有奖纠错
| 划词

Folge dieser Bemühungen war die Schaffung von etwa 1.500 neuen Arbeitsplätzen.

些项目创造了大约1 500新工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe schlägt daher die Schaffung eines "EAFS-Sekretariats für Information und strategische Analyse" (SISA) vor.

该小组提议,设立系统,成为和安执委会信息和战略分析秘书处,或称作和安执委会信息战略秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Die soziale Integration ist eine Voraussetzung für die Schaffung harmonischer, friedlicher und integrativer Gesellschaften.

社会融合是建立和谐、和平与包容性的社会的必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Ich erwarte mit Interesse die Schaffung neuer derartiger Mechanismen für andere afrikanische Postkonfliktländer.

我期待为非洲的其他冲突后国家创立种新机制。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben deshalb die Schaffung von Organen vorgeschlagen, die befugt sind, Entscheidungen zu treffen.

因此,我们提议创设些拥有决策权的机构。

评价该例句:好评差评指正

Der intermediäre Ansatz beinhaltet die Schaffung einer Mitgliedschaftskategorie, die in der Charta derzeit nicht vorgesehen ist.

采用中间做法就要设立《宪章》目前作规定的理事国类别。

评价该例句:好评差评指正

Wir ermutigen daher zur Schaffung einer alle Seiten einschließenden globalen Partnerschaft für Landwirtschaft und Ernährung.

因此,我们鼓励建立具有包容性的全球农业和粮食伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Mit Hilfe der Europäischen Union wurden bei der Schaffung makroökonomischer Rahmenbedingungen im Kosovo beträchtliche Fortschritte erzielt.

在欧洲联盟的协助下,建立科索沃宏观经济框架方面已有了良好的进展。

评价该例句:好评差评指正

Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.

非洲联盟计划要建立泛非议会、中央银行、法院、的货币。

评价该例句:好评差评指正

Die Schaffung von Präsenzen in einzelnen Ländern wird selbstverständlich mit Zustimmung der Regierung erfolgen.

诚然,建立国内存在要经过政府的同意。

评价该例句:好评差评指正

Alle diese Elemente tragen zur Schaffung einer friedensfördernden Infrastruktur auf internationaler und nationaler Ebene bei.

所有些因素都有助于在国际和国家两级建立和平的基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Teil dieser Strategie sollten insbesondere auch detaillierte Vorschläge für die Schaffung eines Systems ziviler Verfügungsbereitschaftsabkommen sein.

项战略尤其还应当包括关于设立“文职人员待命安排制度”的详尽建议。

评价该例句:好评差评指正

Die informations- und kommunikationstechnologische Prüfungskapazität der Innenrevision wird derzeit mit der Schaffung einer speziellen IuK-Prüfungssektion gestärkt.

在内部审计方面,成立了专门的信息和通信技术审计科,以加强信息和通信技术审计能力。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen müssen ihre Kenntnis fundierter Methoden für die Unterstützung der Schaffung dynamischer rechtsstaatlicher Institutionen weiter verbessern.

联合国还须更多了解支助发展有活力的法治机构的健全办法。

评价该例句:好评差评指正

Die Schaffung nationaler Mechanismen, namentlich auch nationaler Koordinierungsstellen, ist für seine Durchführung auf einzelstaatlicher Ebene entscheidend.

建立国家协调中心等国家机制对在国家级执行项纲领至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Initiativen im Süden Serbiens (Bundesrepublik Jugoslawien), wie etwa die Schaffung einer multiethnischen Polizei, halfen mit, neue Ausschreitungen zu verhindern.

在南斯拉夫联盟共和国塞尔维亚南部采取的些主动行动,如建立多族裔警察部队,已有助于阻止新的暴力爆发。

评价该例句:好评差评指正

Ein langfristiges Ziel wäre die Schaffung eines einzigen mehrsprachigen elektronischen Portals für den Zugang zu Sammlungen, Dokumenten und Informationen.

长期的目标将是建立单、多语文电子网关,以便查阅藏书、文件和资料。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen der Schaffung von Konfliktpräventionskapazitäten sowohl auf lokaler als auch auf nationaler Ebene eine wirkliche Vorrangstellung einräumen.

我们需要使发展冲突预防能力成为地方和国家两级的项真正的优先工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Schaffung eines Büros zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung (siehe auch den Vierten Teil) würde dieser Notwendigkeit Rechnung tragen.

设立建设和平支助办公室(见下面第四部分)将满足需求。

评价该例句:好评差评指正

Er wäre für die Aufsicht über die Durchführung des Pilotprogramms zur Schaffung einheitlicher Landesprogramme der Vereinten Nationen zuständig.

协调委员会将负责监督为创办统合体的联合国国家方案而进行的试点方案的实施情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Getriebehersteller, Getriebehilfswelle, Getriebejaulen, Getriebekasten, Getriebekette, Getriebekettenrad, Getriebekopf, Getriebekupplung, Getriebelader, Getriebelager,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语说每日双语阅读

Auch das formelle Verbot zur Schaffung von Chimärenwesen entfällt in Frankreich künftig.

此外,对创造杂交式禁令也将不再适用于法国。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

Nun sollen sie auch noch Laien mitentscheiden lassen, zum Beispiel durch die Schaffung von Gemeinderäten.

现在他们也应该让外行人有发言权,例如通过创建教区委员

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Deswegen bin ich für einen Austritt aus der EU und der Schaffung einer neuen Wirtschaftsgemeinschaft.

这就是为什么我赞成离开欧盟并创建一个新经济共同

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年6月合集

Lukaschenko ist seitdem noch abhängiger von Russland – und Moskau drängt auf die Schaffung eines Bündnisstaats.

从那以后,卢卡申科变得更加依赖俄罗斯——而莫斯科在推动建立一个联盟国家。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Sie dringt seit Monaten auf eine Änderung der Flüchtlingspolitik und die Schaffung von Obergrenzen für Einwanderer.

几个月来,她一直在推动改变难民政策和设立移民上限。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Nach US-Angaben verhandeln die USA und die Türkei über die Schaffung eines Sicherheitskorridors in der Region.

据美方消,美国和土耳其在就在该地区建立安全走廊进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月合集

US-Präsident Donald Trump hat ein Dekret zur Schaffung eigener Weltraumstreitkräfte unterzeichnet.

美国总统唐纳德特朗普签署了一项建立独立太空部队法令。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9月合集

Ziel sei die Schaffung eines führenden europäischen Anbieters von Flachstahl, wurde in Essen mitgeteilt.

它在埃森宣布,其目标是创建一家领先欧洲扁钢供应商。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Dieser umfasst auch die Schaffung von international vernetzten Firmen-Registern, in denen die tatsächlichen Eigentümer von Unternehmenskonstruktionen aufgelistet werden.

这还包括创建国际联网公司登记册, 其中列出了公司结构实际所有者。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Insbesondere die so genannten Maschinendaten seien eine wichtige Ressource für Wachstum, für Innovation, für die Schaffung von Arbeitsplätzen.

特别是,所谓器数据是增长、创新和创造就业重要资源。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Ziel der Militäroperation ist nach den Worten von Ministerpräsident Binali Yildirim die Schaffung einer 30 Kilometer breiten Sicherheitszone.

据总理比纳利耶尔德勒姆称,军事行动是建立一个 30 公里宽安全区。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Es gehe um die Schaffung einer Pufferzone auf diesem Territorium, sagte Selenskyj in seiner abendlichen Videoansprache.

泽伦斯基在晚间视频讲话中表示,这是为了在这片领土上建立一个缓冲区。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Da tun sich Gräben auf zwischen SPD, CDU und vor allem CSU. Etwa bei der Schaffung eines Europäischen Währungsfonds.

SPD、CDU 和最重要是 CSU 之间存在分歧。例如,建立欧洲货币基金组织。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Dazu gehören engere Zusammenarbeit im Kampf gegen den Terrorismus, ein wirksamerer Grenzschutz und die Schaffung von mehr Arbeitsplätzen insbesondere für junge Menschen.

其中包括在反恐斗争中更密切合作、更有效边境保护和创造更多就业,尤其是为年轻人创造就业

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Seine Priorität sei wirtschaftliches Wachstum, die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Reduzierung der Ungleichheit, sagte der sozialistische Regierungschef bei seiner Amtseinführung im Parlament.

在议就职典礼上, 社党政府首脑表示, 他首要任务是经济增长、创造就业和减少不平等。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

Die Angehörigen fordern die Schaffung einer Spezialabteilung der Generalstaatsanwaltschaft, die sich um die Fälle kümmert, sowie ein Programm zur Unterstützung der betroffenen Familien.

亲属们呼吁在总检察长办公室设立一个专门部门来处理这些案件,并制定一项计划来支持受影响家庭。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月合集

Der ukrainische Präsident Wolodymyr Selenskyj sagte in seiner abendlichen Videoansprache, der Schritt bringe die Schaffung eines vollwertigen Luftschutzschildes für die Ukraine definitiv näher.

乌克兰总统泽连斯基在晚间视频讲话中表示,此举无疑使乌克兰建立一个成熟防空盾牌目标更近了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Wir brauchen vor allem die Schaffung der Optionen.

最重要是,我们需要创造选择。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年5月合集

Aber warum unterbieten sich Staaten bei Unternehmenssteuern, die seit der Schaffung moderner Steuersysteme Anfang des 20. Jahrhunderts eine wichtige Einnahmequelle für die öffentlichen Kassen sind?

但是,自 20 世纪初现代税收制度建立以来,公司税一直是公共财政主要来源,为什么各州相互削减公司税?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Die beiden befördern die Schaffung des Europäischen Währungssystems EWS, das nach dem Zusammenbruch des Weltwährungssystems von Bretton Woods die Wechselkursrisiken für die Wirtschaftsakteure mindern soll.

两者推动建立欧洲货币系EMS,旨在降低布雷顿森林系导致世界货币系崩溃后经济参与者汇率风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Getriebenenzahnrad, Getriebeneszahnrad, Getriebenheit, Getriebenummer, getriebeöhlkühler, getriebeöl, Getriebeöl, getriebeöle, getriebeölen, Getriebeölkühler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接