilliersäule, destilliert, destilliertem, destilliertes, destilliertes Wasser, Destillierung, Destilliervorstoß, Destinatär,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2020年10月合集

Russland besorgt über hohe Opferzahl in Konflikt in Berg-Karabach! !

俄罗斯关注纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突中的大量!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Russland zeigte sich besorgt angesichts steigender Opferzahlen in der Zivilbevölkerung.

俄罗斯对平民伤亡人数不断增表示关切。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年2月合集

In beiden Ländern wird ein weiterer Anstieg der Opferzahlen befürchtet.

两国都担心人数会进一步增

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合集

Polens Primas Erzbischof Wojciech Polak sprach angesichts der Opferzahlen von einem Schock.

波兰灵长类动物大主教沃伊切赫·波拉克 (Wojciech Polak) 对人数表示震惊。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Sie aktualisierte damit Opferzahlen vom Donnerstagabend.

她从周四晚上更新了人数。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Nach der tödlichen Explosion auf einem Krankenhausgelände in Gaza-Stadt herrscht weiter Unklarheit über die Opferzahlen.

一家医院发生致命爆炸后,人数仍存在不确定性。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年6月合集

Da weitere Tote unter den umgestürzten Waggons vermutet werden, dürfte die Opferzahl noch steigen.

由于在翻倒的货车下怀疑有更多死,因此人数可能会增

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Die Türkei spricht von wesentlich geringeren Opferzahlen und weigert sich, das Massaker als Völkermord anzuerkennen.

土耳其说人数要少得多, 并拒绝承认大屠杀是种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月合集

Dass dadurch die Opferzahlen noch größer werden.

这将使人数更多。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Die Opferzahlen können nicht unabhängig überprüft werden.

人数无法独立核实。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年3月合集

Die Opferzahlen lassen sich nicht unabhängig überprüfen.

无法独立核实人数。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Behörden befürchten, dass die Opferzahl noch steigt.

当局担心人数将继续增

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月合集

Es kann sein, dass die Opferzahlen noch größer werden.

的数量可能会变得更多。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Die Polizei vermutet, dass die Opferzahl weiter steigen könnte.

警方怀疑人数可能会继续上升。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月合集

Auch die Aufständischen-Allianz CMA bestätigte die Kämpfe, nannte aber keine Opferzahlen.

叛乱联盟CMA也证实了战斗,但没有给出任何伤亡数字。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合集

Die höchste Opferzahl wurde mit 76.000 Toten im Jahr 2014 verzeichnet.

2014 年的人数最多, 有 76,000 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年3月合集

Die Angaben der Islamisten können nicht überprüft werden und liegen meist höher als die Opferzahlen der Behörden.

伊斯兰主义提供的信息无法核实, 而且通常比当局报告的人数要多。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Die Führung in Teheran hatte schon die bisherigen Opferzahlen als Lüge bezeichnet. Sie bestätigte nur fünf Todesopfer.

德黑兰的领导层已经称先前的人数是谎言。 她确认只有五人死亡。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年1月合集

Nach zwei Selbstmordanschlägen auf Regierungsgebäude in der zentralsomalischen Provinz Hiiraan ist die Opferzahl nach Behördenangaben auf 29 gestiegen.

据当局称,在索马里中部希兰省的政府大楼发生两次自杀式袭击后,人数已上升至 29 人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Zwar seien die Opferzahlen im Vergleich zum Vorjahr zurückgegangen, berichtet die Hilfsorganisation Save the Children.

援助组织救助儿童会报告说, 与前一年相比, 人数有所下降。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Destruktivkraft, desublimieren, Desulfatisierungstemperatur, Desulfonierung, Desulforming-Verfahren, Desulfuration, desulfurieren, Desulfurierung, desungeachtet, desweg,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接