Vor den Recherchen las er viele Bücher.
在调查之前他。
Recherchen über die Bevölkerung ist sehr wichtig.
对人口的调查重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allerdings sind wir bei unseren Recherchen auf mehrere Dinge gestoßen, die scheinbar ziemlich viele Milliardäre in ihren Alltag integrieren
不过我们研究中发现了几件,貌似很多亿万富翁都在生活中有事情。
Über meine Recherchen hätte ich auch gerne mit WM-Chef Hassan Al Thawadi gesprochen.
我还想和世界杯主管哈桑·Al·塔瓦迪谈谈我调查。
Bei meinen Recherchen fand ich dabei eine gemeinsame Studie der Uni Bochum und der TU Dresden besonders spannend.
调查过程中,我发现波鸿大学和德累斯顿技术大学一项联合研究特别有趣。
Für seine Recherchen hat er sich mehrfach mit ihm getroffen.
为了研究,他曾多次他会面。
Dies meldet die " Süddeutsche Zeitung" nach gemeinsamen Recherchen mit dem Westdeutschen Rundfunk.
这是《南德意志》西德意志广播电联合研究后。
Der Autor wurde nach seinen Recherchen in Osteuropa auch nach Washington eingeladen.
在东欧进行研究之后, 作者还应邀去了华盛顿。
Am Tag zwei nach den Recherchen steht der politische Umgang damit im Mittelpunkt.
在研究后第二天,重点是在政治上处理它。
Deren Leiterin, Hanna Radziejowska, hält Jan Grabowskis Recherchen zum Thema polnische Kollaboration für falsch.
其负责人汉娜·拉齐约斯卡 (Hanna Radziejowska) 认为, 扬·格拉博夫斯基 (Jan Grabowski) 对波兰合作主题研究是错误。
Damit sollen große Recherchen auch im Kleinen ermöglicht werden, im Lokalen.
这应该能够在当地进行小规模大规模研究。
Anne Meier-Credner verweist auf Recherchen des Spenderkinder e. V.
Anne Meier-Credner提到了Spenderkinder e. V.研究。
Auch die Opferbeauftragte der Bundesregierung, Barbara John, erfährt davon erst durch die Recherchen zu dieser Sendung.
联邦政府受害者专员芭芭拉·约翰 (Barbara John) 在研究该计划时才发现这一点。
Bedenken haben laut Recherchen von NDR und WDR sechs Ministerien.
根据 NDR 和 WDR 研究,有六个部委对此表示担忧。
Laut Recherchen internationaler Medien beteiligen sich auch rumänische Sicherheitskräfte an den sogenannten Pushbacks.
据国际媒体研究,罗马尼亚安全部队也参了所谓反击行动。
Gründe für die Morde seien Recherchen zu Themen wie Korruption, organisiertes Verbrechen und Umweltzerstörung.
谋杀原因是对腐败、有组织犯罪和环境破坏等主题研究。
Recherchen hatten ans Licht gebracht, dass die vermeintlich revolutionäre Technologie des Unternehmens gar nicht funktionierte.
研究表明,该公司所谓革命性技术根本不起作用。
Laut Recherchen lassen sich die Stoffe inzwischen fast überall nachweisen.
根据研究, 现在几乎在任何地方都可以检测到这些物质。
Zuvor hatten ARD, SWR und " Zeit" von ihren Recherchen berichtet, nach denen Spuren offenbar in Richtung Ukraine führen.
ARD、SWR 和“Zeit”此前曾过他们研究,根据这些研究,痕迹显然指向乌克兰方向。
Bei seinen Recherchen stieß er auf eine historische Liste mit den Namen der Gefährten von La Buse.
在他研究过程中, 他偶然发现了拉布斯同伴历史名单。
Als Ergebnis der Recherchen von Juliane Löffler und anderen wurde Julian Reichelt von seinen Aufgaben als Bild-Chefredakteur entbunden.
由于 Juliane Löffler 等人研究,Julian Reichelt 被解除了图片总编辑职务。
Laut Recherchen der New York Times setzt die Ukraine Tausende bisher in Reserve gehaltene Truppen ein.
根据《纽约时》研究,乌克兰正在部署数千名此前储备军队。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释