有奖纠错
| 划词

Der Schuldendienst macht einen beträchtlichen Anteil des Finanzhaushalts aus und ist in manchen Entwicklungsländern nach wie vor nicht tragfähig.

在许多发展中,偿在财政预算中占有很大比例,仍然是不可持续

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass die Fähigkeit vieler Entwicklungs- und auch Übergangsländer, die soziale Entwicklung zu fördern, durch überhöhten Schuldendienst erheblich beschnitten wird.

我们承认负担过重还本付息已严重地限制了许多发展中以及经济转型进社会发展能力。

评价该例句:好评差评指正

Die hohe Schuldenlast hat die Fähigkeit vieler Staaten, den Schuldendienst für ihre zunehmende Auslandsverschuldung zu leisten, geschwächt und die für die soziale Entwicklung verfügbaren Ressourcen schwinden lassen.

务负担弱了许多政府对其日增付息能力,并侵占了可用于社会发展资源。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem stärkte sie im vergangenen Jahr ihr Programm der technischen Hilfe und der Beratenden Dienste für afrikanische Länder auf den Gebieten Schuldendienst und Schuldenverhandlungen, wobei 18 afrikanische Länder Hilfe erhielten.

贸发会议还在去年加强它在务管理和谈判方面为非洲提供技术援助和咨询服务方案,向18个非洲提供援助。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Entwicklungsländern wie auch in Übergangsländern schränkte der übermäßig hohe Schuldendienst ihre Fähigkeit zur Förderung der sozialen Entwicklung und zur Bereitstellung von Grunddiensten stark ein und beeinträchtigte die volle Umsetzung der Aktionsplattform.

许多发展中和转型期经济偿还巨额务严重限制了它们进社会发展和提供基本服务能力,影响了它们充分执行《行动纲要》。

评价该例句:好评差评指正

Besondere Aufmerksamkeit sollte auf die kontinuierliche Prüfung der Rahmenleitlinien für die Schuldentragfähigkeit gerichtet werden, um die Schuldentragfähigkeit wirksamer zu überwachen und zu analysieren, und angesichts beträchtlicher exogener Schocks, die unter anderem durch Naturkatastrophen, schwere Terms-of-Trade-Schocks oder Konflikte verursacht werden können, grundlegende Änderungen der Szenarien für den Schuldendienst in Erwägung zu ziehen.

应特别注意不断审查务可持续框架,从而增强对于务可持续性监测和分析成效,并在出现重大部冲击,包括自然灾害所造成冲击、严重贸易条件冲击或冲突情况下,考虑对务方案进行根本改动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ankerhand, Ankerhemmung, Ankerhub, Ankerhülse, Ankerinduktivität, Ankerkasten, Ankerkern, Ankerkette, Ankerkettenkneifer, Ankerkettenpoller,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

力 2015年7月合集

Griechenland steht bereits vor der nächsten großen Herausforderung beim Schuldendienst.

希腊已经面临下一个巨大偿债挑战。

评价该例句:好评差评指正
力 2016年12月合集

Nach seinen Worten sind die Sonderzahlungen für Rentner möglich, weil Griechenland dieses Jahr mehr primären Überschuss, also ohne Schuldendienst, erreichen konnte.

据他介绍,养老金领取者特别付款是可能,因为今年希腊能够实现更多基本盈余, 即无需偿还债

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Wer im Boom zu sehr hohen Preisen gekauft und dies überwiegend mit Schulden finanziert hat, sitzt nun auf teilentwerteten Immobilien, die womöglich ihren Schuldendienst nicht mehr verdienen.

那些在经济繁荣时期以极高价格贷款购入房产人,此刻可能正坐拥在贬值了房产上,也就是说,这些房产可能已经成为了负资产。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Der sogenannte Schuldendienst der Bundesländer hielt sich also lange im Rahmen und das Schuldenmachen wurde bis 2020 leichtgemacht.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ankerkühlschlitz, Ankerkurzschlußbremse, Ankerleichter, Ankerleiter, Ankerlicht, Ankerloch, Ankerlochbohrmaschine, Ankerluftspalt, Ankermast, Ankermooringwinde,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接