Schlafwandeln ist eine Krankheit, die zu den Schlafstörungen zählt.
梦游种病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Dass etwa 22 Prozent sagen, ja sie haben nach der Zeitumstellung gesundheitliche Probleme, die meisten sagen, dass sie sich schlapp und müde fühlen oder sie haben Einschlafprobleme, Schlafstörungen, sie können sich schlechter konzentrieren oder sind gereizt" .
“大约 22% 的人说,是的,他们时间改变后有健康问题,大多数人说他们感到虚弱和疲倦,或者他们难以入睡、睡眠障碍、注意力不集中或易怒”。
Die Folgen: schwere physische und psychische Beschwerden wie Schlafstörungen und Depressionen, die den Alltag unmöglich machen: " Ich gehe zum Arzt, weil ich so eine Wut habe. Ich kann mit nichts mehr umgehen – nicht einmal mit meiner kleinen Tochter."
后果:严重的身体和心理不适, 如睡眠障碍和抑郁症,使日常生活变得不可能:“我去看医生是因为我有这样的愤怒。我再也处理不任何事情——即使是我的小女儿。
" Der Gedanke oder dieses Gefühl diesen Kontrollverlust erlebt zu haben, das macht eben auch viele Symptome der posttraumatischen Belastungsstörung, zum Beispiel eben Schlafstörungen, große Angstzustände, Misstrauen auch bis hin zu Suizidalität. Oder auch das Gefühl ständig beobachtet zu werden" .
“经历过这种失控的想法或感觉也会产生许多创伤后应激障碍的症状,例如睡眠障碍、极度、不信任甚至自杀。或者被不断监视的感觉。