有奖纠错
| 划词

Zu diesem Ziel gehört grundlegend, dass die Produktivität der Mitarbeiter in den Verantwortungsbereich des jeweiligen Leiters gestellt wird.

要实现一目标,就必须使提高工作人员的生产率成为每个管理人员的职责。

评价该例句:好评差评指正

Um ein Höchstmaß an Produktivität zu gewährleisten, wurde eine Internetseite mit beschränktem Zugang eingerichtet, die Hinweise, Ressourcen und andere Hilfsmittel enthält.

为了确保达到最高的效率,建立了一个专用网站提供参考指南、资源和其他工具。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das Recht auf die Erhaltung und den Schutz der Umwelt und der Produktivität ihres Landes oder ihrer Gebiete und Ressourcen.

土著民族有权护和保护环境及其土地、领土和资源的生产能力。

评价该例句:好评差评指正

Infektionskrankheiten machen auch weiterhin weltweit die Erfolge auf dem Gebiet der Entwicklung zunichte, sie verringern die Lebenserwartung und senken die Produktivität und die Einkommen.

传染病继续在抵消全世界发展的所得、缩短预期寿命、及降低生产率和收入。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstreicht ferner, dass längerfristige Interventionen notwendig sind, um die wirtschaftliche Erholung anzuregen, die Vermögensgrundlage der Haushalte wieder aufzubauen und eine beständige Produktivität zu fördern.

安理会进一步强调,需要采取长期干预措施,以刺激经济复苏、重建家庭财产基础和提高持续生产率。

评价该例句:好评差评指正

Die Programmbeschreibung für die Dienstleistungstätigkeiten enthält nach Möglichkeit quantitative Indikatoren, mit denen die erbrachten Dienste gemessen und erwartete Veränderungen in der Produktivität während des Zweijahreszeitraums aufgezeigt werden können.

关于事务活动的方案说明应尽可能列入量指标,以衡量在两年期内提供的服务,并表示产量预期方面的任何变动。

评价该例句:好评差评指正

Dies geschieht durch die rasche Steigerung der Nahrungsmittelproduktion und der Produktivität auf einer wirtschaftlich und ökologisch nachhaltigen Grundlage sowie durch die Verbesserung des Zugangs der Menschen zu Nahrungsmitteln.

具体做法是在经济和环境可持续的基础上,迅速增加粮食生产和生产力,同时改善人们获得粮食的机会。

评价该例句:好评差评指正

Das größte Hindernis für ein besseres Management und eine höhere Produktivität während der letzten drei Zweijahreszeiträume war und ist die Mittelknappheit.

过去三个两年期中对提高管理和生产率工作的最大挑战仍然是财政拮据的问题。

评价该例句:好评差评指正

Hinter diesen Anstrengungen steht unsere Entschlossenheit, uns die neuen Kommunikationstechnologien in vollem Umfang zunutze zu machen, um unserer Arbeit und der Produktivität unserer Mitarbeiter größere Wirkung zu verleihen.

做出力的动力,就是我们决心利用新的通信技术,扩大我们活动的影响,提高我们工作人员的工作效率。

评价该例句:好评差评指正

Das Bewusstsein für die Beschleunigung der Umweltzerstörung und des Klimawandels und ihre Auswirkungen auf die landwirtschaftliche Produktivität und die Ernährungssicherheit ist gewachsen.

人们愈加认识到,环境退化和气候变化的速度正在加快,对农业生产力和粮食保障的影响越来越大。

评价该例句:好评差评指正

Die Abteilung Innenrevision hat die Pilotphase des Projekts der elektronischen Arbeitspapiere, auch "Auto Audit" genannt, abgeschlossen; es handelt sich dabei um eine Anwendung zur Straffung des Prüfungsverfahrens und zur Erhöhung der Produktivität.

内部审计司已经完成了称为“自动审计”的电子工作文件项目的试点阶段,是一种旨在简化审计程序并提高生产率的应用软件。

评价该例句:好评差评指正

Ein förderliches Umfeld im Inland ist unerlässlich dafür, einheimische Ressourcen zu mobilisieren, die Produktivität zu steigern, die Kapitalflucht einzudämmen, die Privatwirtschaft anzuregen und internationale Investitionen und Hilfe anzuziehen und wirksam zu nutzen.

对筹集国内资源、减少资本外流、鼓励私营部门和吸引及妥善运用国际投资和援助而言,都必须具备有利的国内环境。

评价该例句:好评差评指正

Es ist der Organisation gelungen, ihre Tätigkeiten fortzuführen - dank der sorgfältigen Überwachung ihrer Ausgaben, Verbesserungen der Produktivität und günstiger Wechselkursbewegungen, andererseits aber leider auch auf Grund schwerwiegender Minderinvestitionen in Fortbildung, Informationstechnologien und Instandhaltungsmaßnahmen.

我们通过仔细监测开支,提高生产率,并通过有利的汇率变动,但很遗憾的是,同时也通过大幅削减培训、信息技术和设施维护经费,本组织的工作才得以维持。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin auch weiterhin entschlossen, für die Steigerung der Produktivität der Vereinten Nationen, das heißt für eine immer bessere Qualität sowie eine immer größere Wirkkraft und Kostenwirksamkeit der Programme der Vereinten Nationen, Sorge zu tragen.

我一直致力于提高联合国的生产率,即不断提高联合国方案的质量、效果和成本效益。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig erkennen wir an, dass die Nahrungsmittelerzeugung in den Entwicklungsländern erheblich gesteigert werden muss, und zwar durch die Erhöhung der Investitionen und der Produktivität im Agrarsektor, darunter in landwirtschaftlichen Kleinbetrieben, die Förderung der ländlichen Entwicklung und die Verstärkung der Agrarforschung.

同时,我们认识到需要通过提高对农业部门(包括小农庄)的投资并提高其生产力,促进农村发展和加强农业研究,从而大规模可持续地扩大发展中国家的粮食生产。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig erkennen wir an, dass die Nahrungsmittelerzeugung in den Entwicklungsländern erheblich und nachhaltig gesteigert werden muss, und zwar durch die Erhöhung der Investitionen und der Produktivität im Agrarsektor, darunter in landwirtschaftlichen Kleinbetrieben, die Förderung der ländlichen Entwicklung und die Verstärkung der Agrarforschung.

同时,我们认识到需要通过提高对农业部门(包括小农庄)的投资并提高其生产力,促进农村发展和加强农业研究,从而大规模可持续地扩大发展中国家的粮食生产。

评价该例句:好评差评指正

Zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit im Handelsbereich muss in den nationalen Millenniumsziel-Strategien ein besonderer Schwerpunkt auf Investitionen in die landwirtschaftliche Produktivität, in die Handelsinfrastruktur und in konkurrenzfähige Exportindustrien gelegt werden, insbesondere in den am wenigsten entwickelten Ländern, den Binnenentwicklungsländern und den kleinen Inselentwicklungsländern.

要提高贸易竞争力,国家千年发展目标战略就必须着重对农业生产力、贸易方面的基础设施以及有竞争力的出口产业进行投资,对于最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家尤然。

评价该例句:好评差评指正

Wir heben hervor, wie grundlegend wichtig förderliche Rahmenbedingungen auf allen Ebenen sind, um einheimische Ressourcen zu mobilisieren, die Produktivität zu steigern, Arbeitsplätze insbesondere für junge Menschen zu schaffen, die Kapitalflucht einzudämmen, die Korruption zu bekämpfen, den Privatsektor zu fördern und ausländische Direktinvestitionen anzuziehen, und wir unterstreichen in dieser Hinsicht die Bedeutung des Aufbaus personeller, fachlicher und institutioneller Kapazitäten für die Entwicklung.

我们强调,各级必须有一个有利的环境,因为它对筹集国内资源、提高生产力、创造就业机会(特别是青年就业机会)、减少资本外逃、打击腐败、鼓励私人行业和吸引外国直接投资至关重要,为此,我们强调必须开展人力、专业和体制能力建设以促进发展。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden jeweils auf nationaler Ebene und im Einklang mit den innerstaatlichen Rechtsvorschriften nach geeigneten Politik- und Ordnungsrahmen trachten, um öffentliche und private Initiativen, so auch auf lokaler Ebene, anzuregen und einen dynamischen und gut funktionierenden Privatsektor zu fördern und dabei zugleich das Einkommenswachstum und die Einkommensverteilung zu verbessern, die Produktivität zu steigern, die Frauen zu größerer Selbstbestimmung zu befähigen sowie die Arbeitnehmerrechte und die Umwelt zu schützen.

我们将会在国家一级并且以合法的方式追求适当的政策与管理框架以鼓励公营和私营部门的倡议(包括地方一级)并且促进运作良好的有力的商业部门,同时亦力改善收入的增加和分配、赋予妇女权力及保护劳工权利和环境。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden auch künftig auf der jeweiligen nationalen Ebene und im Einklang mit den innerstaatlichen Rechtsvorschriften geeignete Politik- und Ordnungsrahmen anstreben, um öffentliche und private Initiativen, so auch auf lokaler Ebene, anzuregen und einen dynamischen und gut funktionierenden Privatsektor zu fördern und dabei zugleich das Einkommenswachstum und die Einkommensverteilung zu verbessern, die Produktivität zu steigern, die Frauen zu größerer Selbstbestimmung zu befähigen sowie die Arbeitnehmerrechte und die Umwelt zu schützen.

我们将继续在本国国家一级依照国内法实行适当的政策和法规框架,包括在地方一级鼓励公共和私营部门采取行动,发展有活力、运作良好的企业部门,同时改善收入增长和收入分配,提高生产力,增强妇女力量,保护劳工权利和环境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bildübertragungsdienst, Bildüberwachungssystem, Bildumkehr, Bildumkehrelement, Bildumlauf, Bildumwandler, Bildung, bildung und beruf, Bildungreform, Bildungs- und Unterhaltungs-Anwendungen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Aber wir produzierte nicht nur mehr Lebensmittel, jeder Industriesektor explodierte in punkto Produktivität.

我们不仅生产更多的事物,每个工业部门的生产力都呈现出爆炸式

评价该例句:好评差评指正
youknow

So polen Sie sich gleich zu Beginn des Tages auf Produktivität.

样您一天开始时就能非常高效。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Sie haben unsere Produktivität stark erhöht und die Kosten der Produktion gesenkt.

些让我们的生产率提高了,而且还节省产品的费用。

评价该例句:好评差评指正
芋艿专属

Bei der Apple Vision Pro haben wir den Fokus auf Produktivität gelegt.

对于Apple Vision Pro,我们专注于用它提高生产力。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das, was du isst, wirkt sich auf dein Energieniveau, deine Stimmung und deine Produktivität aus.

你吃的东西会影响你的能量水平、你的情绪和你的工作效率。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Wie zu Sowjetzeiten herrscht heute eine teure Umverteilungswirtschaft vor, die Innovation und Produktivität im Keim erstickt.

今天,就像苏联时代一样, 昂贵的再分配经济盛行, 将创新和生产力扼杀萌芽状态。

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Keine durch eine Zeitkultur aufgestülpten Erwartungen, Raum für Unerwartetes in einer Gesellschaft, die ansonsten durchgetaktet und auf Effizienz und Produktivität ausgerichtet ist.

因为它没有被时间文化所强加期望,同时也为一些出乎意料之事留下了空间,毕竟我们处于样一个排满日程、力求效率和生产率的社会中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Um die Ernährung der afrikanischen Bevölkerung auf Dauer sicherzustellen, muss deshalb die Produktivität der Landwirtschaft erhöht werden, ist auch Noah Adamtey überzeugt.

·泰深信,因此必须提高农业生产力,以确保非洲人口期得到食物。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Mit etwas Geduld ließe sich die Produktivität der Landwirtschaft in afrikanischen Ländern auf ganz nachhaltige Weise erhöhen – und damit die Abhängigkeit von teuren Importen reduzieren.

只要有一点耐心,非洲国家的农业生产率就可以以非常可持续的方式提高——从而减少对昂贵进口产品的依赖。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年9月合集

" Wenn jedes sechste Unternehmen in Deutschland durch Rettungsgelder und faktisch ausgesetzte Insolvenzmeldungen ein Zombie wird, wie die Auskunftei Creditreform befürchtet, dann hätte das gravierende Auswirkungen auf die Produktivität in unserer Volkswirtschaft" .

“如果像信贷机构 Creditreform 担心的那样,由于救助资金和事实上暂停的破产报告,德国每六家公司中就有一家成为僵尸,那么将对我们经济的生产力产生严重影响。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Kurz vor der Wahl seines Nachfolgers kam jetzt allerdings die offizielle Erkenntnis, dass dieses Ziel so schnell nicht erreicht wird, was vor allem an der mangelnden Produktivität der kubanischen Wirtschaft liegt.

然而,他的继任者选前不久,官方认识到一目标不会如此迅速地实现, 主要是由于古巴经济缺乏生产力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合集

" Ausgleichsmechanismen, weil unterschiedliche Produktivitäten in einem Währungsraum zu Spannungen führen. Dann kann man sich darüber unterhalten, ob das der eine große Haushalt ist, die gemeinsame Schuldenverwaltung, die gemeinsame Arbeitslosenversicherung, die gemeinsame wirtschaftspolitische Steuerung, was auch immer" .

“补偿机制,因为一个货币区不同的生产率水平会导致紧张。然后你可以谈谈是不是一个大预算,联合债务管理,联合失业保险,联合经济政策控制等等。”

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Was erhöht laut einer Studie die Produktivität im Büro?

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2024年3月合集

Das sind Bereiche, denen steigt die Produktivität eben nur sehr langsam.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Aber Produktivität und Einkommen stagnieren, die Fakten sind also auf meiner Seite.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Die Erkenntnis daraus ist, dass es einen grundsätzlichen Konflikt zwischen Produktivität und Reaktionsfähigkeit gibt.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年10月合集

" Wir sind an einem Punkt angekommen, bei dem mehr Rationalität, noch höhere Produktivität einfach nicht mehr geht."

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Nach Einführung einer neuen Technologie produzieren 80 Arbeiter 120 Stück pro Arbeiter, ist die Produktivität um 50 Prozent gestiegen.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Erstens, Grösse des arbeitstages und Intensität der Arbeit konstant, Produktivität der Arbeit variabel.

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Forscher der Universität Singapur haben herausgefunden, es empfiehlt sich, während der Arbeit zur Steigerung der Produktivität im Internet zu surfen.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bildungsfähig, bildungsfeindlich, Bildungsgang, Bildungsgeschichte, Bildungsgewebe, Bildungsgrad, bildungshungrig, Bildungskompetenz, Bildungskrise, Bildungslücke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接