有奖纠错
| 划词

Durch den Rahmen hat das Bild sehr gewonnen.

幅画配了框后就好多了。

评价该例句:好评差评指正

Das Wiedersehen der beiden Freunde bildet den Rahmen für die Erzählung.

两个朋友的重逢构成部小说的框

评价该例句:好评差评指正

Der große Rahmen für die Pläne ist gegeben.

计划的大致轮廓确定下来了。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen des Varieteprogramms trat auch ein Imitator auf.

在杂技节中也有一位口技演员表演。

评价该例句:好评差评指正

Die Behandlung dieser Frage würde den Rahmen des Aufsatzes sprengen.

(转)一问题的论述会超出文章的范围。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的负担。

评价该例句:好评差评指正

Der bestehende Rahmen, der diese Angelegenheiten regelt, ist für diese Zwecke ausreichend.

管辖事务的现有框架足以实现的。

评价该例句:好评差评指正

Die Mandatsträger haben im Rahmen ihrer Ermittlungstätigkeit über 40 Länder besucht.

任务执人在其调查真相活动框架内访问了40多个国家。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und Stärken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.

评估强调成就和长处以及挑战和机遇。

评价该例句:好评差评指正

Der mittelfristige Plan dient als Rahmen für die Aufstellung der Zweijahres-Programmhaushaltspläne während des Planzeitraums.

中期计划应作为拟订该计划期间内两年期方案预算的纲领。

评价该例句:好评差评指正

Solche Bemühungen sind arbeitsintensiv und können im Rahmen der vorhandenen Mittel nicht verwirklicht werden.

工作耗费精力,仅凭现有资源是无法做到的。

评价该例句:好评差评指正

In Ziffer 25.27 wird im zweiten Satz nach dem Wort "Rahmen" das Wort "gegebenenfalls" eingefügt.

25.27段,在,“开发计划署将努力”后加上“酌情”。

评价该例句:好评差评指正

Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.

千年发展标彼此相辅相成,需要采用同时兼顾各标的多部门方案。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen der Seminare wurden zudem Handels- und Investitionsmöglichkeiten in der Subregion des Mekong erörtert.

讨论会还讨论了大湄公河分区域的贸易和投资机会。

评价该例句:好评差评指正

Das Arbeitsprogramm legt 50 inselspezifische vorrangige Maßnahmen im Rahmen von fünf übergeordneten Zielen fest.

工作方案规定了50个针对岛屿的优先动,分为5个标。

评价该例句:好评差评指正

Das OCHA willigte ein, in den im Rahmen der Prüfung genannten Bereichen Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.

人道协调厅同意对审计重点强调的那方面采取改正动。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem würde es den Rahmen für die einheitliche Präsenz der Vereinten Nationen auf Landesebene bereitstellen.

样,个发展系统就能在国家一级提供一个框架来实现联合国一体化。

评价该例句:好评差评指正

Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivitäten nicht immer der notwendige Vorrang eingeräumt.

然而,儿童的权利在活动中并没有始终得到所必要的突出地位。

评价该例句:好评差评指正

Die allgemeine Politik, die Leitlinien und das Arbeitsprogramm der Gruppe würden im Rahmen interinstitutioneller Konsultationen festgelegt.

将通过机构间协商来确定该股的基本政策、准则及工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.

然而,一国家对在立法中创建种机制表现出某种不情愿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chuandongocoelurus, Chuanjiesaurus, chubby, chubeinheit, Chubutisaurus, Chuck, Chungkingosaurus, Chur, Churchills, Chu-Shan-Inseln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Genauso auch beim E-Scooter. Die Federung plus der Rahmen.

同样包括电动滑板悬吊系统和架。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Allerdings sprengt es den Rahmen des Videos ein wenig.

但是我们这个视频框架结构比较零散。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Sei weiterhin für diese Person da, aber in einem Rahmen, den du leisten kannst.

继续陪伴他,但要在你可以承受范围内。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Lena macht im Rahmen ihres Studiums ein vierwöchiges Pflichtpraktikum beim Bestatter.

根据学业要求,莱娜要在殡仪馆行为期四周实习。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Aber auch in kleinerem Rahmen führt eine nicht-nachhaltige Wasserwirtschaft zur Degradierung von Böden und beeinträchtigt die Nahrungsmittelproduktion.

但即使是小范围不可持续水资源管理也会导致土壤退化,影响粮食生产。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Im Rahmen einer Studie waren mehr als 3.000 Unternehmen befragt worden.

在一项研究中对3000多家公司行了调查。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Im Rahmen der Wahlen denken wir regelmäßig darüber nach, was sich ändern soll.

值大选之际,我们经常思考该改变些什么。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Das Wort Fete ist ein umgangssprachlicher Ausdruck und bedeutet ein fröhliches Fest in kleinerem Rahmen, soviel wie Party.

Fete这个词是一个口语表达,意思是在一个小环境中庆祝,有点像Party意思。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Investitionen im Rahmen des zentralen Haushalts werden auf 610 Milliarden Yuan veranschlagt.

中央预算内投资安排6100亿元。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Zwölf Stunden Verspätung finde ich noch vollkommen im Rahmen.

12个小时后我还会在这个框里。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

" Sie werden zerlegt, die Rahmen mit Nummern versteckt, Pedale und Sitze als Ersatzteile deklariert" .

“这些自行拆开,带有编号藏起来,踏板,作为备用零件申报。”

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da saß eine Königin an einem Fenster, das einen Rahmen von schwarzem Ebenholz hatte, und nähte.

有一位王后坐在乌木窗前,正做着针线活儿。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Weil das würde jetzt den Rahmen sprengen.

因为这将超出这期视频范围。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Er erklärt uns heute im Rahmen unserer Russischen Uniform Serie einmal die  Uniformierung und Ausrüstung Mitte des Jahres 1915.

他今天向我们解释了作为我们俄罗斯制服系列一部分,曾经在1915年中期制服和装备。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

China als Zielland mit höchste Priorität im Rahmen der österreichischen Strategie zur Internationalisierung in Forschung, Technologie und Innovation.

中国作为目国,在奥地利政策下有着国际化研究,科技以及创新优先权。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Um den Rahmen des Videos nicht zu sprengen, beschränken wir uns hier auf das ehrlichste der fünf Körperteile.

为了不超出视频录制时间,我们就在这里介绍身体中最诚实第五个身体部分。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Die Wände und die Rahmen wurden beschmutzt.

墙壁和框架弄脏了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

In diesem Rahmen können wir Ergebnisse erzielen.

在这个框架内,我们可以取得成果。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

In begrenztem Rahmen seien Abschiebungen dorthin aber verantwortbar.

在一定程度上,驱逐出境是合理

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Und vor diesen Rahmen entscheiden sie auch jetzt in Krisensituationen.

正是在这个框架内, 他们现在在危机情况下做出决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cichorium, Ciclosporin, CICS, Cicutin, CID, CIDAS, Ciderwein, CIDIF, CIDP, CIDR,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接