有奖纠错
| 划词

Die Sonderorganisationen der Vereinten Nationen mit einem einschlägigen Mandat auf diesem Gebiet sollten den Entwicklungsländern weiterhin beim Aufbau ihrer handelsbezogenen Produktionskapazitäten behilflich sein.

在该领域中有相关任务规定的联合国各专门机构,应继续帮助发展中国家建立起与贸易有关的生产能力。

评价该例句:好评差评指正

Viele der ärmsten Menschen leben nach wie vor in Postkonfliktländern, in denen eine unzureichende Infrastruktur und ein niedriges Investitionsniveau die Bereitstellung einer sozialen Grundversorgung verhindern und die Produktionskapazität der Wirtschaft begrenzen.

许多者继续生活在冲突后国家,那里基础设施投资匮乏,妨碍了基本社会服务的提供,限制了经济生产能力。

评价该例句:好评差评指正

Wir anerkennen die Initiativen der Süd-Süd-Zusammenarbeit, die in dem Grundsatz der nationalen Eigenverantwortung wurzeln und auf die Stärkung der Produktionskapazität sowie auf die Beschleunigung des Wirtschaftswachstums und die nachhaltige Entwicklung ausgerichtet sind.

我们承诺支持以各国当家作主一致原则为基础的旨在提高生产能力、加快经济增长可持续发展的南南合作举措。

评价该例句:好评差评指正

Die Liberalisierung des Handels muss durch geeignete Maßnahmen und Strategien auf nationaler Ebene zur Ausweitung der Produktionskapazitäten, zur Entwicklung des Humankapitals und der grundlegenden Infrastruktur, zur Aufnahme von Technologie und zur Schaffung angemessener sozialer Sicherheitsnetze ergänzt werden.

在实贸易自由化的同时,必须在国家一级采取适当的战略,扩大生产能力、开发人力资源基本的基础设施、吸收技术建立充分的社会安全网。

评价该例句:好评差评指正

Für die am wenigsten entwickelten Länder in Afrika leitete die UNIDO die Initiative für afrikanische Produktionskapazitäten ein, die im Rahmen der NEPAD zur Erhöhung des Anteils von Fertigwaren und Dienstleistungen am Volkseinkommen sowie zur Schaffung umweltfreundlicher Produktionsstätten und bestandfähiger Arbeitsplätze durchgeführt werden soll.

工发组织为非洲不发达国家启了非洲生产能力举措;这项举措将在新伙伴关系的框架内执,其目的是增加工业制成品服务在国民收入中所占比重,创建不损害环境的生产实体,创造可持续就业。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen Afrikas und der am wenigsten entwickelten Länder dabei unterstützen, die Produktionskapazität und Wettbewerbsfähigkeit ihrer Länder zu erhöhen, unter anderem durch Politiken und Programme zur Förderung der landwirtschaftlichen und industriellen Diversifizierung, die Einrichtung von Netzen für Unternehmenskooperation, öffentliche und private Systeme für den Informationsaustausch, Technologieförderung und die Förderung einheimischer und ausländischen Investitionen, vor allem im Technologiebereich.

协助非洲国家政府不发达国家提高其本国生产力竞争力,特别是通过政策方案支持农业工业多样化,建立合作企业网,公私营分享信息系统,促进技术,鼓励国内外投资,特别是在技术领域的投资。

评价该例句:好评差评指正

Die am wenigsten entwickelten Länder und ihre Partner engagieren sich für politische Rahmenbedingungen, die den Menschen in den Mittelpunkt stellen, für gute Regierungs- und Amtsführung auf nationaler und internationaler Ebene, für den Aufbau von Produktionskapazitäten, damit die am wenigsten entwickelten Länder von den Vorteilen der Globalisierung profitieren können, für die Verstärkung der Rolle des Handels in der Entwicklung, für die Verminderung der Gefährdung der Umwelt und ihren Schutz, und für die Mobilisierung finanzieller Mittel.

不发达国家及其伙伴致力于鼓励以人为本的政策框架以及国家国际两级的善政,建设生产能力,使全球化有利于不发达国家,加强贸易在发展中的作用,减少脆弱性并保护环境,以及财政资源等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Finanzoligarchie, Finanzoperation, Finanzordnung, Finanzorgane, Finanzperiode, Finanzplan, Finanzplanung, Finanzplanungskommission, Finanzplatz, Finanzpolitik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2021年2月合集

" Die Maßnahmen, um unsere Produktionskapazitäten zu erweitern, laufen nach Plan" , so Poetting.

“扩大生产能力的措施正在按计划进行, ” Poetting 说。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月合集

Der Autobauer will dort die Produktionskapazität auf eine Million Fahrzeuge pro Jahr ausweiten.

该汽车制造商那里的产能扩大到每年 100 万辆。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年9月合集

Du Kaishan zufolge wurde die Produktionskapazität der Fabrik bereits verdreifacht, aber das reiche immer noch bei weitem nicht aus.

据杜开山介绍,工厂的产能已经翻了三倍,但还远远不够。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合

Von der Produktionskapazität, die wir im Jahr 2030 in Deutschland brauchen, sind bereits heute zwei Drittel im Aufbau oder in konkreter Planung.

从德国2030年所需产能来看,目前已经有三分之二正在建设或处于具体规划中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Wir haben uns ganz bewusst für den Anbau von medizinischem Cannabis entschieden, zu Beginn, um hier die Produktionskapazitäten und die Erfahrungen zu sammeln.

我们有意识地决定种大麻,最初是为了获得生产能力和经验。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年3月合集

Das Bundeswirtschaftsministerium förderte beispielsweise mit 100 Millionen Euro die Herstellung von Masken und Vlies, um in Deutschland eine Produktionskapazität von jährlich zehn Milliarden Masken zu schaffen.

例如, 联邦经济事务和能源部1亿欧元支持口罩和无纺布的生产,以在德国创造100亿个口罩的年生产能力。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Lopez will die Produktionskapazitäten bei ThyssenKrupp Steel wegen der schwachen Nachfrage reduzieren und das Stahlgeschäft in ein Joint Venture mit der Energieholding des tschechischen Milliardärs Daniel Kretinsky auslagern.

由于需求疲软,洛佩兹削减蒂森克虏伯钢铁公司的产能,并钢铁业务外包给与捷克亿万富翁丹尼尔·克雷廷斯基(Daniel Kretinsky)拥有的能源控股公司成立的合资企业。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Wir haben zu wenig Produktionskapazitäten für lebenswichtige Arzneimittel.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Weil die Produktionskapazitäten der Industriestaaten groß genug sind, um den gesamten Weltmarkt abzudecken, ist eine eigene industrielle Entwicklung des Südens kaum möglich.

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Wir müssen aber gleichzeitig in den Ausbau der weltweiten Produktionskapazitäten investieren.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Finanzschwierigkeiten, Finanzsektor, Finanzsoftware, Finanzspritze, Finanzstabilität, finanzstark, Finanzstatistik, Finanzstatus, finanzstrategisch, Finanzstreit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接