有奖纠错
| 划词

Einrichtung von Netzen zur Notfallwarnung im Fall von Schwachstellen, Bedrohungen und Problemen der Cyber-Sicherheit.

建立有关网络脆弱性、威胁和紧急警报网。

评价该例句:好评差评指正

Die Inspektion des Büros der Vereinten Nationen für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung deutete auf einige Schwachstellen in der Programmleitung hin.

对联合国药物管制和犯罪办检查指出了方案管理方面一些不足之处。

评价该例句:好评差评指正

Eine umfassende Prüfung der von der Kommission bereitgestellten Gehaltsbuchhaltungsdienste ergab, dass die Regelungen für die Überprüfung, Bearbeitung und Verbuchung von Zahlungen und Zulagen Schwachstellen aufwiesen.

对非洲经委会服务工作进行了全面审计,结果发现,在核实、处理和记录薪资和津贴安排中存在着薄弱之处。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär hat die Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen, deren Mitglieder über große Erfahrung in den verschiedensten Bereichen der Konfliktprävention, der Friedenssicherung und der Friedenkonsolidierung verfügen (sie sind in Anhang I namentlich aufgeführt), gebeten, die Schwachstellen des bestehenden Systems zu analysieren und freimütige, konkrete und realistische Reformempfehlungen abzugeben.

秘书长要求这个由在突、维持和平问题和建设和平各方面有经验个人组成联合国和平行动问题小组(小组成员名单见附件一)评估现行制度缺点及提出坦白、具体和切合实际改革建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gummitier, Gummitransportband, Gummitransportwalze, Gummitreibriemen, Gummituch, Gummituchaufzug, Gummituchplatte, Gummituchreinigungsanlage, Gummituchunterlage, Gummituchwaschanlage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021政府工作报告

Auch im Bereich der Lebenshaltung der Bevölkerung gibt es noch etliche Schwachstellen.

民生领域还有不少短板。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Das ist bei diesem Modell eine Schwachstelle, denn er hält nur 24 Stunden.

这是该模型的一个弱点,因为它只能持续 24 小时。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Experten hatten zuvor zwei Schwachstellen auf Mikroprozessoren entdeckt.

,专家们已经在微处理器上发现了两个漏洞。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Eine kleine Schwachstelle würde dann genügen.

一个小的弱点就足够了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Wird das Risiko, das von der Schwachstelle ausgeht, von der Öffentlichkeit angemessen eingeschätzt?

Reuning:公众是否充分评估了脆弱性带来的风险?

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年6月合集

Der hochrangige ständige IWF-Vertreter in China, Alfred Schipke, sagte, trotz der kurzfristig positiven Aussicht seien mittelfristig gesehen Schwachstellen abzusehen.

国际货币基金组织常驻中国高级代表阿尔弗雷德·希普克(Alfred Schipke)表示,尽管短期景乐观, 但中期脆弱性是可以预见的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Google Plus hatte bereits seit 2015 eine Schwachstelle, durch die App-Entwickler ebenfalls auf Daten von Nutzern zugreifen konnten.

Google Plus 自 2015 年以来就存在一个漏洞,该漏洞也允用程序开发人员访问用户数据。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11月合集

Die Pandemie hat aber eine Schwachstelle offenbart, die das gesamte System in seiner jetzigen Arbeitsweise in Frage stellt.

然而, 大流行揭示了一个漏洞,使整个系统目的运作受到质疑。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Die sollte eine Hintertür in das Netzwerk des Unternehmens einbauen, um interessante Dateien zu identifizieren und Schwachstellen zu erzeugen.

它旨在在公司网络中构建一个后门,以识别有趣的文件并创建漏洞。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Auflösung von Überkapazitäten, den Abbau von Lagerbeständen sowie die Enthebelung, Kostensenkung und Behebung von Schwachstellen gilt es als wichtige Aufgaben weiter anzupacken.

继续完成" 三去一降一补" 重要任务。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年3月合集

Und wir müssen jetzt, bei Lehren aus der Pandemie, fragen: Sind das Schwachstellen, wenn wir zu abhängig sind von globalen Lieferketten?

现在,从大流行中吸取教训,我们不禁要问:如果我们过于依赖全链, 这些脆弱性会不会?

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Schweizer sahen darin aber nicht eine Schwachstelle, sondern vielmehr eine einmalige Gelegenheit, eine Art Verteidigungsmechanismus zu schaffen, um sich vor potenziellen Angreifern zu schützen.

然而,瑞士人并不认为这是一个弱点,反而将其视为一个独特的机会,即创建一种防御机制,以保护自己免受潜在的攻击。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Das heißt, man könnte zum Beispiel Antibiotikaresistenzen damit gezielt bekämpfen, weil man genauer weiß, wo die Schwachstellen der Bakterien dann sind?

Krauter:这意味着,例如,你可以用它来专门对抗抗生素耐药性,因为你更确切地知道细菌的弱点在哪里?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Der Branchenriese Intel erklärte, es werde gemeinsam mit anderen Firmen an einer Lösung gearbeitet, bezweifelte aber zugleich, dass die Schwachstelle bereits ausgenutzt worden sei.

行业巨头英特尔表示正在与其他公司合作寻找解决方案,但同时怀疑该漏洞已经被利用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das ist, glaube ich, eine Schwachstelle, aber wahrscheinlich eine Voraussetzung dafür, dass diese Aktionen so groß und so stark und so wirksam letztendlich sein können.

我认为这是一个弱点,但可能是这些行动最终如强大、如强大和如有效的先决条件。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Diese Schwachstelle machen sich Politiker immer offensiver zunutze, um die jeweiligen Bevölkerungsgruppen an sich zu binden, oft mit tatkräftiger Unterstützung aus den Nachbarstaaten Serbien und Kroatien.

政客们越来越多地利用这一弱点将各自的人口群体与自己联系在一起,这往往得到邻国塞尔维亚和克罗地亚的积极支持。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Das Update soll die Schwachstelle mit dem Namen " Spectre" auf Mikroprozessoren von Intel, AMD und ARM beheben, mit der über Internet-Browser sensible Daten gestohlen werden könnten.

该更新旨在修复英特尔、AMD 和 ARM 微处理器上名为 Spectre 的漏洞,该漏洞可用于通过互联网浏览器窃取敏感数据。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Derweil verspricht Landwirtschaftsminister Backhaus, er werde mit dem für die Feuerwehren zuständigen Innenminister analysieren, wo es Schwachstellen gibt. Die sieht er keinesfalls bei den gut ausgebildeten Kameraden.

同时,农业部长巴克豪斯承诺,他将与负责消防队的内政部长一起分析,存在薄弱环节的地方。他在训练有素的同志中看不到这一点。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Und weil die Bandscheibe eine Schwachstelle nahe dem Wirbelkanal hat, kann es zum Vorfall kommen: Der gelartige Inhalt verschiebt sich in Richtung Rückenmarkskanal und die Bandscheibe wölbt sich vor.

凝胶状物质会向椎管移位,如会导致椎间盘突出。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年10月合集

Angesichts vollmundiger Reden über angeblich wachsende deutsche Verantwortung auf internationaler Bühne wiegen die inzwischen offen sichtbaren Schwachstellen der deutschen Streitkräfte doppelt schwer.

面对据称德国在国际舞台上日益增加的责任的浓烈演讲, 德国武装部队现在显而易见的弱点显得更加沉重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gummiummantelung, Gummiumspinnmaschine, Gummiunterlage, Gummiventil, gummiventile, Gummiverbindung, Gummiverdrehfederung, Gummiverkleidung, Gummiverwendung, Gummiwalze,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接