有奖纠错
| 划词

Vielen von ihnen wird selbst die Schulbildung verweigert.

其中童甚至不准上学。

评价该例句:好评差评指正

Die Schulbildung ist bei uns kostenlos, und die Uni bezahlbar.

中小学教育在我们这里是免费的,上大学要交学费。

评价该例句:好评差评指正

Die Kinder in Indien haben oft keine Möglichkeit, eine gute Schulbildung zu haben.

印度孩子经常不能接受良好的中小学教育。

评价该例句:好评差评指正

Mädchen machen die Mehrzahl der in Armut lebenden Kinder aus, die nie Zugang zu einer formalen Schulbildung hatten.

在穷孩子中,从来没有机会接受任何规教育的人大数是女童。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Sinn geht "Bildung" weit über die formale Schulbildung hinaus; sie umfasst das breite Spektrum der Lebenserfahrungen und Lernprozesse, die Kinder in die Lage versetzen, einzeln und gemeinsam ihre Persönlichkeit, ihre Begabungen und ihre Fähigkeiten zu entfalten und ein erfülltes und befriedigendes Leben innerhalb der Gesellschaft zu führen.

这种“教育”远远超过了规学校教育的范围,包含着广泛的生活经验学习过程,使童能够个人集体发展自己的个性、能力,在社会中全面满意地生活。

评价该例句:好评差评指正

Ferner werden die Entwicklungsländer intensiv - und zumeist weitaus stärker als bisher - investieren müssen, um die grundlegendsten Bedürfnisse der Menschen zu decken, wozu ein guter Gesundheitszustand, angemessene Ernährung, Schulbildung und der Zugang zu grundlegenden Einrichtungen wie Wasserver- und Abwasserentsorgung sowie die Gleichberechtigung der Geschlechter und eine auf Dauer tragfähige Umwelt zählen.

发展中国家还必须进行重大投资,在数情况下比过去重得的投资,以满足健康、充足营养、上学、获得水环境卫生等基本舒适设施、性别平等以及环境可持续性等基本人类需要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


beschichtungsgang, Beschichtungsgewicht, beschichtungsgut, Beschichtungskabine, Beschichtungskammer, beschichtungslänge, Beschichtungsmaschine, Beschichtungsmasse, beschichtungsmaterial, Beschichtungsmittel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Deutsch

Dann kommen die Informationen zu deiner Schulbildung.

接下来是你的教育经历信息。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Auch ganz wichtig, deine Jobs. Die kommen unter die Schulbildung.

同样很重要的是你的工作。这一部分放在教育经历后面。

评价该例句:好评差评指正
德语强化教程 中级1(第3版)

Das heißt, wir müssen den Frauen in Entwicklungsländern erstens eine bessere Schulbildung und zweitens eine berufliche Ausbildung ermöglichen.

这意味着,我们必须首先提供给发展中国家的妇女更好的,其次是使其职业培训成为可能。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

Minuspunkte gibt es dagegen bei der Schulbildung.

另一方面,教育也有减分。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2017年12月合集

Die Schulbildung in Preußen war nicht gut.

普鲁士的教育并不好。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

In den Index fließen Daten über Gesundheit, Schulbildung und Ernährung ein.

该指数包括健康、教育和营养方面的数据。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Das liegt vor allem an mehr und besserer Schulbildung.

主要原因在于教育的水平不断增强。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Es handelt sich um junge Männer, meistens ohne große Schulbildung, die fleißig sind, oft Überstunden machen und brav in die Renten- und Krankenkasse einzahlen.

这些年轻人大多没受过多少教育,工作勤奋,经常加班,老老实实地缴纳养老保险和医疗保险。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 园与职业

Trotzdem ist an den Schulen eine Aufbruchstimmung zu spüren, die Corona-Krise als Chance zu ergreifen, um die digitale Schulbildung voranzubringen.

。 尽管如此,在中可以感受到一种乐观的神, 可以抓住电晕危机作为推进数教育的机会。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 园与职业

Die Richtlinie schreibt vor, dass künftig eine 12-Jährige Schulbildung Voraussetzung für das Erlernen des Hebammenberufs wird, also in Deutschland mindestens Fachabitur.

该指令规定,未来 12 年的教育将是习助产士职业的先决条件, 即在德国至少获得技术位。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Kinder von gut gebildeten Eltern bekommen meistens auch eine gute Schulbildung.

父母受过良好教育的儿童通常受到较好的教育。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Dann geht es darum, dass es dort genügend zu essen und zu trinken gibt, dass es dort Schulbildung für die Kinder gibt.

然后是确保那里有足够的吃和喝,确保那里的孩子可以上

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 园与职业

" Es gibt immer noch eine breite Heterogenität in den Klassen, weil die jeweiligen Lernbiografien so unterschiedlich sind – je nach Land und Schulbildung. Und das macht sich auch bemerkbar in der Abschlussprüfung."

“班级中仍然存在广泛的异质性,因为各自的习经历如此不同——取决于国家和教育。这在期末考试中也很明显。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年11月合集

Großes Geld für kleine Bauern: Es kann Großfamilien aus der Armut befreien, Landkindern Schulbildung und Berufsperspektiven bieten - aber gleichzeitig das gewachsene Gefüge der lokalen Gemeinschaften aus den Angeln heben. Ein Dilemma, das Fragen aufwirft.

为小农户带来巨额资金:它可以让大家庭摆脱贫困,为乡村儿童提供教育和就业前景——但同时也会破坏当地社区的既定结构。 引发问题的困境。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" Die illegale Einwanderung bringt Guyana aus dem Gleichgewicht. In allen Bereichen - Gesundheit, Schulbildung, Justiz, Infrastrukturen, Wohnungsbau – muss das Land mit steigenden Bevölkerungszahlen fertig werden." Das Krankenhaus ist kürzlich in einen hochmodernen Neubau umgezogen.

“非法移民正在使圭亚那失去平衡。在所有领域——健康、教育、司法、基础设施、住房——这个国家都必须应对不断增长的人口数量。” 医院最近搬进了一座最先进的新大楼。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Als Täter werden religiöse Fanatiker vermutet, die Schulbildung für Frauen ablehnen.

评价该例句:好评差评指正
Europa heute

" Man kriegt ja das ganze Material, muss das auswendig lernen, und das steht alles drin im Material. Bloß: Wenn man hierhergekommen ist mit einer schlechten Schulbildung, oder mit einer Sprache mit einem anderen Alphabet, dann ist man natürlich benachteiligt."

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


beschissen, beschlabbern, Beschlächt, beschlafen, Beschlag, Beschläg, beschlagen, Beschlagenheit, Beschlagenschluß, Beschlager,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接