有奖纠错
| 划词

Die Tatsachen beweisen einmal mehr die Richtigkeit der Theorie.

事实又明这的正确性。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe ihn von der Richtigkeit meiner Auffassung überzeugt.

我使他相信了我的看法的正确性。

评价该例句:好评差评指正

Für die Richtigkeit der Sache (für die Wahrheit dieser Behauptung) kann ich mich verbürgen.

我可以担保这事是正确(这种说法是真实)的。

评价该例句:好评差评指正

Die UNMISET hat die Genauigkeit und Richtigkeit ihrer Meldungen über ihre Truppenstärke seither verbessert.

东帝汶支助团已经提高了部队兵力报告的准确性和正确性。

评价该例句:好评差评指正

Die MONUC hat seither einen geeigneten Mechanismus eingerichtet, um die Richtigkeit der gemeldeten Truppenstärke zu gewährleisten.

联刚观察团已经设立个适当的制,确保所报的部队兵力准确无误。

评价该例句:好评差评指正

Pressemitteilungen über Tagungen der Vertragsorgane sollten von den betreffenden Vertragsorganen nach einem von jedem dieser Organe festzulegenden Verfahren auf ihre Richtigkeit überprüft werden.

应该对关于条约构届会的新闻稿进行检查,使之准确无误,这种检查应该由有关的条约构根据各自规定的程序进行。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsorgane sollten einen Mechanismus schaffen, um sicherzustellen, dass die abschließenden Bemerkungen auf ihre sachliche Richtigkeit geprüft werden.

各条约构应建立制,对最后意/进行检查,以确保在事实陈述方面准确无误。

评价该例句:好评差评指正

Bei der UNMISET waren zwar generell Systeme zur Meldung der täglichen Truppenstärke vorhanden, doch fehlte ein wirksames System zur Kontrolle der Genauigkeit und Richtigkeit dieser Meldungen.

虽然东帝汶支助团已经基本设有报告每日兵力的制度,但是,还需要建立核查这些报告准确性和正确性的有效制度。

评价该例句:好评差评指正

Die Erfindungen der Lügner und die Täuschereien der Scharlatane in der amerikanischen und britischen Regierung werden vor der Welt bloßgelegt werden, im Gegensatz zur Wahrhaftigkeit der stolzen Iraker und zur Richtigkeit ihrer Worte und ihrer Taten.

美国政府和英国政府的谎言和阴谋将被暴露,而全世界将看到有自尊心的伊拉克人民是诚实的,他们的言行是正确的。

评价该例句:好评差评指正

Unbeschadet des Absatzes 1 kann der Beförderer zu den in Artikel 36 Absatz 1 genannten Informationen unter den Umständen und in der Weise Vorbehalte machen, wie in den Absätzen 3 und 4 vorgesehen, um deutlich zu machen, dass der Beförderer keine Verantwortung für die sachliche Richtigkeit der vom Absender angegebenen Informationen übernimmt.

二、在不影响本条第款的情况下,承运人可以按照本条第三款和第四款规定的情形和方式,对第三十六条第款中述及的信息作出保留,指出承运人对于托运人所提供信息的准确性不负责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blasentechnik, Blasenwurm, blasenziehend, Blaseofen, Blaseperiode, Blaseprodukt, Blaser, Bläser, Bläserquartett, Bläsertriebwerk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《不能承受的轻》

Der Mensch aber lebt nur ein Leben, er hat keine Möglichkeit, die Richtigkeit der Hypothese in einem Versuch zu beweisen.

但是,人只有一次,绝无可能用实验来证明假设。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年12月合集

" Man muss, wenn man von der Richtigkeit seiner Position überzeugt ist, auch Kritik aushalten können."

“如果你确信你的立场是正确的,你就必须经得起批评。”

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Wer eine Dokumentation macht, legt hohen Wert auf die Richtigkeit und Genauigkeit der Informationen. Dokumentationen sollen informieren.

任何建文档的人都非常重视信息的正确性和准确性。文档应告知。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Das hat seine Richtigkeit, wem der Teufel ein Ei in die Wirtschaft gelegt hat, dem wird eine hübsche Tochter geboren - Jetzt hab ichs blank!

魔鬼谁家下了蛋,谁家就会养出个漂亮妞儿。——我领教了!

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da stieg er selbst hinauf, und als er sah, dass es seine Richtigkeit hatte, ging er zu der Witwe und freite sie, und die Hochzeit ward gehalten.

他的父亲也亲自来查看,看到情况果然如此,便去向寡妇求了亲,举办了婚礼。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Wir überprüfen auch die Richtigkeit der Antwort.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blasfolie, Blasform, Blasformanlage, blasformartikel, blasformartikel(bf), Blasformen, Blasformen von folienhalbzeug, Blasformer, Blasformling, Blasformmaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接