有奖纠错
| 划词

Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung.

二、 本公约须经批准、受或核准。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation und steht allen Staaten zum Beitritt offen.

本议定须经批准并开放供任何国家入。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation durch alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen.

二、 本公约供联合国所有会员国批准。

评价该例句:好评差评指正

Eine nach Absatz 1 beschlossene Änderung bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Vertragsstaaten.

三、根据本条第一款通过的修正案,须经缔约国批准、受或者核准。

评价该例句:好评差评指正

Erklärungen, die bei der Unterzeichnung abgegeben werden, bedürfen der Bestätigung bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung.

二、在签署作出的声明,必须在批准、受或核准确认。

评价该例句:好评差评指正

Die Ratifikation-, Annahme- oder Genehmigungsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.

批准或核准存联合国秘长。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation, die von allen Staaten vorgenommen werden kann, die das Übereinkommen ratifiziert haben oder ihm beigetreten sind.

本议定须经已批准或入《公约》的所有国家批准。

评价该例句:好评差评指正

Ich rufe daher alle Staaten, insbesondere diejenigen, deren Ratifikation für das Inkrafttreten des Vertrages erforderlich ist, erneut auf, ihn zu ratifizieren.

为此,我再次呼吁所有国家批准该条约,尤其是需要它批准条约才能生效的国家。

评价该例句:好评差评指正

Nach sechzig weiteren Ratifikationen oder Beitritten zu dem Übereinkommen erhöht sich die Zahl der Ausschussmitglieder um sechs auf die Höchstzahl von achtzehn.

在公约获得另外六十份批准后,委员会当增六名成员,足十八名成员之数。

评价该例句:好评差评指正

Nach der fünfzigsten Ratifikation dieses Protokolls oder dem fünfzigsten Beitritt dazu steigt die Zahl der Mitglieder des Unterausschusses für Prävention auf fünfundzwanzig.

在第五十个国家批准或入本议定后,防范小组委员会成员人数到25名。

评价该例句:好评差评指正

Das Tempo der Beitritte und Ratifikationen hat sich zwar verlangsamt, doch bin ich weiterhin zuversichtlich, dass demnächst das Hundert voll sein wird.

尽管入和批准的节奏已放缓,但我依然有信心,我们可断定很快将达到100个。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten können bei der Ratifikation erklären, dass sie die Durchführung ihrer Verpflichtungen aus Teil III oder aus Teil IV dieses Protokolls aufschieben.

缔约国在批准本议定,可声明推迟履行第三部分或第四部分规定的义务。

评价该例句:好评差评指正

Die nach Artikel 92 Absatz 1 und Artikel 93 Absatz 2 zulässigen Ersterklärungen sind bei der Unterzeichnung, der Ratifikation, der Annahme, der Genehmigung oder dem Beitritt abzugeben.

第九十二条第一款和第九十三条第二款所准许的初步声明,在签署、批准、受、核准或作出。

评价该例句:好评差评指正

Ermutigung der Staaten, die Ratifikation der völkerrechtlichen Übereinkünfte gegen den Terrorismus und die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität beziehungsweise den Beitritt zu diesen zu erwägen.

鼓励各国考虑批准或入反对恐怖主义和跨国有组织犯罪的国际法律文

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus ist es mit der Ratifikation von Übereinkünften allein noch nicht getan; die damit übernommenen Verpflichtungen müssen auch in die Praxis umgesetzt werden.

此外,仅批准各项公约还不够,必须实际履行这些义务。

评价该例句:好评差评指正

Der Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen18 ist trotz seiner Unterzeichnung durch 161 Staaten und der Ratifikation durch 77 Staaten noch nicht in Kraft getreten.

虽然《全面禁止核试验条约》18 已有161份签署和77份批准,但是它还没有生效。

评价该例句:好评差评指正

Für das Inkrafttreten des Vertrags sind 60 Ratifikationen erforderlich.

条约必须有六十份批准才能生效。

评价该例句:好评差评指正

Einmal mehr appelliere ich an die Länder, die dies noch nicht getan haben, den Beitritt zum Römischen Statut beziehungsweise seine Ratifikation in Erwägung zu ziehen.

我再一次呼吁没有批准或入《罗马规约》的那些国家考虑批准或入该规约。

评价该例句:好评差评指正

Zwar wurden in dieser Hinsicht einige Fortschritte erzielt, doch steht die universelle Ratifikation der entsprechenden IAO-Übereinkommen noch aus.

虽然在这方面取得了一些进展 ,但是有关的劳工组织公约仍未得到普遍批准。

评价该例句:好评差评指正

Die Gesetzgeber der Teilnehmerländer der Konferenz werden sich mit den Umsetzungsmaßnahmen befassen, wenn sie über die formelle Ratifikation abstimmen.

与会各国的立法者在对正式批准问题进行投票将审议执行措施。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Auslöseentscheidung, Auslösefeder, Auslösefinger, Auslösefunkenstrecke, Auslösefunktion, auslösegerät, auslösegerät f airbag, auslösegeräte, auslösegerätes, Auslösegesamtzeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2019年4月合集

Auf die Frage, warum das so sei, antwortet das Bundesministerium für Arbeit und Soziales: " Die in Deutschland geltenden und in der Praxis bewährten flexiblen Bestimmungen des Arbeitszeitgesetzes stehen einer Ratifikation des Übereinkommens entgegen" .

当被问及为什么会这样,联邦劳动和社会事务部回答说:“《工法》灵活规定适用于德国, 并在实践中得到证明, 因此排除了批准《公约》可能性” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


auslösen, Auslösen, Auslösenadel, auslösend, auslösende stelle, Auslösenocken, Auslösequittungszeichen, Auslöser, Auslöserelais, Auslöseschalter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接