有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年9月合集

China bezeichnet US-Sperre von Tiktok als " Schikane" ! !

中国称美国对Tiktok禁令是“骚”!!

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Aber es darf keine Schikane werden.

但它绝不能成为一种骚

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Der Sinn hinter den Schikanen war leicht zu erraten: Die ausländische Konkurrenz sollte abgeschreckt werden.

弯背后含义很容易猜到:外国竞争是要被吓倒

评价该例句:好评差评指正
2020年10月合集

Besatzung und Betreiber sprechen von Schikane und einer politisch motivierten Festsetzung.

船员和操作员谈到骚和出于政治动机逮捕。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Zu der Angst vor Schikanen kämen Unkenntnis über die eigenen Rechte oder Sprachbarrieren hinzu.

对骚惧因对自身权利或语言障碍无知而加剧。

评价该例句:好评差评指正
2020年9月合集

Im Streit um die Videoplattform Tiktok hat die chinesische Regierung den USA " Schikane" vorgeworfen und mit Gegenmaßnahmen gedroht.

在抖视频平台之争中, 中国政府指责美国“骚” 并威胁要采取反制措施。

评价该例句:好评差评指正
2020年2月合集

Der Anstieg von gewaltsamen Übergriffen, Bedrohungen, Schikanen und Einschüchterungen mache das Land am Horn von Afrika zu einem der weltweit gefährlichsten Orte für Journalisten.

袭击、威胁、骚兴起使这个位于非洲之角国家成为世界上对记者来说最危险地方之一。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Grüßen, Strammstehen, Parademarsch, Gewehrpräsentieren, Rechtsum, Linksum, Hackenzusammenschlagen, Schimpfereien und tausend Schikanen: wir hatten uns unsere Aufgabe anders gedacht und fanden, daß wir auf das Heldentum wie Zirkuspferde vorbereitet wurden.

敬礼、立正、阅兵行进、出示步枪、右转、左转、踩脚后跟、责骂和一千个减弯:我们以不同方式思考我们任务,发现我们正像马戏团马一样为英雄主义做好准备。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Außerdem halten sie die 200.000 Palästinenser Hebrons in Atem - mit Durchsuchungen, Festnahmen und Schikanen aller Art, sagt Yehuda Shaul. Siedler Uri Karzen findet den Militärschutz richtig – schließlich gehe es um Selbstverteidigung.

他们还让希伯伦 200,000 名巴勒斯坦人悬而未决——搜查、逮捕和各种骚。定居者 Uri Karzen 认为军事保护是正确做法——毕竟, 这是为了自卫。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

Polizeieinsätze, Platzverweise und Aufenthaltsverbote, Absperrungen unter Brücken, Metallzäune vor Hauseingängen und Sitzbänke, die so konstruiert sind, dass man sich nicht hinlegen kann – Werena Rosenke kennt viele Schikanen, die Obdachlosen das Leben schwer machen.

警方行动、驱逐和禁令、桥下路障、房屋入口前金属栅栏和设计成无法躺下长椅——Werena Rosenke 知道很多让无家可归者生活困难

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合集

Yehuda Shaul ist der Gründer von " Breaking the silence" , einer Nichtregierungsorganisation, in der ehemalige Soldaten über ihre Einsätze in den Palästinensergebieten sprechen: Über Machtmissbrauch, Schikanen und unverhältnismäßige Gewalt. Kritiker behaupten, dass die Vorwürfe nicht überprüfbar seien.

耶胡达·沙乌尔是“打破沉默” 创始人,这是一个非政府组织,前士兵在其中谈论他们在巴勒斯坦领土上行动:滥用权、骚和不成比例。 批评者声称这些指控是无法核实

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Bei ihnen löst die Politik der Schikanen eher Verzweiflung aus.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Es gibt zahllose Geschichten von alltäglicher Brutalität, von Schikane und routinemäßiger Kriminalisierung.

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Und irgendwann war die Schikane so krass, dass die mich von Sachen runtergeschubst haben, mir so im Vorbeigehen meine Sachen extra auf den Tisch geschmissen haben.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ansaugkanalgeometrie, Ansaugkastenunterteil, ansaugkorb, Ansaugkrümmer, Ansaugkrümmerbrücke, Ansaugkrümmerdichtung, Ansaugkrümmung, Ansaugleistung, Ansaugleitung, Ansaugleitungswiderstand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接