有奖纠错
| 划词

Sie gewähren zunehmend auch Beratung zu Fragen der Rechtsstaatlichkeit in Vermittlungsprozessen.

联合国在调停过程中越来越多提供法治问题咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Eine besondere Herausforderung war der Aufbau und die Verwirklichung der Rechtsstaatlichkeit im Kosovo.

在科索沃发展和实行法治已成为一项特殊的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen führen ein breites Spektrum von Tätigkeiten zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit durch.

联合国开展了各种促进法治活动。

评价该例句:好评差评指正

Dazu gehört eine umfassende Unterstützung auf dem Gebiet der Staatsführung und der Rechtsstaatlichkeit, einschließlich der Wahlhilfe.

这种援助包括在施政和法治领域提供全面支助,包括选举援助。

评价该例句:好评差评指正

Eine neue Bedrohung, die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, untergräbt die Rechtsstaatlichkeit innerhalb der Landesgrenzen und über diese hinweg.

跨国有组织犯罪是一种新型以在一国境内,以跨越国界,法制。

评价该例句:好评差评指正

Zweitens: Diese grundlegenden Elemente lassen sich nur in dem umfassenderen Rahmen der Rechtsstaatlichkeit verwirklichen.

第二个主题是人们认识到,这些基本条件只能在法治的大框架内实现。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Ländern spielen die Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit nach wie vor eine kleine Rolle.

在许多国家,联合国仍是一个微小的法治行为者。

评价该例句:好评差评指正

Für die Völker der Vereinten Nationen hat Rechtsstaatlichkeit die größte Bedeutung im Kontext ihres täglichen Lebens.

对于联合国各国人民,法制是其日常生活中最有意义的一个方面。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen sollten einen robusten Kapazitätsaufbau-Mechanismus schaffen, mit dem Hilfe auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit gewährt werden kann.

联合国应当为法制援助建立强有力的能力建设机制。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Bericht werden Mittel und Wege zur Stärkung der Tätigkeiten der Organisation auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit aufgezeigt.

本报告突出了加强和协调本组织的法治活动的方法和手段。

评价该例句:好评差评指正

Damit diese jedoch Wirkung entfalten können, müssen alle maßgeblichen Interessenträger auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit an einem Strang ziehen.

但是,如要有效,所有关键利益攸关方必须作为一个法治共同体开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Bemühungen um Fortschritte bei der Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit werden wahrscheinlich unvollständig bleiben, solange dieses Ungleichgewicht nicht behoben wird.

我们援助进展工作能仍不完备,除非这一不平衡情况得到调整。

评价该例句:好评差评指正

Eine Reihe von Akteuren der Vereinten Nationen leistet auf nationaler Ebene breit gefächerte Hilfe in Bezug auf die Rechtsstaatlichkeit.

在国家一级,一些联合国行为体在一系列领域提供法治方面的援助。

评价该例句:好评差评指正

Es wird heute weitgehend anerkannt, welche Herausforderung die Korruption für die Rechtsstaatlichkeit, eine gute Staatsführung und die Entwicklung bedeutet.

腐败对法制、善政与发展的挑战现在得到了广泛承认。

评价该例句:好评差评指正

Rechtsstaatlichkeit ist eine grundlegende Voraussetzung dafür, dass die Begehung von Verbrechen, die der Schutzverantwortung unterliegen, verhindert wird.

法治是防止实施与保护责任有关的犯罪的根本。

评价该例句:好评差评指正

Die Konsolidierung von Partnerschaften stellt ein wichtiges Ziel der Gruppe für Koordinierung und Ressourcen im Bereich Rechtsstaatlichkeit dar.

加强伙伴关系是法治协调和资源小组的一个重要目标。

评价该例句:好评差评指正

Tätigkeiten zur Förderung von Rechtsstaatlichkeit werden jedoch erst seit relativ kurzer Zeit in unsere wichtigsten Einsätze auf Landesebene integriert.

但只是在最近,才将法治活动纳入本组织主要的国家一级行动中。

评价该例句:好评差评指正

Die wichtigsten Partnerschaften sind diejenigen mit den nationalen Interessenträgern auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit in den Ländern, die Unterstützung empfangen.

最重要的伙伴关系是与受援国的国家法治利益攸关方结成的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Es müssen neue Gesetze erlassen und bestehende umgesetzt werden, und unsere Institutionen müssen besser zur Stärkung der Rechtsstaatlichkeit ausgerüstet werden.

一方面,必须制定新的法律,另一方面,现有的法律必须付诸实施,而且我们的机构必须有更好的手段来加强法治。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus werden laufende Anstrengungen unternommen, um die Lücken in unseren Kapazitäten und Konzepten auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit zu schließen.

目前正在开展努力,以弥合我们在法治能力和方法方面的差距。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ausnähen, Ausnähmaschine, Ausnahme, ausnahmë schweißflansch und scharfe kanten, Ausnahmeathlet, Ausnahmebedingung, Ausnahmebedingungskode, Ausnahmebefugnis, Ausnahmebestimmung, Ausnahmeerscheinung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Wir teilen grundlegende Werte von der Würde des Individuums, von Demokratie und von Rechtsstaatlichkeit, und wir teilen Interessen.

共同拥有的基本价值观,比如个人尊严和民主法制,我们有着共同的利益。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Bürgerplattform will die volle Rechtsstaatlichkeit wiederherstellen.

公民平台希望恢复全面的法治。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Es gibt große Defizite bei der Rechtsstaatlichkeit. Korruption ist weitverbreitet.

法治存在重大缺陷。腐败很普遍。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Man habe auch die Rechtsstaatlichkeit in Polen detailliert besprochen.

讨论了波的法治。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Vertrauen wachse aus Berechenbarkeit und den Prinzipien der Rechtsstaatlichkeit, sagte Gauck.

高克说,信任源于可预测性和法治原则。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

Die EU-Kommission hat ein Verfahren zur Prüfung der Rechtsstaatlichkeit in Polen eingeleitet.

欧盟委员会已启动审查波法治的程序。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Nach dem Putsch ist die Rechtsstaatlichkeit in der Türkei mit Füßen getreten worden.

政变发生后,土耳其的法治被践踏在脚下。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Sie lässt sich von einem Verein finanzieren, dem Verein zur Erhaltung der Rechtsstaatlichkeit.

它由一个协会,即维护法治协会资助。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Die Regierung von Viktor Orban müsse ihre Versprechen zur Wahrung der Rechtsstaatlichkeit erst umsetzen.

Viktor Orban 政府必须首先履行其维护法治的承诺。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Der ungarische Ministerpräsident Orban steht nun unter Druck, weitere Reformen für mehr Rechtsstaatlichkeit umzusetzen.

匈牙利总理欧尔班现在面临实施进一步法治改革的压力。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich glaube, das ist eines, aber was noch viel schlimmer ist, das ist die Rechtsstaatlichkeit.

我认为这是一回事,但更糟糕的是法治。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Im Inneren des Kapitols hätten sich Szenen abgespielt, die klar gegen die Rechtsstaatlichkeit verstoßen hätten.

在国会大厦内,会上演明显违反法治的场景。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich glaube, da hätten wir Probleme auch mit der Rechtsstaatlichkeit.

我认为我们在法治方面也会遇到问题。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年7月合集

Polen und Ungarn fallen bei Rechtsstaatlichkeit durch! !

和匈牙利没有法治!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

" Die Demokratien müssen die Rechtsstaatlichkeit vollkommen schützen" , so Macron.

“民主国家必须充分保护法治, ”马克龙说。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Der EuGH betont, welch hohen Wert Rechtsstaatlichkeit in der EU habe.

欧洲法院强调欧盟法治的高价值。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Ungarn wird vorgeworfen, durch den Abbau von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit EU-Werte zu verletzen.

匈牙利被指控破坏民主和法治,违反了欧盟价值观。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ich möchte noch mal zurückkommen zur Rechtsstaatlichkeit, die ja in den Verfassungen festgeschrieben ist.

我想回到宪法中规定的法治问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Weil diese Art von Rechtsstaatlichkeit, Verlässlichkeit eben etwas ist, was wir in Afrika nicht haben.

因为这种法治,可靠性是我们在非洲所没有的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also da hört es doch nun wirklich mit der Rechtsstaatlichkeit allemal auf.

这就是法治真正结束的地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausnutzungsfaktor, Ausnutzungsgrad, Ausnutzungsköffizient, Ausnutzungsverhältnis, Ausnutzungszahl, Ausnutzungsziffer, Ausölen, auspacken, ausparken, auspechen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接