有奖纠错
| 划词

Erreitet immer wieder seine Prinzipien.

(转,口)他持他那套。

评价该例句:好评差评指正

Sie kann grundlegende Prinzipien und Normen ausarbeiten sowie eine verantwortungsvolle und anhaltende internationale Unterstützung einzelstaatlicher Bemühungen erleichtern.

联合国可制定出基本原则和准,推动国际社会负责地不断为各国的努力提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen die Grundsätze der nachhaltigen Entwicklung und unterstreichen die Notwendigkeit eines weltweiten Konsenses über die grundlegenden Werte und Prinzipien zur Förderung einer nachhaltigen, fairen und gerechten Wirtschaftsentwicklung.

我们重申可持续发展的原则,强调全球需要就有助于可持续、公平和公正的经济发展的重要价值观和原则达成共识。

评价该例句:好评差评指正

Dies fand Niederschlag in der von der IAO verabschiedeten Erklärung über grundlegende Prinzipien und Rechte bei der Arbeit und ihre Folgemaßnahmen sowie in dem einstimmig verabschiedeten Übereinkommen der IAO über die Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit.

这反映在劳工组织过《关于工作中的基本原则和权利宣言》及其后续行动,反映在《劳工组织关于禁止和立即消除最恶劣形式童工的第182号公约》获得过。

评价该例句:好评差评指正

In der Sektion Überwachung und Inspektion wird derzeit eine Studie durchgeführt, um zu untersuchen, inwieweit internetgestützte Verfahren zur Messung des Programmvollzugs einsetzbar sind, und um einen Katalog von Grundnormen oder -prinzipien als Bezugsrahmen für die künftige Planung, Überwachung und Evaluierung des Programmvollzugs zu erstellen.

在监测和检查科,目前正在进行项研究,以审查如何采用网上尺度衡量方案执行情况,建立准或者原则,作为今后业绩规划、监测和评价的参照数。

评价该例句:好评差评指正

Mit den in diesem Bericht enthaltenen Vorschlägen sollen die Staaten gestärkt und in die Lage versetzt werden, ihren Völkern besser zu dienen, indem sie auf der Grundlage gemeinsamer Prinzipien und Prioritäten zusammenarbeiten - dies ist ja letzten Endes überhaupt der Grund, warum die Vereinten Nationen existieren.

本报告提出的建议旨在增强各国的能力,使它们能依据共同原则和优先目并肩努力,更好地为人民服务,因为这毕竟是联合国存在的根本理由。

评价该例句:好评差评指正

Mit der Verabschiedung der Erklärung erkannten die Minister an, dass produktive Vollbeschäftigung und menschenwürdige Arbeit für alle, wozu Sozialschutz, grundlegende Prinzipien und Rechte bei der Arbeit sowie sozialer Dialog gehören, Schlüsselelemente der nachhaltigen Entwicklung für alle Länder und daher ein vorrangiges Ziel der sozialen Zusammenarbeit sind.

过该宣言过程中,部长们强调,向所有人提供充分的生产性就业和体面工作,涉及社会保障、基本原则、准和工作中的权利以及社会对话,是所有国家实现可持续发展的关键因素,因此也是国际合作的优先目

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anlaufschicht, Anlaufschiene, Anlaufschild, Anlaufschmierung, Anlaufschritt, Anlaufschwierigkeit, Anlaufsignal, Anlaufspannung, Anlaufsperre, Anlaufspur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中华史

Stattdessen beschränkt es sich auf generelle Prinzipien.

相反,它的内容仅限于宽泛的原则。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Hotels und andere Anbieter touristischer Dienstleistungen setzen die Prinzipien der Nachhaltigkeit um.

酒店和其他的游客服务提供者把可持续原则付诸实践。

评价该例句:好评差评指正
玩转配音

Wenn wir diese Prinzipien hochhalten und uns daran orientieren.

如果我们坚持这些原则并以它们

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Und drittens Ihre Festigkeit, ihre Unbeirrbarkeit, mit der sie ganz grundsätzliche Prinzipien unseres Staates hochhielten.

第三则是您坚定不移和一心一意地,重视着我们国家的基本原则。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Prinzipien, nach denen wir handeln können und die in unserer Gesellschaft außer Streit stehen.

那就是我们赖以行动的原则,在我们的社会中无可争议的原则。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2016年3月合集

Vertrauen wachse aus Berechenbarkeit und den Prinzipien der Rechtsstaatlichkeit, sagte Gauck.

高克说,信任源于可预测性和法治原则。

评价该例句:好评差评指正
德福考试听力真题

Die Orientierung an allgemeinen Prinzipien, wie Unparteilichkeit und Schadensvermeidung gilt immer noch.

对公正和避免伤害等一般原则的定位仍然适用。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Wir geben Milliarden aus für eine Agentur, die gegen rechtsstaatliche Prinzipien arbeitet.

我们在一个违反法治的机构上数十亿美元。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年1月合集

Er beugte sich allerdings dem Druck nicht und setzte seine Prinzipien durch.

但是,他没有屈服于压力, 坚持自己的原则。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und das sind allgemeine Prinzipien des Umgangs mit Minderheiten, die auch in Israel gelten.

这些是处理少数民族问题的一般原则, 也适用于以色列。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

Der Intensivmediziner klagt, dass im Krankenhaus viel zu oft nach ökonomischen Prinzipien gehandelt werde.

重症监护医生抱怨说, 医院经按照经济原则行事。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2021年1月合集

Diese Prinzipien müssten auch gegenüber Nawalny gelten.

这些原则也应该适用于纳瓦尔尼。

评价该例句:好评差评指正
《共产党宣言》Manifest der Kommunistischen Partei

Sie stellen keine besondern Prinzipien auf, wonach sie die proletarische Bewegung modeln wollen.

他们不提出任何特殊的原则,用以塑造无产阶级的运动。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Wenn wir alle gemeinsam uns an diese Prinzipien halten, dann sind wir als Gemeinschaft widerstandsfähig und können alles schaffen, alles.

如果我们共同遵循这些原则,那么我们的社会便是坚固的,我们可以做成任何事情。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Auf Basis der damals aufgestellten Prinzipien des Völkerrechts wurde der Grundstein gelegt für den internationalen Strafgerichtshof.

国际刑事法院的基石是根据当时确立的国际法原则奠定的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Nein, an den Prinzipien der Inneren Führung erkenne ich keinen Reformbedarf.

Wieker:不,我认没有必要对内部领原则进行改革。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Der Umbruch, von dem er spricht, kam 1998: In die Energielandschaft hielten marktwirtschaftliche Prinzipien Einzug.

他所说的剧变发生在 1998 年:市场原则进入能源领域。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Prinzipien, nach denen wir alle gemeinsam handeln können, egal wie wir zu dem einen oder anderen Thema im Detail stehen.

我们能够遵循这些原则共同行动,无论我们在某个问题上持何种立场。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Obwohl das Verfahren rechtsstaatlichen Prinzipien folgte, wurde in Teilen der deutschen Bevölkerung der Vorwurf der Siegerjustiz laut.

尽管该程序基于法治原则,但部分德国人被指控胜利者的正义。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Etwas anders verhält es sich mit der Frage: Wie werden diese Prinzipien heute beherzigt und vorgelebt?

当涉及到以下问题时,情况有所不同:今天这些原则是如何得到遵守和体现的?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anlauftemperatur, Anlaufturm, Anlaufüberbrückung, Anlaufunterstützer, Anlaufunterstützung, Anlaufventil, Anlaufverhalten, Anlaufverhältnis, Anlaufverlust, Anlaufverschleiß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接