Es liegt mir auf der Seele,daß ...
...,件事使我心不安。
Sein Geheimnis brennt ihm auf der Seele.
他心藏不住。
Das liegt mir schwer auf der Seele.
件事使我极其不安。
Er war die Seele des Aufstandes (der Revolution).
他是次起义的(革命的)灵魂(或核心人物).
Es tut mir in der Seele weh, daß...
…,使我内心感到痛苦(或不安)。
Diese Worte schnitten tief in die Seele ein.
一番深深地动了灵魂。
Es liegt mir zentnerschwer auf der Seele,daß ...
…一直沉重地压在我心头。
Es gab keine lebende Seele mehr auf den Straßen.
街上已阒无一人。
Er ist mit ganzer Seele Lehrer (bei seiner Arbeit).
他一心当教员(扑在工作上).
Er ist auf den Pfennig aus wie der Teufel auf eine Seele.
他爱钱如命.
Du redest mir aus der Seele.
你说出了我的心。
Körper, Geist und Seele müssen zusammen betrachtet werden.
理、精神以及情感必须一起被研究。
Wir sind verwandte Seelen.
我们彼此意气很相投。
Sie sind verwandte Seelen.
他们意气相投。
Ihrem Gesang fehlt die Seele.
她的歌唱缺乏感情.
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整个人类的问题,其中涉及到理上的、精神上的以及情感上的。
Sie ist eine gute (geduldige,treue) Seele.
她是个善良的(耐心的,忠实的)人.
Sie spielte ohne Seele.
她表演时没有感情.
Verwandte Seelen haben gleichgestimmte Saiten.
(转)同声相应,同气相求。
Die Gemeinde zählt einige tausend Seelen.
(旧)个乡(或镇,区)有好几千人.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit Shiitake-Pilze bekommt das Gericht eine Seele.
有了香菇,菜才算有了儿。
Der ist wichtig, auch für die Seele.
很重要,对来讲也是如此。
Dann will ich auch so eine Seele haben.
那么我也想有一个。
Die Limonade ist matt wie deine Seele - Versuche!
檬汁淡而无味,就像你的——尝尝看!
Es gibt auch Schatten, die dunkle Seite der Seele.
它也有阴影,也就是的暗面。
Mephisto verspricht Faust Glück auf Lebenszeit im Tausch für dessen Seele.
梅菲斯特许诺,浮士德可以用自己的换一生幸。
Es ist zu schnell und deshalb kann die Seele nicht mitreisen.
火车开的太快,不能一起去旅行。
Gibt es so etwas wie eine Seele?
存在吗?
Was ist das eigentlich genau, die Seele?
究竟是什么?
Sie hat meine ganze Seele gesehn.
她看透了我的整个。
Zu uns sollen alle die kommen, die in ihrer Seele noch Kind geblieben sind.
所有那些在深处仍然是孩子的人都应该来我们里。
Und es tut mir in der Seele weh zu sehen, wie gespalten wir sind.
看到我们分裂至此,我深感痛心。
Wenn ein Kunstwerk dein Herz oder deine Seele berührt, dann sind 12.000 Euro egal.
如果一件艺术品触动了你的心或,那么一万两千欧元不算什么。
Wir müssen die Größe haben, physischer Gewalt mit der Kraft unserer Seele zu begegnen.
我们要不断地升华到以精神力量对付物质力量的崇高境界中去。
Aber also für meinen ganz persönlichen Begriff oder Vorstellung ist die Seele bereits gegangen. Ja.
但我个人认为,已经消失了。嗯。
Und dann kommt die Seele des Bieres: der Hopfen!
啤酒花!
Der Autor, geschweige denn diese Pferdeaugen, können doch nicht in meine Seele gucken.
作者,更不用说那双马眼了,无法看透我的。
" Das sind die armen Seelen, Schulmeister" , flüsterte der Pfarrer mit Grausen.
“些都是可怜的,司事”,牧师惊恐地低语。
Deine Seele des Engels These fühlte.
你的能触及天使的纲领。
Ich schaue durch deine Seele wie durch das klare Wasser dieses Brillanten.
我能像看透颗清亮如水的钻石一般看透你的心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释