有奖纠错
| 划词

Dieser Vorschlag birgt das Potenzial für eine weitere Straffung unseres Haushaltsverfahrens auf diesem Gebiet.

这一提议可能使我们维和预算进程得到进一步精简。

评价该例句:好评差评指正

Auf allen Kontinenten wird menschliches Potenzial von kriminellen Organisationen für raschen Profit gekauft und verkauft.

全世界各大洲都有犯罪集团通过买卖人口谋取暴利情况发生。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Potenzial soll weiter untersucht werden.

应当进一步研究这种潜力。

评价该例句:好评差评指正

Es kann und muss jedoch noch mehr getan werden, um das Potenzial dieser wichtigen Zusammenarbeit voll zu erschließen.

但是可以而且必须做出更大努力来充分挖掘这种重要潜力。

评价该例句:好评差评指正

Ferner müssen wir sicherstellen, dass wir das Potenzial des gesamten Systems der Vereinten Nationen voll zur Entfaltung bringen.

我们还必须确保最充分利用整个联国系统潜力。

评价该例句:好评差评指正

Fragen, die die Kapazität der Vereinten Nationen betreffen, ihr Potenzial zur Verhütung bewaffneter Konflikte auszuschöpfen, werden im nächsten Kapitel behandelt.

关于联国在预防武装冲突方面发挥其潜在能力问题将在下一节讨论。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus ist die Erschließung des Potenzials der Finanzmärkte Teil der Initiativen der Vereinten Nationen im Bereich der Abschwächung und Anpassung.

此外,联国在减轻和适应候变化方面倡议举措还包括推动利用金融市场力量。

评价该例句:好评差评指正

Die Proteste auf der Tagung der Welthandelsorganisation in Seattle haben gezeigt, dass zunehmendes Potenzial für eine Gegenreaktion gegen die Globalisierung besteht.

在西雅图举行世界贸易组织会议时发生抗议表明,反对全球化强烈反应可能会加强。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem werden wir soweit wie möglich das enorme Potenzial erschließen müssen, das unsere größte Stärke bildet - ein vielfältiges und engagiertes Personal.

我们还要最大利用我们最大资产——具有多种不同背景而且富有献身精神人员巨大潜力。

评价该例句:好评差评指正

Die genannten Defizite bei den vorhandenen Kapazitäten hindern das System der Vereinten Nationen an der vollen Ausschöpfung seines Potenzials für die Konfliktprävention.

上述在现有能力方面不足使联国系统无法在预防冲突方面充分发挥潜力。

评价该例句:好评差评指正

Die größten Herausforderungen entstehen häufig bei der vollständigen Umsetzung internationaler Regeln, durch die ihr Potenzial zur Schaffung einer besseren Welt verwirklicht wird.

最大挑战往往发生在全面执行国际规范,以便为建立一个更好世界而发挥其潜力时候。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt viele Wege, auf denen die Regierungen mit Unterstützung der internationalen Gemeinschaft darauf hinarbeiten können, das Potenzial für bewaffnete Konflikte zu verringern.

在国际社会支助下,各国政府可以用许多方式来努力降低发生武装冲突可能性。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen unsere Anstrengungen verdoppeln, um ihm zum Erfolg zu verhelfen und dafür zu sorgen, dass die Afrikanische Bereitschaftstruppe ihr Potenzial voll entfalten kann.

我们必须加倍努力,确保这项工获得成功,确保非洲待命部队充分发挥潜力。

评价该例句:好评差评指正

Doch angesichts hartnäckiger Armut, zunehmender Ungleichheit sowie der Unbeständigkeit der Weltmärkte und der globalen Finanzströme zweifeln viele daran, dass dieses Potenzial jemals verwirklicht werden wird.

但面对持续存在贫穷、不断加剧不平等以及全球市场和资金流动起伏跌荡,许多人对这种可能性能否实现感到怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Umweltzerstörung birgt das Potenzial, ohnehin konfliktgefährdete Regionen zu destabilisieren, vor allem dann, wenn sie durch den ungleichen oder politisierten Zugang zu knappen Ressourcen verschärft wird.

环境退化可能让原本容易发生冲突区域动荡不安,特别是在稀有资源分配不平等或政治化使这一问题更为恶化时候。

评价该例句:好评差评指正

Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.

世界各数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力人造病原体。

评价该例句:好评差评指正

Die Sektion UNHCR-Prüfung berät in proaktiver Weise die nationalen nichtstaatlichen Organisationen und bewertet ihr Potenzial für die Fortsetzung oder Ausweitung der Projektdurchführung im Auftrag des UNHCR.

难民专员办事处审计科积极主动向国家非政府组织提供咨询,评估它们继续或扩大执行难民专员办事处项目潜力。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl die Konflikte in der Region die friedensschaffenden Bemühungen beeinträchtigt haben, besteht ein großes Potenzial für eine künftige Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Verteidigung und der Sicherheit.

尽管该区域冲突阻碍了建立和平努力,但在防御和安全事务上开展进一步仍有巨大潜力。

评价该例句:好评差评指正

Ferner entstehen durch das Zusammenspiel von Entwicklungshilfe und privaten Investitionen, Handel und neuen Entwicklungsakteuren neue Möglichkeiten, das Potenzial der Entwicklungshilfe für die Mobilisierung privater Ressourcenströme zu nutzen.

此外,发展援助与私人投资、贸易和新发展行为体之间相互用,也为运用援助杠杆用调动私人资源提供了新机遇。

评价该例句:好评差评指正

Das Potenzial, das diese Ansätze für die Verbesserung der Ergebnisse auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit bergen, muss über die gesamte Bandbreite unseres Engagements hinweg gezielter genutzt werden.

需要更多注意发掘此类方法潜力,以便在我们整个参与范围内改进法治成果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eruptionskreuz, Eruptionsschieber, Eruptionsschlot, Eruptionsstopfbüchse, eruptiv, Eruptivförderung, Eruptivgang, Eruptivgestein, Eruptivsonde, Erve,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度精选

Aber ich denke, wir haben sehr sehr viel Potenzial.

但我认为我们有很大的力。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das ist ja nur Potenzial zur Besserung für die Zukunft.

这只在未来有力去改善的地方。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Dadurch steckt viel Potenzial im Kader.

这意味着球队有很大的力。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Und so ambitioniert, dass jeder sein volles Potenzial entfalten kann.

心勃勃的,以致每个人都能挥出自己全部的能。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Ich denke, die Inszenierung oder die Anordnung so, da ist noch Potenzial da.

我觉得设计和布置还力的。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Es steckt also noch sehr viel Potenzial und wir werden sehen, was die Zukunft mit sich bringt.

因此,它力无限,我们将共同见证未来。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die Chancen, unser Potenzial zu entfalten, sind von Jahrzehnt zu Jahrzehnt rasant gestiegen.

能够激力的机会在近几十年前喷涌而出。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Taucht ein neuer Wettbewerber auf, kennen Sie ihn zu wenig, um sein Potenzial einzuschätzen.

比如说一个新的应聘者,您对他了解得太少了,以至于无法评估他的力。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Und eins dürfen wir nicht vergessen, Elektroautos fangen grade erst an, ihr Potenzial auszuschöpfen.

还有一点不能忘记,电动汽车才刚刚挥它的力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Gezeigt werden Gefahren wie Fake News und das Potenzial etwa von KI-Anwendungen.

显示了假新闻等危险和人工智能应用的力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Doch er sieht deutliche Potenziale für mehr türkisch-kasachische Kooperation.

但他看到了土耳其与哈萨克斯坦更多合作的明显力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8月合集

Das Potenzial für europäische Waren ist riesig.

欧洲商品的力巨大。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Wie können die Potenziale aussehen in der Lehre, was kann passieren?

舒尔茨:教学的什么,会生什么?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Doch bei allem Potenzial: Open-Source-Methoden haben auch Grenzen.

尽管有所有力, 源方法有局限性。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月合集

Die Raketen hätten das Potenzial, amerikanisches Festland zu erreichen.

这些导弹有可能到达美国大陆。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Die Chinesen stoßen in eine Lücke, haben Chancen erkannt, Potenziale.

中国人正在填补空白,并认识到机会和力。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Sie unterschätzen das Potenzial dieser Menschen.

你低估了这些人的力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Landesanstalt hat Landwirte informiert über Potenziale und Risiken ihrer Versuchskulturen.

该国家研究所已向农民通报其试验作物的力和风险。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合集

Die Potenziale Kolumbiens seien hier " sehr, sehr groß" , so der Grünen-Politiker.

这位绿党政治家说,哥伦比亚在这里的力“非常非常大”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Arwen Colell sieht in einer solchen Partnerschaft zwischen öffentlicher Hand und mitbestimmender Bürgergenossenschaft dennoch großes Potenzial.

尽管如此,Arwen Colell 还看到了公共部门与共同决定的公民合作社之间这种伙伴关系的巨大力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Erwachsenenspiel, Erwachsener, Erwachsensein, erwägen, erwägenswert, Erwägung, erwählen, Erwählte, erwähnen, erwähnenswert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接