In diesem Restaurant verkehrt nur gehobenes Publikum.
进这家餐馆的(顾客)只有高雅人士。
Der Sänger war der Liebling des Publikums geworden.
这位歌唱家已成为听众心目中的红人。
Er war der vergötterte Liebling des Publikums.
他是公众崇拜的宠儿。
Er gewann die Herzen des Publikums im Sturm.
他一下子抓住了听众的心。
Das geschehen auf der Bühne fesselte das Publikum.
舞台上的剧情吸引着观众。
Der Taschenspieler zauberte dem Publikum verblüffende Kunststücke vor.
魔术师为观众演了令人目瞪口呆的魔术。
Die Künstler hatten sich unter das Publikum verteilt.
艺术家们分散观众里面去了。
Solche Bücher finden immer ihr Publikum.
这类书总是(一批)者的欢迎。
Seine humorvolle Rede erheiterte das Publikum.
他幽默的讲演把全场都逗乐了。
Das Publikum bejubelte den Sieg der Nationalmannschaft.
观众为国家队的胜利而欢呼。
Das Buch wurde vom Publikum beifällig aufgenommen.
这本书者欢迎。
Damit kannst du beim Publikum keine Ehre einlegen.
你这样在公众面前不会获得荣誉。
Der neue Film ist beim Publikum angekommen.
这部新影片观众欢迎。
Das Publikum ging mit dem Redner mit.
听众被演说的人吸引住了。
Das Publikum zeichnete den Hauptdarsteller durch wiederholte Ovationen aus.
观众再三鼓掌喝彩赞扬这位主角。
Das Stück (Die Aufführung,Der Film) ist (beim Publikum) durchgefallen.
这剧本(这场演,这部电影)不(观众)欢迎。
Dieses Theaterstück ist ein Publikums.
这戏卖座率高。
Das Publikum feierte sie als Sieger.
民众认为她是胜者。
Das Publikum geizte nicht mit Beifall.
观众不断地热烈鼓掌。
Das Publikum applaudierte lange.
观众长时间地鼓掌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er pflegte den Kontakt zu seinem Publikum, war ein leidenschaftlicher Vorleser.
着与读者群体的联系,是一个富有激情的朗读者。
Doch auch die Kulissen von Stralsund oder Wismar haben ihr Publikum.
而施特拉尔松或斯马城的剧院也有它们自己的众。
Ein Referat ist kein Monolog, sondern eine Kommunikationsform mit dem Publikum.
一场演讲不是独白,而是一个与众的交流形式。
Baut die Erkältung ins Stück ein, dann stört sie das Publikum nicht.
把感冒放在剧本里,也不妨碍众什么。
Es waren keine Menschen, kein Publikum wie sonst da.
这里没有人,没有像往常一样的众。
Erst die Rolle in der Serie " Nachbarn" machte sie einem breiteren Publikum bekannt.
电视连续剧《邻居》中的一个角色,才让她为大众所知。
Klar, schaffst du das. Und dann kommt dein Publikum angeflogen!
你当然做得到。你的众会过来的!
Das Publikum ist gegangen, du kannst wieder aufhören!
现在你的众走了,可以停下来了吧!
" Der Schauspieler wurde vom Publikum lange bejubelt."
“这个演员受到众长时间的欢呼。”
Aber... das kann ich nicht! Mein Publikum wartet auf mich!
但是… … 不行,众还等着我呢!
Der Film feiert hier ihr Prämier, das Publikum ist begeistert.
电影在此处,众反响很热烈。
Und im Publikum – unter vielen anderen Bietern – sitzen Sie.
您在人群中——在许多其的出价人之间——坐了下来。
Und auch, wie wir Gefühle auf dem Eis ausdrücken und die Preisrichter und das Publikum beeinflussen können.
告诉你怎么把内心的东西放大,并感染裁判和所有众。
Bist du bereit für dein Publikum?
现在准备好为你的众演奏了吗?
Gerade ist sie dabei einem breiten Publikum bekannt zu werden, als sich die politische Lage in Deutschland zuspitzt.
恰逢德国的政治局势恶化之时,她被广大公众所认识。
Und heute ist nach 2 Jahren Corona-Pause mein 1. Konzert vor Publikum.
今天是疫情停摆两年后我面向众的第一场演奏会。
Ein Musiker darf sein Publikum nie warten lassen!
音乐家是不能让的众等的!
Plank war einverstanden und setzte sich beim nächsten Vortrag als Chauffeur verkleidet ins Publikum.
于是再下个演讲中,普朗克同意并伪装成司机坐在众群中。
Und das ist die beste Möglichkeit für uns zu vorspielen, vor Publikum.
这是我们在众面前试奏的最佳方式。
Eine Posse ist ein Theaterstück, das das Publikum mit oft übertriebener, unanständiger Komik belustigen soll.
闹剧是一种戏剧,它用夸张的、不雅的,喜剧娱乐众。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释